← 블로그로 돌아가기
🇮🇹이탈리아어

이탈리아어로 작별 인사하는 법: 상황별 16가지 표현

Sandor 작성2026년 2월 1일읽는 데 9분

빠른 답변

이탈리아어에서 가장 흔한 작별 인사는 'Arrivederci'(아리베데르치)로, 거의 모든 상황에서 쓸 수 있습니다. 가벼운 작별에는 인사말로도 쓰는 'Ciao'를 사용합니다. 더 격식 있는 표현으로는 'ArrivederLa'가 있고, 드라마틱하거나 영구적인 이별에는 무게감 있는 'Addio'가 어울립니다.

짧은 답

이탈리아어로 가장 흔하게 작별 인사를 하는 말은 Arrivederci (ah-ree-veh-DEHR-chee)입니다. 가게, 식당, 사무실, 길거리 등, 공손하고 누구나 알아듣는 작별 인사가 필요할 때 거의 어디서나 쓸 수 있습니다. 친구 사이에서는 Ciao가 인사와 작별을 둘 다 뜻하므로, 가장 무난한 캐주얼 표현입니다.

Ethnologue의 2024년 데이터에 따르면, 이탈리아어는 전 세계 약 85 million명이 사용합니다. 사용 지역은 이탈리아, 스위스, 산마리노, 바티칸 시국입니다. 이 언어의 작별 인사 체계는 생각보다 층이 많습니다. 예를 들어 Arrivederci를 말해야 할 상황에 Addio를 말하면, 친근한 헤어짐이 이탈리아 오페라 같은 드라마로 바뀔 수 있습니다. 이런 차이를 이해하는 일은, 좋은 인상을 남기는 이탈리아식 미학인 bella figura를 익히는 과정입니다.

"이탈리아어의 작별 인사는 단순히 떠나는 말이 아니다. 관계, 다음 만남의 기대, 그 순간의 감정 톤을 한 단어 또는 한 구절에 담는다."

(Tullio De Mauro, Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, 2014)

이 가이드는 핵심 이탈리아어 작별 인사 16개를 범주별로 정리합니다. 범주는 보편, 캐주얼, 격식, 시간대별, 행운 기원, 지역 표현입니다. 각 표현에는 발음, 격식 수준, 예문, 문화적 맥락이 포함됩니다.


빠른 참고, 이탈리아어 작별 인사 한눈에 보기


보편적인 작별 인사

이 작별 인사들은 이탈리아어가 쓰이는 곳이면 어디서나 통합니다. 이탈리아에서 가장 오래된 언어 권위 기관인 Accademia della Crusca도 이를 표준 이탈리아어의 핵심으로 인정합니다.

Arrivederci

정중함

/ah-ree-veh-DEHR-chee/

직역: 다시 서로 보게 될 때까지

Grazie per la cena, arrivederci!

저녁 대접해줘서 고마워요, 안녕히 계세요!

🌍

기본형 만능 작별 인사입니다. 가게, 사무실, 식당, 낯선 사람에게도 통합니다. 딱딱하지 않으면서도 공손합니다. 실제든 상징적이든, 다시 만날 것을 암시합니다.

Arrivedercia (until) + rivederci (we see each other again)로 이루어집니다. 따뜻함과 격식의 균형이 좋습니다. 그래서 이탈리아 사람들은 일상에서 가장 자주 이 표현을 고릅니다. 가게를 나갈 때, 업무 전화를 끝낼 때, 지인에게 인사할 때 쓰입니다.

이미 친분이 있어야 하는 Ciao와 달리, Arrivederci는 누구에게나 안전합니다. 인사말 Buongiorno의 작별 버전이라고 보면 됩니다. 어디서나 무난하고, 무례하게 들리지 않습니다.

ArrivederLa

매우 격식체

/ah-ree-veh-DEHR-lah/

직역: 다시 뵐 때까지 (격식)

ArrivederLa, professore. La ringrazio per il suo tempo.

안녕히 가십시오, 교수님. 시간 내주셔서 감사합니다.

🌍

Arrivederci의 매우 격식 있는 변형입니다. 'ci'(서로)를 'La'(격식의 당신)로 바꿉니다. 교수, 판사, 연장자 낯선 사람, 고위 비즈니스 미팅, 그리고 'Lei'로 부르는 상대에게 씁니다.

ArrivederciArrivederLa의 차이를 알면, 관광객과 문화적으로 자연스러운 화자가 갈립니다. Arrivedercici (우리, 서로)를 쓰지만, ArrivederLa는 격식 대명사 La (당신, 격식)를 씁니다. Treccani 사전에 따르면, ArrivederLa는 최대한의 존중을 나타냅니다.

상대에게 Lei로 말해야 할 때 사용하세요. 예를 들어 대학 교수, 격식 있는 진료 상황의 의사, 판사, 잘 모르는 연장자입니다. 일상적인 상거래에서는, 빵을 사거나 식당 계산을 할 때처럼, Arrivederci면 충분합니다.

🌍 Arrivederci vs. ArrivederLa 테스트

유용한 규칙이 있습니다. 누군가에게 Come sta? (격식의 “잘 지내세요?”)라고 말할 상황이면, 떠날 때 ArrivederLa를 쓰세요. Come stai? (비격식)라고 말할 상황이면, ArrivederciCiao면 괜찮습니다. 대화 내내 격식 수준을 일관되게 맞추세요.

Addio

격식체

/ahd-DEE-oh/

직역: 신께 (당신을 맡깁니다)

Addio, mio caro amico. Non ci rivedremo più.

잘 가, 내 사랑하는 친구. 우리는 다시는 못 볼 거야.

🌍

드라마틱하고 영구적인 작별입니다. 다시 볼 거라고 기대하지 않는다는 뜻입니다. 문학, 오페라, 영화에서는 흔하지만, 일상에서는 드뭅니다. 가볍게 쓰면 이탈리아 사람을 놀라게 하거나 불안하게 만듭니다.

Addioa Dio (to God)에서 왔습니다. 원래는 떠나는 사람을 신의 보호에 맡긴다는 기도였습니다. 시간이 지나며 의미가 좁아졌습니다. 지금은 영구적이거나 거의 영구적인 작별을 뜻합니다. 감정 무게가 큽니다.

이탈리아 오페라에서 Addio는 매우 자주 나옵니다. 예를 들어 베르디의 La Traviata에는 역사상 가장 유명한 Addio 아리아 중 하나가 있습니다. 고전 문학과 이별, 상실을 다룬 영화에서도 흔합니다. 하지만 현실에서는 이탈리아 사람들이 거의 쓰지 않습니다. 직장 동료가 퇴근할 때 Addio라고 하면, 다시는 돌아오지 않는다는 뜻이 됩니다. 정말 마지막 이별이거나, 의도적으로 극적인 효과를 낼 때만 쓰세요.

⚠️ Addio를 잘못 쓰는 경우

학습자들이 자주 하는 실수는 Addio를 세련된 캐주얼 작별로 착각하는 것입니다. 그렇지 않습니다. 관계를 영원히 끝내겠다는 말처럼 들립니다. 카페에서 관광객이 *Addio!*라고 말하고 나가면, 이탈리아 사람은 진짜로 무슨 일이 있나 걱정할 수 있습니다. 평소에는 Arrivederci를 쓰세요.


캐주얼 작별 인사

친구, 가족, 또래 사이에서는 따뜻하고 비격식적인 작별을 선호합니다. 이런 표현은 종종 다음 만남을 약속합니다.

Ciao

캐주얼

/CHOW/

직역: 나는 당신의 노예입니다 (역사적, 베네치아어에서)

Va bene, ci sentiamo domani. Ciao!

좋아, 내일 연락하자. 잘 가!

🌍

세계에서 가장 유명한 이탈리아어 단어입니다. 인사와 작별을 둘 다 뜻합니다. 캐주얼 전용입니다. 친구, 가족, 또래에게만 쓰세요. 두 번 말하면('Ciao ciao!') 더 다정하게 들립니다. 헤어질 때 매우 흔합니다.

Ciao는 한 언어 안에서 인사와 작별을 똑같이 하는 드문 단어입니다. 어원은 베네치아어 s'ciavo ( schiavo vostro, “당신의 노예”)이지만, 지금은 거의 아무도 의식하지 않습니다. 오늘날에는 그냥 친근함을 전달합니다.

