← Voltar ao blog
🇰🇷Coreano

Partes do Corpo em Coreano: 35+ Palavras Essenciais com Hangul, Pronúncia e Frases Médicas

Por Sandor18 de fevereiro de 20269 min de leitura

Resposta rápida

As partes do corpo em coreano mais importantes para aprender primeiro são '머리' (meori, cabeça), '팔' (pal, braço), '다리' (dari, perna) e '심장' (simjang, coração). O vocabulário do corpo em coreano divide-se entre palavras nativas usadas no dia a dia e termos sino-coreanos médicos usados em contextos de saúde.

Porquê aprender partes do corpo em coreano?

Saber as partes do corpo em coreano é essencial em situações médicas, para entender expressões do dia a dia e para acompanhar conteúdos da Onda Coreana (한류) que cativaram públicos no mundo inteiro. Segundo os dados de 2024 do Ethnologue, cerca de 82 milhões de pessoas falam coreano em todo o mundo, e a King Sejong Institute Foundation indica que os estudantes de coreano já ultrapassaram os 16 milhões a nível global.

O vocabulário do corpo em coreano tem uma característica própria, funciona em duas camadas. As palavras nativas coreanas (순우리말, sunurimal) dominam a conversa do dia a dia: 머리 (meori, head), 손 (son, hand), 배 (bae, belly). As palavras sino-coreanas (한자어, hanja-eo), derivadas de caracteres chineses, aparecem em contextos médicos e formais: 두통 (dutong, headache), 복통 (boktong, stomachache). Compreender as duas camadas é essencial para fluência no mundo real. Se procura "partes do corpo em coreano" para viajar, estudar ou conversar, este guia cobre tudo o que precisa.

"O sistema de vocabulário duplo do coreano (palavras nativas para uso diário, termos sino-coreanos para discurso técnico e médico) cria um léxico em camadas que os estudantes precisam de usar com atenção ao registo e ao contexto."

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 2019)

Este guia cobre mais de 35 partes do corpo organizadas por região, com Hangul, pronúncia romanizada, frases médicas e as expressões idiomáticas que os falantes de coreano usam todos os dias. Para prática interativa com conteúdos em coreano, visite a nossa página de aprendizagem de coreano.


Cabeça e rosto

A cabeça e o rosto incluem o vocabulário do corpo mais usado em coreano. Estas palavras aparecem constantemente em K-dramas, músicas e conversas do dia a dia, sobretudo nas muitas expressões construídas com 눈 (eye), 입 (mouth) e 코 (nose).

💡 머리: cabeça, cabelo e mente num só

A palavra 머리 (meori) tem três funções em coreano. Pode significar "cabeça", "cabelo" e "mente/cérebro", conforme o contexto. 머리가 아파요 significa "dói-me a cabeça". 머리를 자르다 significa "cortar o cabelo". 머리가 좋다 significa "ser inteligente" (ter boa cabeça/mente). A forma mais longa 머리카락 (meorikarak) significa, em específico, fios de cabelo.

Frases médicas essenciais para cabeça e rosto

As frases médicas em coreano usam o verbo 아프다 (apeuda, doer/estar doente) como forma principal de expressar dor:

  • 머리가 아파요 (meori-ga apayo) = "Dói-me a cabeça"
  • 눈이 아파요 (nuni apayo) = "Doem-me os olhos"
  • 이가 아파요 (iga apayo) = "Dói-me o dente"
  • 코피가 나요 (kopiga nayo) = "O meu nariz está a sangrar" (literalmente: "sai sangue do nariz")

O padrão básico é: parte do corpo + 이/가 (partícula de sujeito) + 아파요 (dói). Use 이 depois de nomes que terminam em consoante (눈이) e 가 depois de nomes que terminam em vogal (머리가). Em situações formais no hospital, mude para a terminação formal: 머리가 아픕니다 (meori-ga apeumnida).


Parte superior do corpo e tronco

O vocabulário da parte superior do corpo é essencial para descrições médicas e para conversas do dia a dia. A palavra 배 (bae, barriga/estômago) é uma das palavras do corpo mais ouvidas no quotidiano em coreano.

🌍 배 (Bae): barriga, pêra e barco

A sílaba 배 tem três significados comuns em coreano, distinguidos apenas pelo contexto: barriga/estômago (배), pêra (배, a fruta) e barco (배, a embarcação). Os três são palavras nativas coreanas que, por acaso, têm a mesma pronúncia. Os falantes de coreano distinguem sem dificuldade na conversa, mas os estudantes devem ter atenção a este triplo significado. A frase 배가 아파요 significa sempre "dói-me o estômago" num contexto médico.

Frases médicas para a parte superior do corpo

  • 등이 아파요 (deungi apayo) = "Doem-me as costas"
  • 배가 아파요 (bae-ga apayo) = "Dói-me o estômago"
  • 가슴이 아파요 (gaseumi apayo) = "Dói-me o peito" (procure ajuda imediata, também pode significar dor emocional)
  • 속이 메스꺼워요 (sogi meseukkeowoyo) = "Sinto-me enjoado"
  • 허리가 아파요 (heori-ga apayo) = "Dói-me a zona lombar/cintura"

⚠️ 가슴이 아파요: dor física ou desgosto?

A frase 가슴이 아파요 (gaseumi apayo) pode significar "dói-me o peito" (dor física) ou "dói-me o coração" (dor emocional). Em contexto médico, seja específico. Acrescente 여기 (yeogi, aqui) enquanto aponta, ou use o termo médico 흉통이 있어요 (hyungtong-i isseoyo, tenho dor no peito) para deixar claro que fala de sintomas físicos.


Braços e mãos

O vocabulário de braços e mãos em coreano é conciso e prático. A palavra 손 (son, hand) é uma das mais produtivas para formar expressões idiomáticas, aparece em dezenas de expressões fixas.

💡 A lógica dos compostos de partes do corpo em coreano

O coreano cria compostos de partes do corpo de forma intuitiva. O pulso é 손목 (sonmok, "pescoço da mão", onde a mão encontra o braço), o tornozelo é 발목 (balmok, "pescoço do pé", onde o pé encontra a perna) e o cotovelo é 팔꿈치 (palkkumchi, de 팔 "braço" + um sufixo). As unhas das mãos são 손톱 (sontop, "cobertura da mão") e as unhas dos pés são 발톱 (baltop, "cobertura do pé"). Esta lógica consistente torna o vocabulário composto mais fácil de memorizar.

Expressões idiomáticas com partes do corpo: braços e mãos

As expressões com 손 são coloridas e muito usadas no dia a dia:

  • 손이 크다 (soni keuda, hands are big) = ser generoso, sobretudo nas porções de comida
  • 손이 빠르다 (soni ppareuda, hands are fast) = trabalhar depressa e com eficiência
  • 손을 씻다 (soneul ssitda, to wash hands) = cortar relações com algo, afastar-se
  • 팔을 걷다 (pareul geodda, to roll up sleeves/arms) = preparar-se para trabalhar muito
  • 손에 땀을 쥐다 (sone ttameul jwida, to grasp sweat in the hand) = estar em suspense, tenso de antecipação
  • 손가락질하다 (songarakjilhada, to do finger-pointing) = apontar o dedo, culpar

Parte inferior do corpo e pernas

O vocabulário da parte inferior do corpo em coreano distingue claramente entre 다리 (dari, leg) e 발 (bal, foot). A palavra 발 forma muitos compostos úteis, tal como 손 funciona para a parte superior do corpo.

Expressões idiomáticas da parte inferior do corpo

  • 발이 넓다 (bari neolda, feet are wide) = ter muitas ligações, conhecer muita gente
  • 다리를 놓다 (darireul nota, to lay a bridge/leg) = servir de intermediário, ligar pessoas
  • 발을 끊다 (bareul kkeunta, to cut off the foot) = deixar de ir a um sítio, cortar relações
  • 발등에 불이 떨어지다 (baldeunge buri tteoreojida, fire falls on top of the foot) = estar numa situação urgente e desesperada
  • 무릎을 치다 (mureupeul chida, to slap the knee) = ter um momento de "ahá"

🌍 다리 (Dari): pernas e pontes

A palavra 다리 significa tanto "perna" como "ponte" em coreano. O contexto esclarece sempre. 다리가 아파요 significa "dói-me a perna", enquanto 다리를 건너다 significa "atravessar uma ponte". Este duplo sentido cria jogos de palavras no humor coreano. O composto 다리를 놓다 (colocar uma ponte/perna) usa o sentido de ponte de forma metafórica, ligando duas pessoas como intermediário.


Órgãos internos

O vocabulário de órgãos internos em coreano usa uma mistura de termos nativos e sino-coreanos. Em contexto médico, predominam os termos sino-coreanos. Na conversa do dia a dia, preferem-se palavras nativas.

Frases médicas essenciais com órgãos

  • 심장이 빨리 뛰어요 (simjangi ppalli ttwiyeoyo) = "O meu coração está a bater depressa"
  • 뼈가 부러졌어요 (ppyeoga bureojyeosseoyo) = "Parti um osso"
  • 피부가 가려워요 (pibuga garyeowoyo) = "A minha pele tem comichão"
  • 피가 나요 (piga nayo) = "Estou a sangrar"

💡 심장 vs. 마음: o coração físico e o emocional

O coreano separa claramente o coração físico do coração emocional. 심장 (simjang) é o órgão, por isso use-o em situações médicas. 마음 (maeum) é o centro emocional, sentimentos, intenções e alma. "O meu coração está a bater depressa" (físico) é 심장이 빨리 뛰어요. "Dói-me o coração" (emocional) é 마음이 아파요. Se misturar estes termos num contexto médico, pode causar confusão.


O padrão 아프다 (Apeuda): expressar dor em coreano

O padrão principal para descrever dor em coreano usa o verbo descritivo 아프다 (apeuda, doer):

Português (Portugal)KoreanRomanizationFormality
Dói-me a cabeça머리가 아파요meori-ga apayoPolite
Dói-me o estômago배가 아파요bae-ga apayoPolite
Doem-te as costas?등이 아파요?deungi apayo?Polite
Doem-me as pernas다리가 아파요dari-ga apayoPolite
Tenho dor de cabeça두통이 있어요dutong-i isseoyoPolite (medical)

Para fala informal entre amigos, retire o -요: 머리 아파 (meori apa). Para situações formais e hospitalares, use -ㅂ니다: 머리가 아픕니다 (meori-ga apeumnida). O padrão sino-coreano para doenças com nome usa a leitura sino-coreana da parte do corpo + 통 (tong, dor): 두통 (headache), 복통 (stomachache), 요통 (back pain).


Expressões com partes do corpo que os falantes nativos usam mesmo

A conversa em coreano está cheia de expressões com partes do corpo. O Instituto Nacional da Língua Coreana documentou centenas destas expressões. Vai encontrar muitas em dramas e filmes coreanos:

  • 눈이 높다 (nuni nopda, eyes are high) = ter padrões elevados (muito usado para alguém exigente em encontros ou compras)
  • 입이 가볍다 (ibi gabyeopda, mouth is light) = ser desbocado, não guardar segredos
  • 귀가 얇다 (gwiga yalpda, ears are thin) = deixar-se influenciar facilmente pela opinião dos outros
  • 코가 높다 (koga nopda, nose is high) = ser arrogante, convencido
  • 간이 크다 (gani keuda, liver is big) = ser muito ousado ou atrevido
  • 배가 아프다 (bae-ga apeuda, belly hurts) = ter inveja do sucesso dos outros (para além do sentido literal)
  • 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune neoheodo apeuji anta, would not hurt even if put in the eye) = adorar alguém, normalmente dito sobre um filho

"As expressões idiomáticas coreanas que usam nomes de partes do corpo constituem a maior categoria de expressões fixas na língua, com mais de 600 entradas documentadas no Dicionário Padrão de Coreano."

(National Institute of the Korean Language, 표준국어대사전)

🌍 눈에 넣어도 아프지 않다: amor parental coreano

A expressão 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune neoheodo apeuji anta, "não doeria mesmo que fosse posto no olho") é uma das expressões idiomáticas mais bonitas em coreano. Descreve o quão precioso alguém é para si. É tão amado que nem o facto de o pôr no olho causaria dor. Usa-se mais frequentemente por pais a falar dos filhos, e vai ouvi-la muitas vezes em dramas familiares coreanos.


Praticar partes do corpo com conteúdos reais em coreano

Aprender vocabulário com listas estruturadas é uma ótima base, mas absorver estas palavras em conversa natural é o que cria fluência duradoura. Dramas coreanos (K-dramas), programas de variedades e filmes estão cheios de vocabulário do corpo, desde dramas médicos como Hospital Playlist até comédias românticas e thrillers de ação.

O Wordy permite ver conteúdos em coreano com legendas interativas. Toque em qualquer palavra de parte do corpo para ver o Hangul, a pronúncia e o significado no contexto. Em vez de apenas memorizar cartões, encontra 머리, 손 e 다리 de forma natural, como os falantes nativos usam.

Explore o nosso blog para mais guias de coreano, ou veja os melhores filmes para aprender coreano para recomendações que dão vida a este vocabulário.

Perguntas frequentes

Quais são as partes do corpo mais comuns em coreano?
As partes do corpo mais comuns em coreano são 머리 (meori, cabeça), 눈 (nun, olho), 입 (ip, boca), 팔 (pal, braço), 손 (son, mão), 다리 (dari, perna), 발 (bal, pé) e 심장 (simjang, coração). Os nomes em coreano não têm género gramatical nem artigos.
Como se diz "dói-me a cabeça" em coreano?
A frase mais comum é "머리가 아파요" (meori-ga apayo). Em coreano usa-se o verbo "아프다" (apeuda, doer) com a parte do corpo como sujeito, marcada pela partícula "가" (ga) ou "이" (i). A terminação educada "-아요" usa-se na maioria das situações do dia a dia.
Qual é a diferença entre palavras nativas e sino-coreanas para partes do corpo?
O coreano tem duas camadas de vocabulário: palavras nativas (순우리말) usadas na fala do dia a dia e palavras sino-coreanas (한자어), de origem chinesa, usadas em contextos médicos e formais. Por exemplo, "estômago" no dia a dia é 배 (bae), mas o termo médico é 위 (wi, de 胃).
Como descrever sintomas a um médico coreano?
Para dor, usa "(parte do corpo)가/이 아파요": "배가 아파요" (bae-ga apayo, dói-me o estômago). Outras frases úteis: "열이 있어요" (yeori isseoyo, tenho febre), "속이 메스꺼워요" (sogi meseukkeowoyo, sinto náuseas), "뼈가 부러졌어요" (ppyeo-ga bureojyeosseoyo, parti um osso).
Que expressões idiomáticas coreanas usam partes do corpo?
Alguns idiomatismos comuns com partes do corpo são "눈이 높다" (nuni nopda, ter padrões elevados), "발이 넓다" (bari neolda, ter muitos contactos), "입이 가볍다" (ibi gabyeopda, não saber guardar segredos) e "손이 크다" (soni keuda, ser generoso).
As partes do corpo em coreano mudam conforme o grau de formalidade?
Os nomes das partes do corpo não mudam, mas as frases à volta mudam. Informal: "머리 아파" (meori apa). Educado: "머리가 아파요" (meori-ga apayo). Formal: "머리가 아픕니다" (meori-ga apeumnida). Algumas partes do corpo têm alternativas honoríficas para idosos: 이 (i, dente) pode tornar-se 치아 (chia) em fala respeitosa.

Fontes e referências

  1. National Institute of the Korean Language, Dicionário Padrão de Coreano (표준국어대사전)
  2. King Sejong Institute Foundation, Normas de Ensino da Língua Coreana (2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua coreana (2024)
  4. Sohn, H. (2019). The Korean Language, 2nd edition. Cambridge University Press.
  5. World Health Organization, Guia Multilingue de Frases de Saúde (2023)

Começa a aprender com a Wordy

Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

Descarregar na App StoreObtém na Google PlayDisponível na Chrome Web Store

Mais guias de idiomas

Vocabulário de partes do corpo em coreano (Guia 2026)