Meses do Ano em Coreano: Guia Completo com Hangul e Pronúncia
Resposta rápida
Os meses em coreano usam números sino-coreanos mais 월 (wol, que significa "mês"): 일월 (janeiro), 이월 (fevereiro), 삼월 (março), 사월 (abril), 오월 (maio), 유월 (junho), 칠월 (julho), 팔월 (agosto), 구월 (setembro), 시월 (outubro), 십일월 (novembro), 십이월 (dezembro). Atenção a junho (유월, NÃO 육월) e outubro (시월, NÃO 십월), estas pronúncias irregulares são o erro mais comum entre estudantes.
Os meses em coreano seguem um dos sistemas mais simples de qualquer língua. Cada mês forma-se ao combinar um número sino-coreano (일, 이, 삼...) com a palavra 월 (wol), que significa "mês". Não há nomes de meses únicos para memorizar. Se souberes os números em coreano, já sabes a maioria dos meses. Quer procures "meses em coreano" para viajar, estudar ou conversar, este guia cobre tudo o que precisas.
Com aproximadamente 82 milhões de falantes em todo o mundo, segundo os dados de 2024 da Ethnologue, o coreano tornou-se uma das línguas mais estudadas globalmente, impulsionado pela popularidade explosiva do K-pop, dos K-dramas e do cinema coreano. Saber os meses é essencial, desde marcar viagens até compreender feriados coreanos, ou acompanhar quando o teu ídolo favorito anuncia a data de regresso.
"O sistema coreano de nomeação dos meses, herdado do chinês clássico, demonstra uma eficiência notável. Ao combinar numerais ordinais com um único morfema para 'mês', o sistema elimina a necessidade de doze itens lexicais únicos, um contraste forte com os nomes dos meses etimologicamente opacos nas línguas europeias." (Bernard Comrie, The World's Major Languages, Routledge; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)
Este guia cobre os 12 meses com Hangul, pronúncia (incluindo as duas formas irregulares críticas), padrões gramaticais, o calendário lunar e o significado cultural de cada mês na vida coreana.
Os 12 meses, num relance
O sistema é muito regular, com exatamente duas exceções. Junho é 유월 (yu-wol), não 육월, e outubro é 시월 (si-wol), não 십월. Estas duas pronúncias irregulares são o erro mais comum de quem aprende coreano com meses, por isso memoriza-as cedo.
O sistema de números sino-coreanos para os meses
Os meses em coreano usam números sino-coreanos (한자어 수사 hanja-eo susa), que são pronúncias coreanas de caracteres chineses de números. São os mesmos números usados para datas, dinheiro, números de telefone e moradas.
일월 (il-wol)
일 (il) é a leitura sino-coreana de 一, que significa "um". Janeiro é literalmente "mês um". O carácter 일 aparece em muitas palavras coreanas: 일요일 (il-yo-il, domingo), 일본 (il-bon, Japão) e 일등 (il-deung, primeiro lugar).
이월 (i-wol)
이 (i) vem de 二, que significa "dois". Fevereiro, o mês mais curto, tem um significado especial no sistema escolar coreano. O ano letivo coreano termina em fevereiro, o que faz deste mês uma época de cerimónias de graduação (졸업식 jol-eop-sik) por todo o país.
삼월 (sam-wol)
삼 (sam) deriva de 三, que significa "três". Março marca o início do ano escolar coreano e o começo da primavera. O feriado nacional 삼일절 (Sam-il-jeol, Dia do Movimento de 1 de Março) comemora o movimento de independência de 1919 contra o domínio colonial japonês.
사월 (sa-wol)
사 (sa) vem de 四, que significa "quatro". Abril traz a época das flores de cerejeira (벚꽃 beot-kkot) à Coreia. Os coreanos vão em massa a locais famosos, como Yeouido em Seul e Jinhae no sul, para os festivais de flores de cerejeira 벚꽃축제 (beot-kkot-chuk-je).
오월 (o-wol)
오 (o) vem de 五, que significa "cinco". Maio é um dos meses com mais feriados na Coreia: 어린이날 (eo-rin-i-nal, Dia da Criança) a 5 de maio, 어버이날 (eo-beo-i-nal, Dia dos Pais) a 8 de maio e 스승의 날 (seu-seung-ui nal, Dia do Professor) a 15 de maio.
🌍 가정의 달 (ga-jeong-ui dal): Mês da Família
Na Coreia do Sul, maio é conhecido como 가정의 달 (ga-jeong-ui dal, "Mês da Família"). Como o Dia da Criança, o Dia dos Pais e o Dia do Professor acontecem no mesmo mês, maio é dedicado a honrar os laços familiares e as pessoas que moldam a tua vida. Presentes, flores e passeios em família definem o mês, e restaurantes e lojas fazem promoções especiais com tema familiar.
Os dois meses irregulares: junho e outubro
Esta é a secção que te vai poupar ao erro de pronúncia mais comum nos meses em coreano. Dois meses têm pronúncias irregulares que se desviam do padrão número + 월.
