← Назад в блог
🇬🇧Английский

Цвета на английском: 30+ цветов с произношением, оттенками и идиомами

Автор: SandorОбновлено: 27 марта 2026 г.9 мин чтения

Короткий ответ

Базовые цвета на английском: red, blue, green, yellow, orange, purple, pink, black, white, brown, grey/gray. В британском английском пишут 'colour' (с u), в американском, 'color' (без u). Оба варианта верны, просто не смешивайте их.

Английский язык является самым распространенным вторым языком в мире, и слова про цвета входят в первые уроки почти в каждом курсе. По данным Ethnologue за 2024 год, почти 1.5 миллиарда человек учат английский или используют его как второй язык, и всем им пришлось выучить: red, blue, green.

У английского есть одно преимущество: английские названия цветов вообще не меняются по роду и числу. Согласования нет, и нет отдельных мужских и женских форм. Слово red остается одинаковым для red apple, red car и red shoes. Это делает лексику цветов в английском намного проще, чем в таких языках, как французский или немецкий.

При этом есть классическая орфографическая загадка: британское colour и американское color. Произношение у них одинаковое, /ˈkʌlər/, но важно выбрать один вариант и писать последовательно. Исследование Берлина и Кея 1969 года, которое сейчас считают фундаментальным, показало, что базовые категории цветов развиваются удивительно похоже в языках мира: сначала red, white и black, затем green и yellow, затем blue. Английский следует именно этому порядку.

"The English colour vocabulary is one of the richest in the world, with hundreds of named shades, yet its basic colour system maps neatly onto the universal evolutionary sequence first documented in Berlin and Kay's foundational 1969 study."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

В этом гайде мы разберем базовые цвета и оттенки, объясним разницу в написании colour / color и познакомим с идиомами, на которых держится повседневный английский. Для интерактивной практики загляните на страницу изучения английского в Wordy.


Базовые цвета в английском

Есть одиннадцать базовых цветов, которые должен освоить каждый изучающий английский. Эти слова полностью понятны сами по себе, без каких либо изменений, любому носителю английского.

💡 Colour или color? Самая важная разница в написании

В британском английском стандартный вариант, это colour. В американском английском стандартный вариант, это color. Произношение одинаковое: /ˈkʌlər/. Эта разница касается многих британских слов, которые заканчиваются на -our: favour/favor, honour/honor, neighbour/neighbor. Если вы готовитесь к экзамену Cambridge, последовательно используйте британский вариант. Если вы готовитесь к TOEFL (более ориентированному на США тесту), используйте американский вариант. Главное простое правило: никогда не смешивайте оба варианта в одном тексте.

Та же разница между британским и американским вариантом есть у grey / gray. В британской литературе и медиа вы почти всегда увидите grey. В американском английском чаще встречается gray, хотя grey тоже бывает в некоторых именах собственных в США (например, Greyhound). Oxford English Dictionary указывает оба варианта как нормативные.


Оттенки и составные названия цветов

После того как вы выучите базовые цвета, следующий шаг, это более точные оттенки. Эти слова особенно важны для одежды, дизайна интерьера и описания природы.

Turquoise попало в английский через французский, а в итоге связано со средневековой Турцией. Название камня буквально означает "турецкий" (pierre turquoise, турецкий камень). Beige тоже пришло из французского, и английский сохранил необычное исходное произношение: /beɪʒ/, не “bayzh” и не “beej.”

Crimson и scarlet оба обозначают темные оттенки красного, но это не одно и то же. Crimson имеет синеватый красный тон (как краситель crimson). Scarlet более оранжево красный. По данным Oxford English Dictionary, у scarlet арабские и персидские корни, и слово происходит от названия типа ткани, siqillāt.


Сочетания "цвет + модификатор"

В английском есть простая и стабильная схема для оттенков: модификатор ставится перед цветом. Это отличается от французского (где модификатор стоит после цвета), и работает похоже на приставки “light-” или “dark-” в английском.

Четыре самых важных модификатора:

МодификаторЗначениеПримерЭквивалент по смыслу на русском
lightсветлыйlight blueсветло-синий
darkтемныйdark greenтемно-зеленый
brightяркий, насыщенныйbright redярко-красный
paleбледный, выцветшийpale yellowбледно-желтый

Вы можете сочетать эти модификаторы с любым базовым цветом: light brown (светло-коричневый), dark purple (темно-фиолетовый), bright orange (ярко-оранжевый), pale pink (бледно-розовый).

💡 Deep и rich: продвинутая лексика для оттенков

Кроме dark, еще два слова часто описывают более темные и более насыщенные оттенки. Deep намекает на глубокий, интенсивный оттенок: deep blue (синий цвет моря), deep red. Rich намекает на плотный, концентрированный цвет: rich burgundy, rich brown. Оба звучат более позитивно, чем нейтральное dark.

В английском также есть много составных названий оттенков, которые связывают цвет с предметом, природным явлением или материалом:

  • midnight blue (midnight blue, затемненный синий)
  • forest green (forest green, глубокий приглушенный зеленый)
  • cream (cream, почти белый с теплым оттенком)
  • coral (coral, оранжево-розовый)
  • mustard yellow (mustard yellow, желтый с зеленоватым оттенком)
  • charcoal grey (charcoal grey, очень темный серый с черноватым оттенком)

Идиомы с цветами в английском

В английском цвета выходят далеко за рамки простого описания. Идиомы на основе цветов, это часть повседневной речи. Вы слышите их в фильмах, новостях и рабочих разговорах. Без них естественная речь носителей может быть сложной для понимания.

Происхождение feeling blue уходит к морским обычаям XV века. Если капитан корабля умирал во время плавания, корабль поднимал синий флаг. Этот визуальный знак печали позже стал частью выражения. Once in a blue moon связано с лунным циклом. Раньше второе полнолуние в одном месяце называли blue moon, а это естественно редкое явление.

🌍 Символика цветов: то, что в английском 'black', в другом месте может быть 'white'

Культурные значения цветов могут сильно отличаться. В английском white это цвет чистоты, невинности и свадеб, вспомните белое свадебное платье. Во многих азиатских культурах (Китай, Япония, Корея) белый цвет связан с трауром и похоронами. В английском black также может относиться к официальным мероприятиям (black tie = строгий дресс-код), а не только к трауру. В английском green может означать природу и зависть, но также означает "можно" (green light = разрешение), а в Великобритании люди еще и неформально называют банкноты зелеными. Культурный контекст помогает понять, почему белая одежда на японской свадьбе может быть плохим выбором.


Цвета в предложениях

Таблица ниже показывает, как базовые цвета выглядят в естественных английских предложениях. Обратите внимание, что цвет стоит перед существительным как прилагательное, так устроен английский.

Предложение на английскомПеревод на русскийПроизношение
The sky is blue.Небо синее.ðə skaɪ ɪz bluː
I bought a red apple.Я купил(а) красное яблоко.aɪ bɔːt ə red ˈæpəl
The grass is green after the rain.Трава зеленая после дождя.ðə ɡrɑːs ɪz ɡriːn ˈɑːftər ðə reɪn
The sun is yellow.Солнце желтое.ðə sʌn ɪz ˈjeloʊ
There was white snow yesterday.Вчера был белый снег.ðer wəz waɪt snoʊ ˈjestərdeɪ
I'd like a black coffee.Я бы хотел(а) черный кофе.aɪd laɪk ə blæk ˈkʌfi
Her hair is brown.У нее каштановые волосы.hər her ɪz braʊn
What colour is your car?Какого цвета твоя машина?wɒt ˈkʌlər ɪz jɔːr kɑːr
The house is grey and white.Дом серый и белый.ðə haʊs ɪz ɡreɪ ənd waɪt
She came in an orange jacket.Она пришла в оранжевой куртке.ʃiː keɪm ɪn ən ˈɒrɪndʒ ˈdʒækɪt

В вопросе What colour is your car? используется британский вариант. Американец обычно скажет: What color is your car? Разница только в написании.

⚠️ Британский и американский варианты: несколько скрытых различий

Разница grey/gray и colour/color хорошо известна, но есть и менее очевидные отличия. В британском английском, кроме navy blue, часто используют и просто navy (например, a navy coat). Яркий желто-зеленый цвет в британском английском называют lime green. В американском английском иногда говорят просто lime. Auburn (рыжевато-коричневый, чаще про волосы) и ginger (оранжево-рыжие волосы) чаще встречаются в британском контексте. Американцы чаще говорят red hair для похожих оттенков волос.


Практика на реальном английском контенте

Лексика про цвета лучше всего закрепляется, когда вы встречаете ее в реальных английских контекстах. В английских фильмах и сериалах полно цветовых идиом и описаний оттенков, от seeing red до golden opportunity. Словари часто плохо объясняют такие выражения, а контекст помогает понять их быстро.

Wordy позволяет работать с реальным английским контентом через интерактивные субтитры. Когда слово про цвет появляется в диалоге, вы можете нажать на него и сразу увидеть произношение и значение. Если это идиома, вы также получите объяснение. Это работает намного лучше, чем заучивание списков слов.

Также посмотрите наш гид по лучшим английским фильмам для изучающих язык, где мы рекомендуем фильмы, которые помогают на слух понимать естественную лексику носителей, включая цвета и идиомы.

Часто задаваемые вопросы

Как сказать базовые цвета по-английски?
Базовые цвета на английском: red, blue, yellow, green, orange, purple, pink, black, white, brown и grey. 'Grey' (UK) и 'gray' (US) это одно и то же слово, оба написания считаются правильными.
В чем разница между 'colour' и 'color'?
'Colour' это британское написание, а 'color' американское. Значение одинаковое, но в одном тексте их лучше не смешивать. Для UK контекста (например, экзамены Cambridge) используйте 'colour', для US, 'color'. Произношение одинаковое: /ˈkʌlər/.
Как будет 'szürke' по-английски?
'Szürke' по-английски это 'grey' (британский вариант) или 'gray' (американский). Оба написания верны, но в британском английском чаще используют 'grey'. Произношение одинаковое: /ɡreɪ/.
Как по-английски сказать оттенки цветов?
Частые слова для оттенков на английском: light, dark, bright и pale. Примеры: light blue, dark green, bright red. Более конкретные оттенки: navy blue, crimson, turquoise, beige, ivory и scarlet.
Какие есть популярные идиомы с цветами в английском?
Полезные идиомы с цветами: 'feeling blue' (грустить), 'green with envy' (сильно завидовать), 'seeing red' (очень злиться), 'in the black' (в прибыли), 'in the red' (в долгах), 'once in a blue moon' (очень редко) и 'green thumb' (хорошо выращивать растения, US).

Источники и ссылки

  1. Crystal, David (2019). Кембриджская энциклопедия английского языка. Cambridge University Press.
  2. Oxford English Dictionary (2025). oed.com, этимология слова colour.
  3. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  4. Berlin, B. & Kay, P. (1969). Базовые термины цветов. University of California Press.

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов