Klaar om te leren?
Kies een taal om te beginnen!
Snel antwoord
De meest voorkomende Engelse begroeting is 'Hi' (hai) in informele situaties, en 'Hello' (heh-loh) in neutrale of iets formelere. In Brits-Engels werkt 'Alright?' ook als begroeting. In formele settings zijn 'Good morning', 'Good afternoon' of 'Good evening' de juiste keuzes.
Het korte antwoord
De meest voorkomende Engelse begroeting is Hi (/haɪ/) in informele situaties, en Hello (/həˈloʊ/) in neutralere situaties. Beide werken bijna overal, maar moedertaalsprekers gebruiken veel meer begroetingen dan dat.
Engels wordt vandaag door ongeveer 1,5 miljard mensen gesproken, met rond de 380 miljoen moedertaalsprekers, volgens Ethnologue 2024. Engels is een officiële taal in 59 landen, en het heeft drie grote varianten, Amerikaans, Brits en Australisch Engels, die ook verschillen in begroetingen.
"English greeting rituals are extremely pragmatic, the most important thing is not the literal content, but signaling the intention to connect."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
Deze gids laat 20 essentiële Engelse begroetingen zien per categorie: universeel, formeel, informeel, regionaal en tijdstip van de dag. Bij elke begroeting krijg je IPA-uitspraak, een voorbeeldzin en culturele notities, zodat je weet wanneer en waar je die gebruikt. Als je je Engels wilt ondersteunen met echte content, ga dan naar de Wordy-pagina om Engels te leren.
Snel overzicht: Engelse begroetingen in een oogopslag
Universele Engelse begroetingen
Deze begroetingen werken overal in de Engelstalige wereld, in bijna elke situatie. Volgens Merriam-Webster horen “Hello” en “Hi” bij de meest gebruikte eenlettergrepige woorden in modern Engels.
Hello
//həˈloʊ//
Letterlijke betekenis: Hello
“Hello! Is this seat taken?”
Hello! Is this seat taken?
De eerste en belangrijkste begroeting voor mensen die Engels leren. Het is niet te formeel en niet te informeel, en het is veilig bij vreemden, collega's en in winkels. Het is ook de standaardbegroeting aan de telefoon.
Hello werd in het Engels wijdverspreid aan het einde van de 19e eeuw, deels door de telefoon. Thomas Edison stelde “hello” voor als telefoonbegroeting in de jaren 1870. Sindsdien is het de meest universele begroeting in de Engelstalige wereld geworden.
Uitspraak: de eerste lettergreep is onbeklemtoond en kort, de tweede lettergreep is beklemtoond en langer. Veel leerlingen leggen te veel nadruk op de eerste lettergreep, bijvoorbeeld “HEELÓ”. Vermijd dat.
💡 Hello aan de telefoon
In het Engels is de begroeting als je de telefoon opneemt bijna altijd “Hello?”, met stijgende intonatie. Dit geldt in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk en Australië, anders dan in het Spaans of Japans met speciale telefoonvormen.
Hi
//haɪ//
Letterlijke betekenis: Hi / Hello
“Hi! Good to see you again.”
Hi! Good to see you again.
De meest voorkomende begroeting in modern Engels in informele situaties. Het is korter en vriendelijker dan 'Hello'. Het is iets gebruikelijker in de Verenigde Staten, maar het klinkt ook helemaal natuurlijk in het Verenigd Koninkrijk en Australië.
Als je één woord leert, laat het dan dit zijn. In het Engels vervult Hi dezelfde rol als een informele “hoi” in het dagelijks taalgebruik, ontspannen, direct en vriendelijk. Mensen gebruiken het bij vrienden, collega's en winkelpersoneel.
Op basis van Peter Trudgill en Jean Hannahs International English (Routledge, 2008) verving Hi vanaf het midden van de 20e eeuw geleidelijk Hello in informele situaties in Amerikaans Engels. Deze trend verspreidde zich later ook naar Brits Engels.
Hey
//heɪ//
Letterlijke betekenis: Hey / Hi
“Hey, what are you doing tonight?”
Hey, what are you doing tonight?
'Hey' is nog informeler dan 'Hi' en geeft een sterk vriendelijke of jeugdige toon. In de Verenigde Staten is het bijna net zo gebruikelijk als 'Hi'. Je moet het niet gebruiken tegen vreemden, het is vooral voor vrienden en goede kennissen.
Hey kan ook werken om iemands aandacht te trekken, maar onder vrienden is het puur een begroeting. Een belangrijk punt: in het Engels klinkt “Hey” niet negatief als je het tegen een vriend zegt. Het klinkt in die context niet opdringerig of onbeleefd.
⚠️ Zeg dit niet tegen vreemden
“Hey” kan onbeleefd klinken tegen vreemden, vooral in officiële of zakelijke situaties. In winkels, op kantoor of bij een klant, houd het bij “Hi” of “Hello”.
Formele Engelse begroetingen
Formele begroetingen zijn een basis van bedrijfscultuur, onderwijs en officiële communicatie in de Engelstalige wereld. Het Engelse onderwijsrapport van de British Council uit 2023 benadrukt dat begroetingen op basis van het tijdstip belangrijk zijn voor een eerste indruk.
Good morning
//ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ//
Letterlijke betekenis: Good morning
“Good morning, everyone. Shall we get started?”
Good morning, everyone. Shall we get started?
Gebruikt van zonsopgang tot de middag, grofweg tot 12:00. Het klinkt natuurlijk op kantoor, in vergaderingen en in docent-student situaties. Het kan ook prima onder vrienden en klinkt niet stijf.
Good morning is een van de makkelijkste formele Engelse begroetingen om te leren. Let bij de uitspraak op dat in “morning” de “or” in veel accenten klinkt als /ɔː/: /ˈmɔːrnɪŋ/.
Good afternoon
//ɡʊd ˌæftərˈnuːn//
Letterlijke betekenis: Good afternoon
“Good afternoon, Dr. Harris. Thank you for seeing me.”
Good afternoon, Dr. Harris. Thank you for seeing me.
Gebruikt tussen 12:00 en 18:00. Het is langer dan 'Good morning', dus in informele situaties stappen veel mensen zelfs 's middags over op 'Hi'. In formele situaties klinkt het extra beleefd.
Good afternoon is een veelgebruikte opening in zakelijke e-mails, aan het begin van telefoongesprekken en in formele vergaderingen. Uitspraaktip: de klemtoon valt op de laatste lettergreep.
Good evening
//ɡʊd ˈiːvnɪŋ//
Letterlijke betekenis: Good evening
“Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to the show.”
Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to the show.
Gebruikt na 18:00, tot laat in de avond. Het is standaard in restaurants, hotels, zakelijke diners en evenementen. Onder vrienden is het zeldzaam, daar is 'Hey' of 'Hi' de standaard.
Good evening is alleen een begroeting, nooit een afscheid. Dit is het belangrijkste verschil met Good night, dat altijd een afscheid is, nooit een begroeting. Als je 's avonds ergens aankomt, zeg je “Good evening”. Als je 's nachts weggaat, zeg je “Good night”.
⚠️ Good night is NOOIT een begroeting
Een van de meest voorkomende fouten is “Good night” gebruiken als begroeting. In het Engels gebruik je “Good night” alleen bij afscheid, nooit bij aankomst. Aankomen in de avond: “Good evening”. Weggaan 's nachts: “Good night”.
How do you do?
//haʊ duː juː duː//
Letterlijke betekenis: How do you do?
“How do you do? I'm James Whitfield, from the London office.”
Nice to meet you. I'm James Whitfield, from the London office.
Traditioneel een formele Britse kennismaking. Het juiste antwoord is niet 'Fine, thanks', maar het herhalen: 'How do you do?' Tegenwoordig kan het ouderwets klinken, vooral bij jongere mensen, maar het komt nog voor in zakelijke contexten.
Dit is voor veel leerlingen een van de vreemdste Engelse begroetingen. Je antwoordt bijna altijd door dezelfde zin te herhalen. Het is geen echte vraag over hoe je je voelt, maar een formeel kennismakingsritueel, vooral in Brits Engels.
Informele en slangbegroetingen
What's up?
//wʌts ʌp//
Letterlijke betekenis: What is up?
“Hey, what's up? Haven't seen you in ages!”
Hey, what's up? Haven't seen you in ages!
Een heel informele begroeting tussen vrienden. Het is een samentrekking van 'What is up?'. In snelle informele spraak kan het klinken als 'Wassup?' of 'Sup?'. Het is niet aan te raden voor vreemden.
What's up? is een van de meest typische Amerikaanse slangbegroetingen. Natuurlijke antwoorden zijn “Not much, you?”, “Same old” of gewoon “Good, you?”. Antwoord niet letterlijk, niemand verwacht een gedetailleerde uitleg van wat er “up” is.
How's it going?
//haʊz ɪt ˈɡoʊɪŋ//
Letterlijke betekenis: How is it going?
“How's it going? Are you settling in well?”
How's it going? Are you settling in well?
Iets vriendelijker en minder slang dan 'What's up?'. Het werkt ook met kennissen op het werk, niet alleen met goede vrienden. Het klinkt ook natuurlijk in Brits Engels.
How's it going? zit tussen “How are you?” en “What’s up?”. Het klinkt vriendelijk, maar nog neutraal genoeg voor contacten op het werk. Typische antwoorden: “Pretty good, thanks!” of “Not bad, not bad”.
How are you?
//haʊ ɑːr juː//
Letterlijke betekenis: How are you?
“Hi! How are you? Long time no see.”
Hi! How are you? Long time no see.
Belangrijke culturele noot: in het Engels is dit een BEGROETING, geen echte vraag. Het verwachte antwoord is kort en positief: 'Good, thanks!', 'Fine!', 'Not bad!'. Alleen bij goede vrienden geeft het vaak echte interesse aan.
How are you? is voor veel leerlingen een van de grootste culturele drempels. In het Engels is het een rituele begroeting, de spreker verwacht geen uitgebreid antwoord. Als iemand vraagt “How are you?” en jij begint te klagen over maandagochtendverkeer, kunnen moedertaalsprekers dat vreemd vinden.
🌍 De Engelse 'How are you?' is geen echte vraag
Dit is een van de grootste culturele verschillen in communicatie. Als een Engelse moedertaalspreker je vraagt “How are you?”, is het juiste antwoord “Good, thanks! You?” Het maakt niet uit hoe je je echt voelt. Het hoort bij het begroetingsritueel, niet bij echte bezorgdheid. Alleen als iemand echt met je gaat zitten en het heel gericht vraagt, bedoelen ze het meestal als een echte vraag.
Regionale Engelse begroetingen
Ook tussen moedertaalvarianten van het Engels laten begroetingen interessante verschillen zien. Op basis van Peter Trudgills International English signaleren deze regionale vormen sterk iemands identiteit.
Alright?
//ɔːlˈraɪt//
Letterlijke betekenis: Alright?
“Alright? Haven't seen you since the conference.”
Hey! Haven't seen you since the conference.
Typisch Brits, vooral in Engeland en Wales. Met stijgende intonatie is het een begroeting, geen echte vraag over hoe het met je gaat. Het juiste antwoord is 'Yeah, alright, you?' of gewoon 'Alright!' terug. Antwoord niet uitgebreid.
Alright? is een van de meest herkenbare begroetingen in Brits Engels, en het verwart vaak niet-moedertaalsprekers. Met stijgende intonatie is het duidelijk een begroeting. Een Brit zou verbaasd zijn over een uitgebreid antwoord.
Hiya!
//ˈhaɪjə//
Letterlijke betekenis: Hi! (contracted)
“Hiya! Come in, come in, the kettle's on.”
Hiya! Come in, come in, the kettle's on.
Vooral Noord-Engels en Schots, maar breed begrepen in Brits Engels. Het komt van 'Hi ya!' en voelt warm en vriendelijk. Je hoort het vaak van vrouwen en oudere generaties.
Hiya! laat zien hoe spreektaal begroetingsvormen beïnvloedt. Je hoort het voortdurend op Britse tv, bijvoorbeeld in Coronation Street of Gavin and Stacey. Als je Britse vrienden hebt, kan het gebruik ervan je dichter bij hen laten klinken.
Howdy!
//ˈhaʊdi//
Letterlijke betekenis: How do you do? (contracted)
“Howdy, neighbor! Beautiful day, isn't it?”
Howdy, neighbor! Beautiful day, isn't it?
Een klassieke begroeting uit Texas en het zuiden van de Verenigde Staten, uit een oudere vorm 'How do ye?'. Het is zeldzaam buiten de Verenigde Staten, maar veel mensen kennen het uit westernfilms. Het is informeel en vriendelijk, en mensen zeggen het ook tegen vreemden.
Howdy! hoort bij het zuid-centrale deel van de Verenigde Staten, vooral Texas. Het is een van de zeldzame begroetingen die Amerikanen ook tegen vreemden kunnen gebruiken, in een vriendelijke, buurtsfeer.
G'day!
//ɡəˈdeɪ//
Letterlijke betekenis: Good day! (contracted)
“G'day, mate! How's life treating you?”
G'day, mate! How's life treating you?
De meest herkenbare begroeting in Australisch Engels, uit 'Good day'. Mensen gebruiken het van ochtend tot avond, ongeacht het exacte tijdstip. Het komt vaak samen met 'mate'. Buiten Australië kennen mensen het vooral uit films.
G'day! is de meest iconische begroeting in Australisch Engels. In Australisch Engels is “mate” helemaal neutraal, mensen zeggen het ook tegen vreemden en klanten. De formule G'day, mate! is zo herkenbaar dat het een symbool van Australische identiteit is geworden.
🌍 Regionale verschillen in een oogopslag
Dezelfde persoon kan verschillende begroetingen gebruiken, afhankelijk van waar die vandaan komt: een vriend uit Londen zegt waarschijnlijk “Alright?”, iemand uit Texas kan “Howdy!” zeggen, en iemand uit Sydney kan “G'day!” zeggen. Als je weet met wie je praat, kan het bewust gebruiken van de lokale vorm je meteen sympathieker maken. Dit hoort bij culturele intelligentie.
Hoe je reageert op Engelse begroetingen
| Begroeting | Formeel antwoord | Informeel antwoord |
|---|---|---|
| Hello / Hi | Hello! / Hi! | Hey! |
| How are you? | Fine, thank you. And you? | Good, you? |
| How's it going? | Very well, thanks. | Pretty good! |
| What's up? | Not much, thanks. | Nothing much, you? |
| Alright? (British) | Yes, fine, thank you. | Yeah, alright, you? |
| G'day! (Australian) | Good day! | G'day! |
💡 De strategie 'Herhaal het en voeg een vraag toe'
Als je niet weet hoe je op een begroeting moet reageren, gebruik dan de methode “Herhaal en voeg toe”: herhaal de begroeting en stel daarna een korte vraag. “Hi!” wordt “Hi! How are you?” Dit werkt in bijna elke situatie en klinkt natuurlijk.
Begroetingen per tijdstip samengevat
In het Engels komen begroetingen op basis van het tijdstip veel minder vaak voor in het dagelijks leven dan in het Spaans of Frans. In de meeste informele situaties zeggen mensen gewoon “Hi” of “Hey”, ongeacht het tijdstip.
| Tijdstip | Begroeting | Wanneer |
|---|---|---|
| Ochtend | Good morning | van zonsopgang tot ongeveer 12:00 |
| Middag | Good afternoon | tussen 12:00 en 18:00 |
| Avond | Good evening | na 18:00 |
| 's Nachts afscheid nemen | Good night | NOOIT een begroeting, altijd een afscheid |
💡 Wanneer kun je een formele tijdstipbegroeting beter vermijden?
Als je iemand informeel op straat tegenkomt of bij een gezellige bijeenkomst, kan “Good afternoon” stijf klinken, zelfs komisch formeel. In deze situaties klinkt “Hi!” of “Hey!” veel natuurlijker. Gebruik formele tijdstipbegroetingen vooral op het werk, in zakelijke contexten of in het onderwijs.
Observatie van experts over Engelse begroetingen
"The main function of English greeting sequences is not information exchange, but the ritual reinforcement of social connection. The content of the 'How are you? , Fine, thanks' exchange is irrelevant, the form itself is the message."
(Peter Trudgill and Jean Hannah, International English, Routledge, 2008)
Deze observatie is belangrijk voor mensen die een eerlijk antwoord verwachten op “How are you?”. In het Engels zijn begroetingsrituelen conventioneler, de vorm is belangrijker dan de inhoud.
Oefenen met echte Engelse content
Je leert Engelse begroetingen het best als je ze hoort in een omgeving met moedertaalsprekers, in natuurlijke context. De pagina de beste films om Engels te leren is een goed startpunt: in Britse series komen “Alright?” en “Hiya!” voortdurend voorbij, in Amerikaanse domineren “Hey” en “What’s up?”, en in Australische hoor je soms ook “G'day, mate!”.
Op de Wordy-pagina om Engels te leren kun je films en series kijken met interactieve ondertitels. Als je op een begroeting klikt, zie je meteen uitspraak, betekenis en culturele context. Zo leer je begroetingen in echte dialogen, met authentieke intonatie en lichaamstaal.
Veelgestelde vragen
Wat is de meest gebruikte begroeting in het Engels?
Hoe begroet je iemand formeel in het Engels?
Wat betekent 'Alright?' als Britse begroeting?
Wat is het verschil tussen 'Hi' en 'Hello' in het Engels?
Hoe reageer je in het Engels als iemand 'How are you?' zegt?
Bronnen en referenties
- Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 3rd edition.
- Trudgill, Peter and Hannah, Jean (2008). International English: A Guide to the Varieties of Standard English. Routledge, 5th edition.
- British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.
- Ethnologue (2024). English: World Language Status, 27th edition.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
Begin met leren met Wordy
Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