유월 (yu-wol)
Junho deveria ser, de forma lógica, 육월 (yug-wol), já que seis é 육 (yuk). Mas a consoante final ㄱ (k) de 육 cai antes de 월 para facilitar a pronúncia. O resultado é 유월 (yu-wol). Isto não é opcional nem dialetal, 유월 é a única pronúncia padrão correta, tal como definida pelo NIKL (o Instituto Nacional da Língua Coreana).
시월 (si-wol)
Outubro deveria ser, de forma lógica, 십월 (sip-wol), já que dez é 십 (sip). Mas a consoante final ㅂ (p) de 십 cai antes de 월, produzindo 시월 (si-wol). Mais uma vez, esta é a forma padrão obrigatória. Vais ouvir falantes nativos dizerem 시월 sempre.
⚠️ O erro nº 1 de quem aprende
Dizer 육월 em vez de 유월 e 십월 em vez de 시월 denuncia-te logo como principiante. Estas mudanças existem porque a fonologia coreana evita certos grupos consonânticos na fronteira entre sílabas. O NIKL lista explicitamente 유월 e 시월 como pronúncias padrão no Dicionário Padrão da Língua Coreana. Memoriza estas duas exceções e vais soar muito mais natural.
Repara que novembro (십일월 sib-il-wol) e dezembro (십이월 sib-i-wol) são regulares porque a consoante ㅂ de 십 é seguida por uma vogal (이, 일), e não por 월 diretamente. O grupo problemático só ocorre quando ㅂ ou ㄱ fica mesmo antes do ㅇ de 월.
Gramática: usar meses em frases
Dizer "em [mês]" com a partícula 에 (e)
Para expressar "em" um determinado mês, adiciona a partícula de tempo 에 (e) depois do nome do mês.
- 삼월에 한국에 갈 거예요. (Sam-wol-e han-gug-e gal geo-ye-yo.) = Vou à Coreia em março.
- 유월에 결혼해요. (Yu-wol-e gyeol-hon-hae-yo.) = Vou casar em junho.
Na fala informal, a partícula 에 muitas vezes é omitida:
- 시월 여행 가자! (Si-wol yeo-haeng ga-ja!) = Vamos viajar em outubro!
Formato de data em coreano: ano-mês-dia
As datas em coreano seguem a ordem ano, mês, dia, tal como no japonês e no chinês, e ao contrário do português (Portugal).
A estrutura é: ano + 년 (nyeon) + mês + 월 (wol) + dia + 일 (il). No coreano escrito, os algarismos árabes são padrão no dia a dia (3월 15일), enquanto os numerais em Hangul (삼월 십오일) aparecem em escrita formal ou literária.
Perguntar "Que mês?"
- 지금 몇 월이에요? (Ji-geum myeot wol-i-e-yo?) = Em que mês estamos?
- 생일이 몇 월이에요? (Saeng-il-i myeot wol-i-e-yo?) = Em que mês é o teu aniversário?
Contar meses como duração: 개월 (gae-wol)
Há uma distinção importante entre nomear um mês do calendário e expressar uma duração em meses. Os meses do calendário usam números sino-coreanos + 월. Mas para dizer "durante X meses" (uma duração), usas números coreanos nativos + 개월 (gae-wol).
💡 개월 vs. 달
Na conversa do dia a dia, muitos coreanos usam 달 (dal) em vez de 개월 para contar meses: 세 달 (se dal) = três meses. 달 é a palavra coreana nativa para "mês" (e também "lua"), enquanto 개월 é o contador sino-coreano. Ambas estão corretas, mas 개월 é mais comum em contextos formais ou escritos (contratos, formulários médicos, documentos do serviço militar), enquanto 달 domina a fala informal.
O calendário cultural coreano: meses-chave
A vida na Coreia segue um ciclo rico de feriados e eventos culturais ligados a meses específicos. Compreender isto dá-te contexto real sobre quando e como os meses surgem na conversa.
일월 / 이월: Seollal (설날)
설날 (Seol-lal, Ano Novo Lunar) é o feriado familiar mais importante da Coreia. Como segue o calendário lunar, a data no calendário gregoriano muda todos os anos, e costuma cair em janeiro ou fevereiro. As famílias reúnem-se para ritos ancestrais (차례 cha-rye), comem 떡국 (tteok-guk, sopa de bolinhos de arroz, e comê-la simbolicamente acrescenta um ano à tua idade) e jogam jogos tradicionais como 윷놀이 (yut-nol-i). O feriado dura três dias (o dia anterior, o próprio dia e o dia seguinte ao ano novo lunar).
삼월: Dia do Movimento de Independência (삼일절)
삼일절 (Sam-il-jeol) a 1 de março comemora os protestos pacíficos nacionais de 1919 contra a ocupação colonial japonesa. É um feriado nacional. O nome significa literalmente "Dia de 1 de março", um dos exemplos mais claros de meses a aparecerem no vocabulário cultural coreano.
팔월 / 구월: Chuseok (추석)
추석 (Chu-seok, Ação de Graças coreana) acontece no 15.º dia do 8.º mês lunar, o que normalmente corresponde a setembro ou ao início de outubro no calendário gregoriano. É um feriado de três dias centrado na celebração da colheita, ritos ancestrais e reencontros familiares. Os coreanos comem 송편 (song-pyeon, bolinhos de arroz em meia-lua) e viajam para as suas cidades natais, criando alguns dos piores congestionamentos do ano. Segundo a Academy of Korean Studies, as tradições do Chuseok remontam a mais de mil anos, à dinastia Silla.
팔월: Dia da Libertação (광복절)
광복절 (Gwang-bok-jeol) a 15 de agosto celebra a libertação da Coreia do domínio colonial japonês em 1945. O nome significa "Dia da Restauração da Luz". É um dos feriados nacionais mais solenes da Coreia, marcado por cerimónias, exibição de bandeiras e comemorações históricas.
🌍 O calendário lunar hoje
Apesar de usarem oficialmente o calendário gregoriano, muitos coreanos ainda sabem o seu aniversário lunar (음력 생일 eum-nyeok saeng-il). Alguns coreanos mais velhos celebram o aniversário segundo o calendário lunar, e não o solar, o que faz a data gregoriana mudar todos os anos. Quando alguém te diz o mês do aniversário, vale a pena perguntar: 양력이에요, 음력이에요? (Yang-nyeok-i-e-yo, eum-nyeok-i-e-yo? = É solar ou lunar?).
Serviço militar e meses de nascimento
Para os homens coreanos, o mês de nascimento tem um significado prático que não existe na maioria dos outros países. A Coreia do Sul exige serviço militar obrigatório (병역 의무 byeong-yeok ui-mu) de aproximadamente 18 meses para todos os homens aptos. O momento do alistamento, que muitos escolhem de forma estratégica em torno dos semestres universitários, faz com que o mês de nascimento e os cálculos de idade tenham um papel direto no planeamento de vida.
O sistema de idades da Coreia também se liga aos meses. Até 2023, a Coreia usava um sistema único em que toda a gente tinha 1 ano ao nascer e ganhava um ano a 1 de janeiro, independentemente do mês de nascimento. Isto significava que alguém nascido em dezembro era considerado ter 2 anos poucos dias após nascer. Em junho de 2023, a Coreia do Sul adotou oficialmente o sistema internacional de idade, mas a contagem tradicional (만 나이 man na-i vs. 한국 나이 han-guk na-i) ainda aparece na conversa informal, sobretudo entre gerações mais velhas.
Frases úteis com meses
Repara que "mês passado", "próximo mês" e "este mês" usam a palavra coreana nativa 달 (dal) em vez do sino-coreano 월 (wol). As palavras 지난 (ji-nan, último/passado), 다음 (da-eum, próximo) e 이번 (i-beon, desta vez) são os mesmos modificadores usados com dias da semana: 지난 월요일 (segunda-feira passada), 다음 화요일 (próxima terça-feira).
Praticar com conteúdo coreano real
Os meses aparecem constantemente na conversa em coreano, desde fazer planos (삼월에 만나요, "Encontramo-nos em março") até falar de feriados (추석이 구월이에요, "O Chuseok é em setembro") ou ver notícias sobre eventos sazonais. A melhor forma de os interiorizar é com exposição repetida a diálogo coreano natural.
Os dramas e programas de variedades coreanos estão cheios de referências a datas, celebrações de aniversários e episódios de feriados que reforçam o vocabulário dos meses em contexto. Vê o nosso guia dos melhores dramas coreanos para aprender coreano para recomendações que juntam entretenimento e aprendizagem de línguas.
A Wordy permite-te praticar meses e datas em contexto real ao ver conteúdo coreano com legendas interativas. Quando um nome de mês aparece no diálogo, podes tocar nele para ver o Hangul, a romanização e o significado de imediato. Explora o nosso blog para mais guias de aprendizagem de coreano, ou visita a nossa página de aprendizagem de coreano para começares a praticar hoje.
Perguntas frequentes
Quais são os 12 meses do ano em coreano?
Porque é que junho é 유월 e não 육월 em coreano?
Como se diz uma data completa em coreano?
A Coreia do Sul usa o calendário lunar ou o solar?
Como se diz "durante 3 meses" em coreano?
Fontes e referências
- National Institute of Korean Language (국립국어원, NIKL), Standard Korean Language Dictionary, regras de pronúncia
- Academy of Korean Studies (한국학중앙연구원), Encyclopedia of Korean Culture
- Ethnologue: Languages of the World, 27th edition (2024), entrada sobre a língua coreana
- Comrie, B. (ed.), The World's Major Languages, 3rd edition (Routledge)
- King Sejong Institute Foundation, normas de ensino da língua coreana
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

