← Înapoi la blog
🇬🇧Engleză

Încântat(ă) de cunoștință în engleză: 20+ moduri de a te prezenta și a saluta pe cineva

De SandorActualizat: 25 martie 20268 min de citit

Răspuns rapid

În engleză, „Nice to meet you” (/naɪs tə miːt juː/) este cea mai folosită expresie la prima întâlnire. Răspunsul corect este: „Nice to meet you too!” (/naɪs tə miːt juː tuː/). Mai formal: „Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) sau „It's a pleasure” (/ɪts ə ˈplɛʒər/). Când cunoști deja pe cineva: „Nice to see you again” (/naɪs tə siː juː əˈɡɛn/).

Raspunsul scurt

Cea mai comuna expresie in engleza pentru o prima intalnire este Nice to meet you (/naɪs tə miːt juː/), care inseamna literal: „E placut sa te intalnesc.” Aceasta este propozitia pe care orice cursant de engleza ar trebui sa o stapaneasca, iar raspunsul corect conteaza la fel de mult: „Nice to meet you too!

Engleza este o limba globala folosita de aproximativ 1.5 miliarde de oameni, inclusiv in jur de 380 de milioane de vorbitori nativi, pe baza datelor Ethnologue 2024. In engleza, ritualul primei intalniri este destul de simplu comparativ cu japoneza sau coreeana. Nu exista niveluri complexe de politete si nici plecaciuni, dar exista o diferenta de baza, critica, care nu este mereu evidenta pentru cursanti.

„Ritualurile de prezentare in engleza s-au simplificat treptat din anii 1800: protocolul formal, candva obligatoriu, a fost inlocuit de un ton informal si direct, mai ales in engleza americana. Pana la mijlocul secolului XX, Nice to meet you a devenit formula cea mai universala pentru o prima intalnire.”

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Cea mai importanta diferenta de invatat imediat: In engleza, verbul meet se refera doar la o prima intalnire. Verbul see este pentru a te intalni din nou cu cineva pe care il cunosti deja. Daca il cunosti deja pe cineva si spui „Nice to meet you”, suna ca si cum l-ai uitat, iar asta poate deveni stanjenitor. Poti citi mai mult despre aceasta capcana in sectiunea meet vs. see.


Privire de ansamblu rapida


Expresii pentru prima intalnire

Foloseste aceste propozitii DOAR cand intalnesti pe cineva pentru PRIMA data. Conform Merriam-Webster, verbul meet in acest context inseamna „a face cunostinta cu cineva pentru prima data”, un eveniment unic.

Nice to meet you!

Politicos

//naɪs tə miːt juː//

Sens literal: E placut sa te intalnesc

Hi, I'm Sarah! Nice to meet you.

Buna, sunt Sarah! Incantat(a) de cunostinta.

🌍

Cea mai comuna formula de prima intalnire in lumea vorbitoare de engleza. Suna natural in SUA, Regatul Unit si Australia. Oamenii o spun adesea in timp ce dau mana si este aproape asteptata cand cineva te prezinta altcuiva.

In pronuntia lui Nice to meet you, observa ca in vorbirea rapida si naturala, „to” suna adesea ca /tə/, nu /tuː/. Deci nu este „nice TO meet YOU”, ci „nice tə meet you”. Aceasta forma redusa este complet normala in engleza.

Un raport din 2023 al British Council despre predarea limbii engleze confirma ca Nice to meet you este cea mai predata expresie de prezentare in engleza ca limba straina si este si una dintre cele mai folosite de vorbitorii nativi.

💡 Strangerea de mana in culturile vorbitoare de engleza: cand si cum?

In culturile vorbitoare de engleza, o prima intalnire include aproape intotdeauna o strangere de mana, iar in mediul de afaceri este asteptata. O strangere de mana britanica este de obicei mai scurta si mai lejera, iar una americana este mai ferma. Nu initia un sarut pe obraz sau o imbratisare la o prima intalnire intr-un context de afaceri. In grupurile de prieteni apropiati, apropierea fizica este mai comuna, dar cu strainii, ramai la strangerea de mana.


Pleased to meet you

Formal

//pliːzd tə miːt juː//

Sens literal: Sunt incantat(a) sa te intalnesc

Pleased to meet you, Mr. Thompson. I've heard great things about your work.

Incantat(a) de cunostinta, domnule Thompson. Am auzit lucruri foarte bune despre munca dumneavoastra.

🌍

Putin mai formal decat 'Nice to meet you'. Se potriveste cel mai bine la intalniri de afaceri, conferinte si cand intalnesti persoane importante. Este putin mai frecvent in engleza britanica decat in engleza americana.

Pleased to meet you este o varianta cu registru mai inalt a prezentarii standard. Daca stii ca intalnesti pe cineva important, un partener de afaceri, un posibil sef sau pe cineva a carui munca o cunosti, aceasta forma arata ca iei intalnirea in serios. Pronuntie: in „pleased”, sunetul lung /iː/ este ca vocala din „see”.


It's a pleasure to meet you

Formal

//ɪts ə ˈplɛʒər tə miːt juː//

Sens literal: Este o placere sa te intalnesc

It's a pleasure to meet you, Professor Williams. Your research has been very influential.

Este o placere sa va cunosc, profesorule Williams. Cercetarea dumneavoastra a fost foarte influenta.

🌍

Cea mai formala propozitie standard de prezentare. Functioneaza foarte bine mai ales daca adaugi de ce este o onoare: 'It's a pleasure to meet you, I've admired your work for years.'

Oamenii o folosesc mai rar in viata de zi cu zi, dar suna foarte rafinat la conferinte de afaceri, evenimente profesionale sau cand cunosti bine reputatia cuiva. Forma scurtata, „It's a pleasure”, poate functiona si ca raspuns complet.


How do you do? (British, formal)

Foarte formal

//haʊ duː juː duː//

Sens literal: How do you do?

How do you do? I'm James Hartley, from the Oxford office.

Incantat(a) de cunostinta. Sunt James Hartley, de la biroul din Oxford.

🌍

O prezentare traditionala, formala, britanica. REGULA CRITICA: raspunsul corect NU este 'Fine, thanks', ci aceeasi expresie inapoi: 'How do you do?' Astazi poate suna putin demodat pentru tineri, dar apare in continuare in contexte formale britanice si de afaceri.

How do you do? poate deruta cursantii de engleza pentru ca arata ca o intrebare, dar de fapt este o formula ritualica de prezentare. Daca cineva iti spune „How do you do?”, raspunsul corect asteptat este sa repeti aceeasi propozitie, nu „Fine, thanks!” Cartea lui Peter Trudgill, International English (Routledge, 2008), numeste asta o „formula de oglindire”, o trasatura a registrului formal britanic.

🌍 'How do you do?' vs 'How are you?', una este un ritual, cealalta este un salut

Cele doua propozitii arata asemanator, dar au functii complet diferite. „How do you do?” este doar pentru o prima intalnire intr-un cadru formal, iar raspunsul este aceeasi expresie inapoi. „How are you?” este un salut general, iar oamenii se asteapta la un raspuns scurt si pozitiv: „Good, thanks!” sau „Fine, you?” Una este pentru prima intalnire, cealalta este pentru orice intalnire.


Raspunsuri si formule de intoarcere

Sa stii cum sa raspunzi conteaza la fel de mult ca inceputul. In eticheta in engleza, ar trebui sa raspunzi mereu la o prezentare, tacerea sau un simplu dat din cap nu sunt potrivite.

Nice to meet you too!

Politicos

//naɪs tə miːt juː tuː//

Sens literal: Si pentru mine e placut sa te intalnesc

Nice to meet you!, Nice to meet you too! I've heard a lot about you.

Incantat(a) de cunostinta!, Si eu! Am auzit multe despre tine.

🌍

Cel mai natural si comun raspuns la 'Nice to meet you'. Accentueaza cuvantul 'too' la final. Acel cuvant arata ca sentimentul este reciproc.

Cuvantul too primeste de obicei un accent puternic la final, iar asta arata clar ca intorci sentimentul. Vorbitorii nativi il includ aproape intotdeauna, iar daca omiti „too”, propozitia poate parea neterminata.


The pleasure is mine

Formal

//ðə ˈplɛʒər ɪz maɪn//

Sens literal: Placerea este de partea mea

Pleased to meet you!, The pleasure is mine, absolutely.

Incantat(a) de cunostinta!, Placerea este de partea mea, desigur.

🌍

Un raspuns elegant, mai formal. Arata ca esti deosebit de bucuros/bucuroasa sa ii cunosti. Suna natural in afaceri, la conferinte sau cand esti prezentat(a) unor persoane importante. Functioneaza si varianta mai scurta 'My pleasure'.

The pleasure is mine suna usor elevat, dar este un raspuns natural in engleza. Arata ca recunosti importanta intalnirii. Forma scurtata My pleasure este de asemenea corecta si se simte putin mai relaxata.


Likewise

Politicos

//ˈlaɪkwaɪz//

Sens literal: La fel

It's great to meet you!, Likewise! I've been looking forward to this.

Ma bucur mult sa te cunosc!, La fel! Asteptam asta de ceva timp.

🌍

Un raspuns simplu, dintr-un singur cuvant, care merge cu orice formula de prezentare. Nu este prea formal si nici prea casual. Suna prietenos si increzator. Este grozav daca nu vrei sa repeti toata propozitia.

Likewise este unul dintre cele mai practice cuvinte in engleza. Cu un singur cuvant, arati ca simti la fel. Suna natural si politicos si nu pare niciodata ciudat. Daca nu esti sigur(a), functioneaza mereu.


It's great to finally meet you

Politicos

//ɪts ɡreɪt tə ˈfaɪnəli miːt juː//

Sens literal: E grozav ca in sfarsit ne intalnim

It's great to finally meet you in person, we've been emailing for months!

E grozav ca in sfarsit ne intalnim fata in fata, ne-am scris pe email de luni intregi!

🌍

Foloseste asta cand ati avut contact anterior, emailuri, retele sociale, apeluri, dar aceasta este prima intalnire fata in fata. Cuvantul 'finally' arata ca relatia exista deja, dar intalnirea in persoana a durat.

Aceasta este una dintre cele mai calde si sincere propozitii de prezentare in engleza. Cuvantul finally transmite ca ai asteptat aceasta intalnire. A devenit foarte comuna in cultura muncii la distanta, unde oamenii lucreaza impreuna luni intregi pe apeluri video si email inainte sa se vada in persoana.


Cand va intalniti din nou

Nu folosi aceste expresii la o prima intalnire. Foloseste-le doar cu oameni pe care ii cunosti deja. Aceasta este una dintre cele mai importante distinctii in engleza.

Nice to see you (again)!

Politicos

//naɪs tə siː juː (əˈɡɛn)//

Sens literal: E placut sa te vad (din nou)

Nice to see you again, John! It's been a few months.

Ma bucur sa te vad din nou, John! Au trecut cateva luni.

🌍

Formula de baza cand vezi din nou pe cineva pe care il cunosti. Poti adauga sau omite 'again', ambele suna natural. Important: nu folosi asta la o prima intalnire.

In engleza, diferenta dintre nice to see you si nice to meet you este clara si este luata in serios. Verbul see este pentru cineva pe care il cunosti deja. Verbul meet este pentru a cunoaste pe cineva pentru prima data. Daca spui „Nice to meet you” cuiva pe care il cunosti deja, sugereaza „ca si cum ne-am intalni pentru prima data”, ceea ce inseamna ca l-ai uitat.


Good to see you!

Politicos

//ɡʊd tə siː juː//

Sens literal: Ma bucur sa te vad

Good to see you! How have you been?

Ma bucur sa te vad! Ce mai faci?

🌍

Putin mai relaxat decat 'Nice to see you again'. Suna natural cu prieteni, colegi si cunostinte vechi. Oamenii continua adesea cu o intrebare ca 'How have you been?'

Good to see you! se simte mai cald si putin mai personal decat mai formalul Nice to see you. Functioneaza foarte bine daca a trecut mult timp, de exemplu la o conferinta de munca, cand vezi pe cineva pe care nu l-ai vazut de sase luni.


Long time no see!

Informal

//lɒŋ taɪm nəʊ siː//

Sens literal: Long time no see

Hey, long time no see! What have you been up to?

Hei, long time no see! Ce ai mai facut?

🌍

O formula foarte prietenoasa si informala. Oamenii o spun cand a trecut mult timp de la ultima intalnire, cel putin cateva luni. Gramatica este neobisnuita, dar este cunoscuta in lumea vorbitoare de engleza. Nu o folosi in contexte de afaceri sau formale.

Long time no see! este una dintre cele mai interesante expresii in engleza, pentru ca poate parea gresita gramatical. Nu are verb. Totusi, exista in engleza de secole, iar oamenii o inteleg in toata lumea vorbitoare de engleza. Foloseste-o doar casual cu prietenii, nu cu un sef sau un partener de afaceri.


It's been a while!

Informal

//ɪts bɪn ə waɪl//

Sens literal: A trecut ceva timp

It's been a while! Are you still working at the same place?

A trecut ceva timp! Mai lucrezi in acelasi loc?

🌍

Casual, dar mai putin extrem decat 'Long time no see'. Oamenii o spun dupa o pauza de cateva saptamani sau luni. Suna natural la intalniri prietenesti sau cand fosti colegi se intalnesc din nou.


Cum te prezinti

Nu este suficient sa stii cum sa raspunzi, trebuie sa stii si cum sa te prezinti in engleza. In cultura britanica si americana, schimbul de nume este o parte esentiala a unei prime intalniri.

Hi, I'm...

Informal

//haɪ aɪm//

Sens literal: Buna, sunt [name]

Hi, I'm Emma. Nice to meet you!

Buna, sunt Emma. Incantat(a) de cunostinta!

🌍

Cea mai comuna si naturala prezentare informala. 'I'm' este contractia lui 'I am', rapida, prietenoasa si directa. Este varianta implicita in aproape orice situatie informala.

In engleza, spre deosebire de cultura japoneza sau coreeana, schimbul de nume este rapid si direct. Nu exista un protocol complex. Spui numele, zambesti si poate dai mana. Hi, I'm [name] este foarte flexibil, pentru ca este simplu si functioneaza atat in situatii profesionale, cat si sociale.


My name is...

Politicos

//maɪ neɪm ɪz//

Sens literal: Numele meu este [name]

My name is James Carter. I'm the new project manager.

Numele meu este James Carter. Sunt noul manager de proiect.

🌍

Putin mai formal decat 'Hi, I'm...'. Este comun in contexte de afaceri, profesionale sau educationale. Este util mai ales cand adaugi context odata cu numele, cum ar fi rolul sau compania.

My name is este o forma mai completa, mai ceremoniala. Este o alegere naturala la inceputul unui email, al unui apel telefonic sau cand te prezinti la un eveniment profesional. In viata de zi cu zi, vorbitorii nativi prefera forma mai scurta I'm.

💡 Adauga context numelui tau!

In engleza, este foarte eficient sa adaugi un scurt context la numele tau la o prima intalnire. In loc sa spui doar: „Hi, I'm Tom”, spune: „Hi, I'm Tom, I work with Sarah in the marketing team.” Asta il ajuta pe celalalt sa iti retina numele si deschide conversatia imediat.


Allow me to introduce myself

Foarte formal

//əˈlaʊ miː tə ˌɪntrəˈdjuːs maɪˈsɛlf//

Sens literal: Permite-mi sa ma prezint

Allow me to introduce myself. I'm Dr. Helen Foster, Head of Research.

Permiteti-mi sa ma prezint. Sunt Dr. Helen Foster, sefa departamentului de cercetare.

🌍

Un registru formal, mai inalt. La conferinte, negocieri de afaceri sau cand te prezinti unui grup, aceasta formula semnaleaza profesionalism. Ar suna ciudat intr-un cadru informal.


Cum prezinti alte persoane

Trebuie sa poti sa prezinti si alte persoane in engleza. In cultura prezentarilor in engleza, prezentarea unei a treia persoane urmeaza si ea formule clare.

This is...

Politicos

//ðɪs ɪz//

Sens literal: Acesta/Aceasta este [name]

This is my colleague, Maria. She leads the design team.

Aceasta este colega mea, Maria. Ea conduce echipa de design.

🌍

Cea mai universala metoda de a prezenta pe altcineva. Functioneaza la orice nivel de formalitate. Ajuta sa adaugi un scurt context: cine este persoana si de unde o cunosti.

Cand prezinti pe altcineva in engleza, este obisnuit sa adaugi un detaliu scurt: cine este pentru tine, ce face sau cum va cunoasteti. Asta ii ajuta pe cei prezentati sa inceapa sa vorbeasca mai usor.


Have you met...?

Politicos

//hæv juː mɛt//

Sens literal: L-ai cunoscut pe [name]?

Have you met David? He just joined our team last week.

L-ai cunoscut pe David? S-a alaturat echipei noastre saptamana trecuta.

🌍

Mai util decat doar 'This is...' pentru ca deschide conversatia ca intrebare. Daca raspunsul este 'No, I haven't', ii poti prezenta imediat. Daca este 'Yes', sustine ritualul de reintalnire.


I'd like you to meet...

Formal

//aɪd laɪk juː tə miːt//

Sens literal: As vrea sa il/o cunosti pe [name]

I'd like you to meet our new director, Mr. Chen.

As vrea sa vi-l prezint pe noul nostru director, domnul Chen.

🌍

O prezentare mai formala, utila mai ales cand prezentarea este intentionata, nu spontana. Se potriveste la o cina de afaceri, o conferinta sau cand vrei sa conectezi doua persoane in mod deliberat.


Capcana meet vs. see

⚠️ Cea mai comuna greseala a cursantilor: sa spui 'Nice to meet you' cuiva pe care il cunosti deja

Aceasta este una dintre cele mai mari si mai stanjenitoare greseli pe care le pot face cursantii de engleza. Daca il cunosti deja pe cineva, chiar daca v-ati vazut o singura data, si spui „Nice to meet you”, sugereaza ca l-ai uitat complet. Persoana se poate simti ofensata sau incomod. Singurele formule corecte cu cineva pe care il cunosti sunt: „Nice to see you (again)!” sau „Good to see you!” Tine minte: meet = PRIMA intalnire, see = cineva pe care il cunosti deja.

Diferenta dintre meet si see in engleza nu este o alegere mica de stil. Este o regula gramaticala si culturala de baza. Conform datelor Ethnologue, engleza pastreaza aceasta distinctie in aproape toate cele 59 de tari unde are statut oficial, deci nu este regionala, este o norma generala.

SituatieFormula corectaEvita
Va intalniti pentru prima dataNice to meet youNice to see you
Te intalnesti cu cineva pe care il cunosti dejaNice to see you (again)Nice to meet you
Dupa o pauza lungaLong time no see!,
In persoana dupa contact pe emailIt's great to finally meet you,
Prima intalnire formala britanicaHow do you do?How are you? (asta cere un raspuns!)

Exemplu de dialog de prezentare

Un dialog real te invata mai mult decat reguli abstracte. Scena de mai jos are loc la o conferinta de afaceri, de la prima intalnire pana la finalul schimbului de nume:

Alex: Hi, I don't think we've met. I'm Alex, I work in the London office. („Buna, nu cred ca ne-am cunoscut. Sunt Alex, lucrez la biroul din Londra.”)

Maya: Oh, nice to meet you, Alex! I'm Maya. I'm here with the Berlin team. („Oh, incantata de cunostinta, Alex! Sunt Maya. Sunt aici cu echipa din Berlin.”)

Alex: Nice to meet you too! Have you met our project lead, David? He's been looking forward to connecting with the Berlin team. („Incantat de cunostinta si eu! L-ai cunoscut pe liderul nostru de proiect, David? Abia astepta sa ia legatura cu echipa din Berlin.”)

Maya: Not yet, I haven't. I'd love to! („Inca nu. Mi-ar placea!”)

Alex: David! I'd like you to meet Maya, from the Berlin office. („David! As vrea sa o cunosti pe Maya, de la biroul din Berlin.”)

David: Maya, it's a pleasure to meet you! I've heard so much about the work you've been doing. („Maya, este o placere sa te cunosc! Am auzit atat de multe despre munca pe care ai facut-o.”)

Maya: The pleasure is mine! I've been looking forward to this. („Placerea este de partea mea! Asteptam asta de ceva timp.”)

Acest dialog include toate formulele cheie intr-un mod compact: prima intalnire (nice to meet you), prezentarea unei a treia persoane (I'd like you to meet), un registru mai formal (it's a pleasure, the pleasure is mine) si schimbul natural de nume.

🌍 Situatii cu acelasi nume in engleza: tine minte numele celuilalt!

In cultura vorbitoare de engleza, este foarte important sa retii numele persoanei dupa o prima intalnire si, ideal, sa il repeti curand. Daca cineva spune: „Hi, I'm Sarah”, iar tu spui imediat: „Nice to meet you, Sarah!”, creezi o impresie foarte buna. Arata ca ai fost atent(a) si ca apreciezi conexiunea. In cultura de afaceri vorbitoare de engleza, oamenii folosesc asta intentionat ca instrument de networking.


Exerseaza cu continut real in engleza

Inveti cel mai bine prezentarile in engleza din dialoguri reale. Formulele de prima intalnire, Nice to meet you, The pleasure is mine, It's great to finally meet you, apar constant in seriale si filme britanice si americane, cu pronuntie naturala si limbaj nonverbal.

Pagina cele mai bune filme pentru a invata engleza iti ofera un punct de plecare foarte bun. Urmareste cum se prezinta personajele in situatii diferite, intr-o intalnire formala de afaceri, la o intalnire prieteneasca sau la o prima intalnire romantica. Tonul, strangerea de mana si contactul vizual au cel mai mult sens in context real.

Pe pagina Wordy pentru invatarea limbii engleze, poti urmari filme si seriale cu subtitrari interactive. Daca apesi pe orice expresie de prezentare, vezi instant pronuntia, nivelul de formalitate si notite culturale. Asa inveti expresii in dialoguri naturale in engleza, la fel cum le invata vorbitorii nativi.

Întrebări frecvente

Cum spui „örülök, hogy megismerhetlek” în engleză?
Cea mai comună expresie este „Nice to meet you” (/naɪs tə miːt juː/). Variante mai formale sunt „Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) sau „It's a pleasure to meet you” (/ɪts ə ˈplɛʒər tə miːt juː/). În mediul de afaceri britanic, la „How do you do?” se răspunde repetând aceeași formulă.
Ce răspunzi la „Nice to meet you”?
Cel mai natural răspuns este „Nice to meet you too!” Pentru un ton mai formal, spune „The pleasure is mine” (/ðə ˈplɛʒər ɪz maɪn/). „Likewise” (/ˈlaɪkwaɪz/) este scurt și politicos. Folosește „It's great to finally meet you” dacă vă știați deja online.
Care este diferența dintre „Nice to meet you” și „Nice to see you”?
Spune „Nice to meet you” la prima întâlnire, când vezi pe cineva pentru prima dată. Spune „Nice to see you” sau „Nice to see you again” când te întâlnești cu cineva pe care îl cunoști deja. Dacă folosești „Nice to meet you” cu cineva cunoscut, poate părea că l-ai uitat.
Cum te prezinți în engleză?
Cele mai simple prezentări sunt „Hi, I'm [name].” (/haɪ aɪm/) sau „My name is [name].” (/maɪ neɪm ɪz/). Mai formal: „Allow me to introduce myself. I'm [name] from [company].” Pentru a prezenta pe altcineva: „This is my colleague, [name].” sau „Have you met [name]?”
Care este diferența dintre „Pleased to meet you” și „Nice to meet you”?
„Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) este puțin mai formal și mai îngrijit decât „Nice to meet you.” Se potrivește la întâlniri de afaceri, conferințe sau când întâlnești pe cineva important. Ambele sunt corecte, alegerea depinde de context și de ton.

Surse și referințe

  1. Crystal, David (2019). Enciclopedia Cambridge a limbii engleze. Cambridge University Press.
  2. British Council (2023). Predarea limbii engleze: raport global de cercetare.
  3. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  4. Trudgill, Peter and Hannah, Jean (2008). Engleza internațională. Routledge.

Începe să înveți cu Wordy

Urmărește clipuri reale din filme și îți construiești vocabularul pe parcurs. Descărcare gratuită.

Descarcă din App StoreDescarcă de pe Google PlayDisponibil în Chrome Web Store

Mai multe ghiduri de limbi