← Назад в блог
🇬🇧Английский

Английские слова из немецкого: 60+ повседневных заимствований (с произношением)

Автор: SandorОбновлено: 10 апреля 2026 г.12 мин чтения

Короткий ответ

Английский заимствовал десятки часто употребляемых слов из немецкого, особенно в темах еды, культуры, психологии и новейшей истории, например kindergarten, pretzel и zeitgeist. В этом гиде разобраны 60+ распространенных немецких заимствований в английском: простое произношение, исходные значения и причины, почему они прижились. На немецком говорят примерно 90 миллионов носителей, и он остается важным источником научной и культурной лексики, которую английский продолжает перенимать.

Английский заимствовал длинный список повседневных слов из немецкого, особенно для образования, еды, культуры, психологии и современной истории, слова вроде «kindergarten», «pretzel», «rucksack», «angst» и «zeitgeist». Ниже вы найдете 60+ самых полезных слов немецкого происхождения в современном английском, с простыми произношениями и культурными причинами, почему они вообще вошли в английский.

Почему английский заимствует из немецкого (и почему эти слова приживаются)

На немецком говорят примерно 90 million носителей, и его широко используют как второй язык в Европе, поэтому исторически контакт с английским был частым (Ethnologue, 2024). Еще важнее то, что немецкий долго влиял на культуру и науку, особенно в философии, музыке, инженерии и психологии.

Многие немецкие заимствования закрывают пробел, они называют то, для чего у носителей английского не было точного слова. Другие пришли вместе с самой вещью, например с едой, институтами и социальными обычаями.

«Английский неоднократно расширял словарь за счет заимствований, и делает это охотнее всего, когда ему нужны названия для новых идей, предметов и институтов».
David Crystal, лингвист, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2019)

Если вам нужна более широкая карта того, как растет английский, смотрите наш обзор английского языка. Для современной разговорной лексики сравните этот список с английским сленгом.

Как читать произношения в этом гайде

Немецкое написание может пугать, но английские варианты обычно проще в речи.

Вот краткая расшифровка, которую вы увидите в произношениях:

  • «ch» в немецком часто смягчается в английских заимствованиях, но вы услышите оба варианта.
  • «sch» обычно читается как «sh» (например, «schnitzel» это SHNIT-suhl).
  • Умлауты (ä, ö, ü) часто исчезают в английском написании, но иногда сохраняются в печати (например, «doppelgänger»).

💡 Практическое правило произношения

Если немецкое заимствование трудно произнести, сначала используйте распространенное английское произношение. Важно, чтобы вас понимали, а не чтобы вы звучали как носитель, и многие из этих слов уже полностью англицированы в повседневной речи.

60+ распространенных английских слов, заимствованных из немецкого (по темам)

Списки ниже сосредоточены на словах, которые вы реально увидите в фильмах, на ТВ, в новостях, в меню и в повседневных разговорах. Для каждого термина вы получите произношение, удобное для английского, и значение в современном английском.

Образование и повседневная жизнь

Это одни из самых «обычных» немецких заимствований, до такой степени, что многие не понимают, что это заимствованные слова.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
kindergartenKIN-der-gar-tenдетский сад, занятия для раннего возрастаСтало популярным вместе с немецкими моделями образования в 19th century
rucksackRUK-sakрюкзакЧасто встречается в британском английском и в контексте активного отдыха
kaputkuh-PUTсломанный, испорченныйВ немецком часто пишется «kaputt»
spielSHPEELзаученная презентация или речьЧасто используют в продажах или политике
nixNIKSничегоРазговорное, часто в «I got nix»
gesundheitguh-ZOOND-hyteговорят после чиханияБуквально «здоровье» по-немецки
poltergeistPOHL-ter-gystшумный призракВошло в английский через интерес к фольклору, позже через хоррор-медиа
doppelgängerDOP-uhl-gang-erдвойник, похожий человекЧасто встречается в триллерах и в разговорах о знаменитостях
wunderkindWOON-der-kindребенок-вундеркиндИспользуют в искусстве, шахматах, тех-новостях
leitmotifLYTE-moh-teefповторяющаяся тема в музыке или сюжетеСильно связано с Вагнером и музыкой для кино

🌍 Почему 'kindergarten' осталось немецким

Английский мог перевести это как «children's garden», но немецкий термин имел престиж, потому что обозначал конкретную образовательную философию. Заимствование исходного слова показывало, что институт привезли извне, а не что это просто обычный детский сад.

Еда и напитки

Немецкие слова про еду распространились через миграцию, туризм и ресторанную культуру. Только в США немецкая иммиграция в 19th century помогла сделать привычными такие вещи, как pretzels и sausages, а позже брендинг Oktoberfest поддерживал заметность этой лексики.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
pretzelPRET-suhlскрученная печеная хлебная закускаОбычно ассоциируется с Баварией и пивной культурой
bratwurstBRAT-wurstвид колбасыВ американском употреблении часто сокращают до «brat»
schnitzelSHNIT-suhlпанированная отбивнаяВ меню часто подают как «Wiener schnitzel»
strudelSTROO-duhlслоеная выпечка, часто с яблоком«Apfelstrudel» часто встречается в меню
sauerkrautSOW-er-krowtквашеная капустаТесно связано с немецко-американской кухней
pumpernickelPUM-per-nik-uhlтемный ржаной хлебСамо название это часть его бренда
lagerLAH-gerвид пиваСейчас это глобальная пивная лексика
bockBOKкрепкий стиль лагераВы также увидите «doppelbock»
kirschKEERSHвишневый брендиЧасто встречается в десертных рецептах
spritzerSPRIT-serнапиток из вина или содовойВ немецком «Spritzer» связано со «splash»

🌍 Подсказка для чтения меню

В англоязычных ресторанах немецкие слова про еду часто становятся названиями категорий, а не строгими рецептами. «Schnitzel» может быть из свинины, курицы или даже баклажана, в зависимости от страны и шефа.

Психология, чувства и личность

У немецкого есть репутация языка, который называет сложные внутренние состояния компактными существительными. Английский заимствовал несколько таких слов, потому что они звучат точно и немного интеллектуально.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
angstANGSTтревога, страхШироко используют в подростковых драмах и критике
schadenfreudeSHAH-den-froy-duhудовольствие от чужой неудачиЧасто используют с юмором в комментариях
gestaltguh-SHTALTцелостный образ, а не сумма частейКлючевой термин в психологии и дизайне
zeitgeistZYTE-gystдух времениЧасто встречается в журналистике и текстах о культуре
weltschmerzVELT-shmertsгрусть из-за проблем мираСкорее литературное, чем разговорное
übermenschOO-ber-menshницшеанская концепция «сверхчеловека»Часто обсуждают в философии и поп-культуре
gemütlichguh-MOOT-likhуютный, теплый, располагающийИспользуют в тревел-текстах и лайфстайл-разговорах

Политика, история и общество

Заметный кластер немецких заимствований в английском связан с европейской историей 20th-century. Эти слова часто сохраняют немецкое написание, потому что они обозначают конкретные институты или понятия.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
blitzBLITSвнезапная атака или кампанияСокращение от «Blitzkrieg» в английском
blitzkriegBLITS-kreegмолниеносная война, быстрый наступательный ударИсторический термин, также метафора в спорте
realpolitikray-AHL-poh-lih-teekпрагматичная политикаЧасто используют в анализе внешней политики
AnschlussAN-shloosаннексия, особенно Австрии в 1938Обычно пишут с заглавной буквы в исторических текстах
ReichRYKEимперия, государство, особенно нацистская ГерманияЧувствительный исторический контекст
FührerFYUR-erлидер, ассоциируется с ГитлеромЧасто избегают вне исторического контекста
Gestapoguh-STAH-pohнацистская тайная полицияИспользуют исторически, иногда метафорически с осторожностью

⚠️ Историческим терминам нужен контекст

Слова вроде «Reich», «Führer» и «Gestapo» в английском тесно связаны с историей нацизма. Используйте их только в точном историческом обсуждении, а не как бытовые оскорбления. Во многих рабочих местах и классах метафорическое употребление считают неуместным.

Музыка, искусство и культура

Немецкоязычная Европа сформировала лексику классической музыки, и английский сохранил многие немецкие термины, потому что музыканты и критики использовали их международно.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
liederLEE-derнемецкие художественные песниЧасто встречается в программах классической музыки
kapellmeisterkuh-PEL-my-sterмузыкальный руководитель, дирижерБолее узкое употребление
glockenspielGLOK-en-sheelколокольчиковый инструментТакже используют для игрушечных инструментов
kitschKITCHкитч, безвкусное искусство, сентиментальная пошлостьЧасто встречается в дизайне и критике
ersatzAIR-zahtsзаменитель, часто хуже оригиналаИспользуют в политике и рецензиях
bildungsromanBIL-doongs-roh-mahnроман взросленияЧасто встречается в литературной критике

Если вам нравится, как английский впитывает культурные слова, вам также понравится наш гид по распространенным латинским фразам в английском.

Природа, путешествия и движение тела

Некоторые немецкие слова стали популярными, потому что они передают конкретное настроение: походы, странствия и жизнь на природе.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
wanderlustWON-der-lustсильное желание путешествоватьЧасто в подписях в соцсетях и в тревел-рекламе
wandererWON-der-erстранник, тот, кто бродитРодственное слово, но заимствование усилило романтический оттенок
hinterlandHIN-ter-landудаленный внутренний район за побережьем или городомИспользуют в географии и политике
bergBERGгора, часто в топонимахВстречается в «iceberg» и фамилиях
icebergEYSS-bergплавучая масса льдаСоздано на германских корнях, закрепилось в английском употреблении

Наука, инженерия и техническая лексика

Немецкий был важным языком науки в 19th и early 20th centuries, поэтому в английской технической лексике есть термины немецкого происхождения (Crystal, 2019). Многие из них сейчас полностью международные.

Английское слово (из немецкого)ПроизношениеЧто означает в английскомКультурная заметка
quartzKWORTSминерал, используют в часах и геологииЗафиксировано как немецкое происхождение в крупных словарях
cobaltKOH-bawltхимический элементНазвание распространилось через европейскую научную практику
dieselDEE-zuhlдизельный двигатель, дизельное топливоОт фамилии Rudolf Diesel
zeppelinZEP-uh-linжесткий дирижабльОт фамилии Count Zeppelin
x-ray (via Röntgen)EKS-rayрентгенография«Roentgen» все еще встречается в технических контекстах
kindergarten method (Fröbel)KIN-der-gar-tenподход к раннему образованиюЗаимствование связано с именованным образовательным движением

🌍 Немецкие фамилии как английские существительные

Английский часто превращает немецкие имена в нарицательные существительные, когда изобретение распространяется по миру. «Diesel» и «zeppelin» это классические примеры: слово становится больше, чем человек, а произношение подстраивается под английские нормы.

Закономерности: почему эти заимствования кажутся «немецкими»

Немецкие заимствования в английском часто имеют несколько узнаваемых признаков:

  • Сложные слова: длинные слова из частей, например «schadenfreude» или «bildungsroman».
  • Скопления согласных: «schl», «schn», «tsch», которые носители английского упрощают в речи.
  • Заглавные буквы в немецком: в немецком существительные пишут с заглавной, а в английском нет, кроме исторических имен собственных.

Эти признаки помогают, когда вы смотрите фильмы или читаете нон-фикшн и видите «новое» слово, похожее на немецкое. Часто можно угадать смысл по контексту и проверить позже.

Немецкие заимствования и германские корни: частая путаница

Английский это германский язык, поэтому у него глубокое родство с немецким. Это не то же самое, что заимствование.

Например, «house» и немецкое «Haus» родственны по происхождению, но английский не заимствовал «house» из современного немецкого. А вот «kindergarten» это прямое заимствование, слово вошло в английский как немецкая метка для института немецкого типа (OED; Merriam-Webster).

💡 Быстрый тест

Если английское слово сохраняет явно немецкий шаблон написания, например «sch», «ä/ö/ü» или составное слово, которое выглядит непереведенным, это часто заимствование. Если оно выглядит как базовый повседневный английский, скорее всего это общий германский корень.

Где вы услышите эти слова в реальных фильмах и сериалах

Немецкие заимствования появляются в предсказуемых жанрах и сценах:

  • Сцены про школу и родительство: «kindergarten», «gesundheit».
  • Сцены в барах и про еду: «pretzel», «lager», «bratwurst», «Oktoberfest».
  • Триллеры и детективы: «doppelgänger», «poltergeist».
  • Комментарии о культуре: «zeitgeist», «kitsch», «ersatz».
  • Психология персонажа: «angst», «gestalt».

Wordy построен вокруг такого типа контакта: вы учите лексику так, как встречаете ее в жизни, в диалогах. Если вы строите базу, добавьте к этому частотные основы, например английские числа и английские месяцы.

Короткий практический план занятий (чтобы вы их запомнили)

Запоминать 60+ заимствований списком неэффективно. Используйте небольшую ротацию и привязывайте каждое слово к сцене.

Шаг 1: Выберите 10 слов, которые вы реально будете использовать

Начните с: kindergarten, pretzel, rucksack, wanderlust, zeitgeist, doppelgänger, angst, schadenfreude, blitz, kitsch.

Шаг 2: Составьте по одному предложению на слово

Пишите естественно и современно. Пример: «That movie captured the zeitgeist perfectly.»

Шаг 3: Слушайте их в контексте

Когда услышите слово, поставьте на паузу и повторите всю реплику. Так закрепляется произношение.

Если вы хотите сравнить формальную лексику с разговорной речью, прочитайте английский сленг. Если вам интересна табу-лексика и когда ее не стоит использовать, смотрите английские ругательства.

Короткое резюме: самые полезные немецкие заимствования, которые стоит знать

Если вы выучите только несколько, отдайте приоритет тем, которые встречаются в самых разных ситуациях:

  • kindergarten (KIN-der-gar-ten)
  • pretzel (PRET-suhl)
  • rucksack (RUK-sak)
  • wanderlust (WON-der-lust)
  • doppelgänger (DOP-uhl-gang-er)
  • zeitgeist (ZYTE-gyst)
  • angst (ANGST)
  • schadenfreude (SHAH-den-froy-duh)
  • kitsch (KITCH)
  • blitz (BLITS)

Они частые, выразительные и их легко узнавать, когда вы знаете, что слушать.

Чтобы найти больше лексики, которая постоянно звучит в диалогах, откройте индекс блога Wordy или начните практику прямо на /learn/english.

Часто задаваемые вопросы

Сколько английских слов пришло из немецкого?
Единого официального числа нет: словари по-разному классифицируют происхождение, а часть заимствований пришла через идиш или через латинизированные научные формы. Крупные словари фиксируют сотни слов немецкого происхождения в современном английском, от повседневного 'kindergarten' до терминов вроде 'quartz' и 'gestalt'.
Какие немецкие заимствования в английском встречаются чаще всего?
Среди самых частых: 'kindergarten' (KIN-der-gar-ten), 'pretzel' (PRET-suhl), 'rucksack' (RUK-sak), 'wanderlust' (WON-der-lust), 'zeitgeist' (ZYTE-gyst) и 'doppelgänger' (DOP-uhl-gang-er). Они распространены, потому что называют конкретные институты, блюда или понятия, которые англоязычные переняли.
Слова из идиша в английском, это тоже немецкие слова?
Идиш исторически относится к языкам на базе верхненемецких диалектов, с сильным влиянием иврита, арамейского и славянских языков. Многие слова, которые кажутся 'немецкими', пришли в английский через идиш в США и Великобритании, например 'schmooze' и 'chutzpah' (это не немецкий). В этой статье 'немецкое заимствование' означает прямое заимствование из немецкого.
Почему английский заимствовал так много немецких слов в науке и психологии?
С XVIII до начала XX века немецкий был одним из ведущих языков науки в Европе, особенно в химии, физике, философии и психологии. При переводе влиятельных исследований и теорий английский часто перенимал немецкие термины, например 'gestalt' и 'angst'. Это подтверждается этимологиями в исторических словарях и работами по истории науки.
Англоговорящие произносят немецкие заимствования правильно?
Обычно нет, и это нормально. Заимствованные слова часто подстраиваются под английские звуковые модели, например 'zeitgeist' обычно произносят как ZYTE-gyst, а не по-немецки TSYTE-gyst. Иногда сохраняются особенности написания вроде 'sch' или умлаутов, но произношение со временем все равно англизируется, особенно в американском английском.

Источники и ссылки

  1. Oxford English Dictionary (OED), статьи и этимологии по немецким заимствованиям, доступ получен в 2026
  2. Merriam-Webster Dictionary, заметки о происхождении слов и этимологии немецких заимствований, доступ получен в 2026
  3. Ethnologue (27-е изд.), German: данные о числе говорящих и статусе языка, 2024
  4. Institut für Deutsche Sprache (IDS), факты о немецком языке и исследовательские ресурсы, доступ получен в 2026
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3-е изд.), 2019

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов