Dagen van de week in het Koreaans: complete gids met Hangul, uitspraak en oorsprong
Snel antwoord
De dagen van de week in het Koreaans zijn 월요일 wol-yo-il (maandag), 화요일 hwa-yo-il (dinsdag), 수요일 su-yo-il (woensdag), 목요일 mog-yo-il (donderdag), 금요일 geum-yo-il (vrijdag), 토요일 to-yo-il (zaterdag) en 일요일 il-yo-il (zondag). Net als in het Japans zijn Koreaanse dagnamen vernoemd naar hemellichamen en volgen ze het oude Oost-Aziatische planetensysteem.
Het korte antwoord
De zeven dagen van de week in het Koreaans zijn 월요일 wol-yo-il, 화요일 hwa-yo-il, 수요일 su-yo-il, 목요일 mog-yo-il, 금요일 geum-yo-il, 토요일 to-yo-il en 일요일 il-yo-il. Elke dag is vernoemd naar een hemellichaam met Sino-Koreaanse woordenschat, volgens hetzelfde oude planetensysteem als in het Japans en Chinees.
Volgens de data van Ethnologue uit 2024 spreken wereldwijd ongeveer 82 miljoen mensen Koreaans. De wereldwijde populariteit van de Koreaanse cultuur (K-pop, K-drama’s, Koreaanse cinema en Koreaanse keuken) zorgde voor een grote toename in het leren van Koreaans. De King Sejong Institute Foundation meldde de afgelopen jaren een recordaantal leerlingen Koreaans wereldwijd. De dagen van de week horen bij de eerste woorden die elke leerling tegenkomt.
"Het Koreaanse systeem voor weekdagen laat prachtig zien hoe één astronomische naamgevingsconventie door culturen kan reizen en toch trouw blijft aan het unieke klanksysteem van elke taal."
(Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)
Deze gids behandelt alle zeven dagen met Hangul, romanisatie, etymologie, grammaticapatronen en culturele context.
Alle 7 dagen in één oogopslag
Elke dag volgt dezelfde structuur: elementlettergreep + 요일 (yo-il). Het achtervoegsel 요일 betekent "dag van de week". Het combineert 요 (曜, hemelse invloed) en 일 (日, dag). Als je de zeven elementlettergrepen kent, is het systeem volledig voorspelbaar.
Hemelse oorsprong: hetzelfde systeem, Koreaanse klanken
Koreaanse weekdagnamen gebruiken Sino-Koreaanse woordenschat (Koreaanse uitspraken van Chinese karakters). Ze drukken hetzelfde planetensysteem uit als in het Japans en in de Romeinse kalender. De zeven hemellichamen (zon, maan en vijf zichtbare planeten) vormen de basis van het systeem.
월요일 (wol-yo-il)
월 (wol) is de Sino-Koreaanse lezing van 月 en betekent "maan" of "maand". Net als in het Japans (月曜日 getsu-yōbi) en in het Nederlands ("maandag" als dag van de maan) hoort maandag bij de maan. Het woord 월 komt vaak voor in het Koreaans: 정월 (jeong-wol, de eerste maand van het maanjaar), 월급 (wol-geup, maandsalaris) en 월세 (wol-se, maandhuur).
In Zuid-Korea is maandag het begin van de werkweek. De Koreaanse uitdrukking 월요병 (wol-yo-byeong, letterlijk "maandagziekte") vat het bekende maandagdipje samen. Dat is die vertrouwde tegenzin als de wekker na het weekend afgaat.
화요일 (hwa-yo-il)
화 (hwa) is de Sino-Koreaanse lezing van 火 en betekent "vuur". Mars heet in het Koreaans 화성 (hwa-seong, "vuurster"). Het vuurelement wordt in het Oost-Aziatische vijf-elementensysteem geassocieerd met energie, passie en actie.
수요일 (su-yo-il)
수 (su) is de Sino-Koreaanse lezing van 水 en betekent "water". Mercurius heet 수성 (su-seong, "waterster"). Het waterelement staat voor soepelheid, aanpassingsvermogen en intelligentie.
🌍 De vijf elementen in de Koreaanse cultuur
De vijf elementen (오행 ohaeng), vuur (화), water (수), hout (목), metaal/goud (금) en aarde (토), komen in de Koreaanse cultuur veel breder terug dan alleen bij de dagen van de week. Ze beïnvloeden de traditionele Koreaanse geneeskunde (한의학 hanuihak), de kleuren van de Koreaanse vlag (태극기 taegeukgi) en zelfs de architectuurprincipes van traditionele Koreaanse huizen (한옥 hanok). Als je deze elementen in de dagnamen herkent, koppel je ze aan een veel dieper cultureel systeem.
목요일 (mog-yo-il)
목 (mok/mog) is de Sino-Koreaanse lezing van 木 en betekent "hout" of "boom". Jupiter heet 목성 (mok-seong, "houtster"). Het houtelement symboliseert groei, vitaliteit en de lente.
Let op de uitspraak: het karakter wordt los vaak gelezen als mok. In de samenstelling 목요일 spreek je het meestal uit als mog-yo-il. Dat komt door Koreaanse klankkoppelingsregels.
금요일 (geum-yo-il)
금 (geum) is de Sino-Koreaanse lezing van 金 en betekent "goud" of "metaal". Venus heet 금성 (geum-seong, "goudster"). Het karakter 금 betekent in modern Koreaans ook "geld" (zoals in 현금 hyeon-geum, contant geld). Dat leidt tot hetzelfde woordspel met "gelddag" als in het Japans.
🌍 불금 (Bul-geum): Burning Friday
불금 (bul-geum) is Koreaans slang en betekent "Burning Friday". Het verwijst naar de sterke drang om uit te gaan en te vieren aan het einde van de werkweek. Het woord combineert 불 (vuur/brandend) met 금 (vrijdag). Het vangt de explosieve energie van vrijdagavond in Seoel. Deze term werd erg populair in de Koreaanse popcultuur en op sociale media. Hij vat Korea’s levendige weekendnachtleven goed samen.
토요일 (to-yo-il)
토 (to) is de Sino-Koreaanse lezing van 土 en betekent "aarde" of "grond". Saturnus heet 토성 (to-seong, "aardester"). Het aarde-element staat voor stabiliteit, aarding en het centrum.
일요일 (il-yo-il)
일 (il) is de Sino-Koreaanse lezing van 日 en betekent "zon" of "dag". Dit komt overeen met het Japans (日曜日) en het Nederlands ("zondag"). Het karakter 일 is een van de meest voorkomende in het Koreaans. Je ziet het in 일본 (il-bon, Japan, "oorsprong van de zon"), 생일 (saeng-il, verjaardag) en 매일 (mae-il, elke dag).
Afkortingen: het systeem met één lettergreep
Koreanen korten dagen af door 요일 weg te laten en alleen de eerste lettergreep te gebruiken. Je ziet deze afkortingen overal in het dagelijks leven.
Je ziet deze afkortingen op Koreaanse kalenders, metroplanningen, tv-gidsen en openingstijden. Op Koreaanse kalenders staat zondag (일) meestal in rood en zaterdag (토) in blauw. Weekdagen staan in zwart. Dit is dezelfde kleurconventie als in Japan.
Grammatica: hoe je dagen in zinnen gebruikt
De Koreaanse grammatica voor dagen van de week is systematisch. Ze volgt duidelijke regels voor partikels.
Zeggen "op [dag]", het partikel 에 (e)
Om "op" een bepaalde dag uit te drukken, zet je het tijdpartikel 에 (e) achter de dagnaam.
- 월요일에 회의가 있어요. (Wol-yo-il-e hoe-ui-ga iss-eo-yo.) = Er is op maandag een vergadering.
- 금요일에 파티에 갈 거예요. (Geum-yo-il-e pa-ti-e gal geo-ye-yo.) = Ik ga op vrijdag naar een feestje.
In informele spreektaal laten mensen het partikel 에 vaak weg:
- 토요일 같이 영화 볼래? (To-yo-il ga-chi yeong-hwa bol-lae?) = Zin om zaterdag samen een film te kijken?
Vragen "Welke dag?"
- 오늘 무슨 요일이에요? (O-neul mu-seun yo-il-i-e-yo?) = Welke dag van de week is het vandaag?
- 오늘은 수요일이에요. (O-neul-eun su-yo-il-i-e-yo.) = Vandaag is het woensdag.
"Elke [dag]", 매주 (mae-ju)
Zet 매주 (mae-ju, "elke week") voor de dag:
- 매주 화요일에 한국어 수업이 있어요. (Mae-ju hwa-yo-il-e han-gug-eo su-eob-i iss-eo-yo.) = Ik heb elke dinsdag Koreaanse les.
- 매주 금요일 저녁에 운동해요. (Mae-ju geum-yo-il jeo-nyeog-e un-dong-hae-yo.) = Ik sport elke vrijdagavond.
"Vorige" en "volgende"
| Koreaans | Romanisatie | Nederlands |
|---|---|---|
| 지난 월요일 | ji-nan wol-yo-il | afgelopen maandag |
| 다음 화요일 | da-eum hwa-yo-il | volgende dinsdag |
| 이번 수요일 | i-beon su-yo-il | deze woensdag |
| 지지난 목요일 | ji-ji-nan mog-yo-il | eergisteren donderdag |
| 다다음 금요일 | da-da-eum geum-yo-il | de vrijdag na volgende week |
💡 Formaliteitsniveaus
Het Koreaans heeft meerdere spreekniveaus. De voorbeelden hierboven gebruiken de beleefde stijl 해요체 (haeyo-che). Die past in de meeste dagelijkse situaties. In formele zakelijke situaties gebruik je 합니다체 (hamnida-che): 월요일에 회의가 있습니다 (wol-yo-il-e hoe-ui-ga it-seum-ni-da). Met goede vrienden gebruik je de informele 해체 (hae-che): 월요일에 만나 (wol-yo-il-e man-na).
De weekindeling: zondag als traditie, maandag als realiteit
Traditionele Koreaanse kalenders beginnen de week op zondag. Dat volgt dezelfde conventie als Japan en de Verenigde Staten. De volgorde op een traditionele Koreaanse kalender is: 일 월 화 수 목 금 토 (zo ma di wo do vr za).
Toch loopt de praktische Koreaanse werkweek van maandag tot en met vrijdag. Zuid-Korea stapte tussen 2004 en 2011 over van een zesdaagse naar een vijfdaagse werkweek (gefaseerd per bedrijfsgrootte). De standaard werkweek is nu 40 uur verdeeld over vijf dagen. Het Koreaanse woord voor "werkdag" is 평일 (pyeong-il). "Weekend" is 주말 (ju-mal, letterlijk "week einde").
De werkcultuur in Zuid-Korea is sterk veranderd. De overheid verlaagde in 2018 het maximum van 68 naar 52 uur per week. Er is ook een lopend cultureel gesprek over werk-privébalans (워라밸 wo-ra-bael, een Koreaanse afkorting van een Engelse uitdrukking).
Handige zinnen met dagen van de week
Maanden van het jaar: het genummerde systeem
Net als in het Japans volgen Koreaanse maanden een eenvoudig genummerd patroon: getal + 월 (wol, "maand"). Je hoeft geen unieke maandnamen te onthouden.
Let op de onregelmatige uitspraken voor juni (유월 yu-wol, niet yuk-wol) en oktober (시월 si-wol, niet sip-wol). Dit zijn de enige twee maanden met een uitspraakverandering. Koreaanse klankregels maken de uitspraak zo makkelijker.
Koreaanse datums gebruiken het format: jaar 년 + maand 월 + dag 일. Bijvoorbeeld: 2026년 3월 15일 (i-cheon-i-sip-yuk-nyeon sam-wol sib-o-il) is 15 maart 2026.
Culturele notities: hoe dagen het Koreaanse leven vormen
De evolutie van de Koreaanse werkweek
De relatie van Zuid-Korea met de werkweek is sterk veranderd. De snelle industrialisatie van de jaren 1960 tot en met de jaren 1990 steunde op lange werkdagen. Vaak werkte men zes dagen per week. De overstap naar een vijfdaagse werkweek (주5일제 ju-o-il-je) begon in 2004 bij grote bedrijven. In 2011 was de invoering volledig. Volgens de Korean Statistical Information Service (KOSIS) daalde het gemiddelde aantal werkuren per jaar duidelijk. Het ligt nog steeds boven het OESO-gemiddelde.
Weekendcultuur: van 빨리빨리 naar rust
Het Koreaanse concept van 빨리빨리 (ppalli-ppalli, "snel, snel") bepaalt het tempo van de werkweek. Maar weekenden zijn steeds belangrijker geworden voor rust en ontspanning. De Koreaanse weekendcultuur omvat een bezoek aan 찜질방 (jjim-jil-bang, Koreaanse spa’s), wandelen (등산 deung-san is een nationale hobby) en Koreaanse barbecue (고기 gogi) met vrienden en familie.
🌍 수요미식회: Wednesday Food Society
수요미식회 (Su-yo-mi-sik-hoe, "Wednesday Food Society") was een populair Koreaans tv-programma dat op woensdag werd uitgezonden. Het beoordeelde restaurants en eetcultuur. De titel speelt met 수요일 (woensdag) en laat zien hoe dagnamen in de Koreaanse popcultuur en media-branding terugkomen. Op dezelfde manier kennen veel Koreaanse variétéshows en drama’s hun uitzenddag als herkenningspunt.
Feestdagen en de maankalender
Hoewel Korea voor alledaagse zaken de standaard Gregoriaanse kalender gebruikt, volgen grote traditionele feestdagen de maankalender (음력 eum-nyeok). Seollal (설날, Koreaans nieuwjaar volgens de maankalender) en Chuseok (추석, Koreaanse Thanksgiving) zijn de twee grootste feestdagen. Hun data in de Gregoriaanse kalender verschuiven elk jaar. Deze feestdagen zorgen voor lange weekenden. Koreanen gebruiken die voor familiebezoeken, voorouderrituelen (제사 je-sa) en reizen.
Oefenen met echte Koreaanse content
Woordenlijsten lezen bouwt je basis op. Maar 월요일 en 금요일 horen in echte gesprekken zorgt dat ze blijven hangen. Koreaanse drama’s, variétéshows en films zitten vol planningsscènes en woordenschat over dagen van de week.
Wordy laat je Koreaanse films en series kijken met interactieve ondertitels. Tik op een woord en je ziet direct de Hangul, romanisatie en betekenis. In plaats van woorden los te stampen, neem je ze op uit echte Koreaanse dialogen. Je hoort ook natuurlijke uitspraak en intonatie.
Voor meer bronnen om Koreaans te leren, bekijk onze blog met gidsen over alles van begroetingen tot de beste films om Koreaans te leren. Ga naar onze pagina om Koreaans te leren om vandaag te beginnen met oefenen.
Veelgestelde vragen
Wat zijn de 7 dagen van de week in het Koreaans?
Begint de week in Zuid-Korea op maandag of zondag?
Hoe zeg je 'op maandag' in het Koreaans?
Wat is het verband tussen Koreaanse en Japanse dagnamen?
Kun je de dagen van de week in het Koreaans afkorten?
Waarom gebruikt het Koreaans hetzelfde hemellichamensysteem als het Japans voor dagnamen?
Bronnen en referenties
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Standaardwoordenboek Koreaans
- King Sejong Institute Foundation, Onderwijsstandaarden voor de Koreaanse taal
- Ethnologue: Languages of the World, lemma over de Koreaanse taal (2024)
- Sohn, H. (2001). The Korean Language. Cambridge University Press.
- Korean Statistical Information Service (KOSIS), gegevens uit het Time Use Survey
Begin met leren met Wordy
Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