작별로서 Ciao는 친구 사이에서 가장 자연스럽습니다. 이탈리아에서는 비격식 헤어짐의 끝에 *Ciao, ciao!*를 거의 항상 듣습니다. 친구끼리 전화할 때는 끝인사가 길어지기도 합니다. *Ciao... ciao ciao... ciao!*처럼 이어집니다.

A presto

캐주얼

/ah PREH-stoh/

직역: 곧까지

È stato bello vederti. A presto!

만나서 좋았어. 곧 보자!

🌍

곧 다시 만날 것을 암시하는 따뜻한 작별입니다. 모든 지역과 연령에서 통합니다. 단독으로도 쓰고, Ciao와 함께도 씁니다: 'Ciao, a presto!'

A presto는 낙관적인 작별입니다. 단순히 안녕이 아니라, “곧 다시 보자”라는 뜻입니다. 다른 작별과 함께 쓰면 더 자연스럽습니다. Ciao, a presto! 또는 *Arrivederci, a presto!*처럼 말합니다. 이탈리아 사람들이 중요하게 여기는 따뜻함이 담겨 있습니다.

A domani

캐주얼

/ah doh-MAH-nee/

직역: 내일까지

Buonanotte, ragazzi. A domani!

잘 자, 얘들아. 내일 보자!

🌍

다음 날에 만날 것을 알고 있을 때 씁니다. 퇴근하는 동료, 같은 반 학생, 매일 카페에 오는 단골에게 씁니다. 구체적이고 실용적입니다.

이 표현은 일상 루틴의 작별입니다. 동료는 퇴근하며 쓰고, 학생은 하교할 때 씁니다. 바에서 아침 에스프레소를 마시고 가는 단골도 씁니다. 모호한 미래가 아니라 tomorrow라는 구체성이 있어서, 생활감이 강합니다.

A dopo

캐주얼

/ah DOH-poh/

직역: 나중까지

Vado a fare la spesa. A dopo!

장 보러 갈게. 이따 봐!

🌍

같은 날 조금 뒤에 다시 볼 때 씁니다. 가족, 룸메이트, 잠깐 나가는 동료 사이에서 흔합니다.

A dopo는 단기 작별입니다. 나가지만 같은 날 안에 다시 돌아오거나 다시 볼 때 씁니다. A presto보다 감정 무게가 덜합니다. 그냥 실용적이고 흔한 표현입니다.

Ci vediamo

캐주얼

/chee veh-DYAH-moh/

직역: 서로 보자

Bene, allora ci vediamo sabato sera!

좋아, 그럼 토요일 저녁에 보자!

🌍

단독으로도 쓰고, 시간 표현을 붙여도 되는 만능 작별입니다: 'Ci vediamo domani,' 'Ci vediamo lunedì,' 'Ci vediamo dopo.' 이탈리아 전역에서 일상적으로 매우 흔합니다.

Ci vediamo는 활용도가 높습니다. 단독으로 “또 보자”처럼 쓸 수 있습니다. 또는 시간을 붙일 수 있습니다. Ci vediamo domani (내일 보자), Ci vediamo alle otto (8시에 보자), Ci vediamo al bar (바에서 보자)처럼 말합니다. 구어 이탈리아어에서 가장 실용적인 작별 중 하나입니다.

Ci sentiamo

캐주얼

/chee sehn-TYAH-moh/

직역: 서로 연락하자

Perfetto, ci sentiamo per i dettagli. Ciao!

완벽해, 자세한 건 연락하자. 잘 가!

🌍

'Ci vediamo'의 전화/문자 버전입니다. 직접 만남보다 전화, 메시지, 이메일로 연락할 것을 뜻합니다. 통화 마무리나 대화 약속에서 매우 흔합니다.

Ci vediamo가 직접 만남을 약속한다면, Ci sentiamo는 연락을 약속합니다. 전화, 문자, 이메일입니다. 통화 끝인사로 가장 자연스럽습니다. 아직 조율이 필요한 약속을 잡을 때도 딱 맞습니다.


시간대별 작별 인사

이 작별 인사들은 떠나는 사람에게 남은 하루, 저녁, 밤을 잘 보내라는 뜻을 전합니다.

Buona giornata

정중함

/BWOH-nah johr-NAH-tah/

직역: 좋은 하루 보내세요 (앞으로 남은)

Ecco il suo caffè. Buona giornata!

커피 나왔습니다. 좋은 하루 보내세요!

🌍

낮 시간의 작별로 씁니다. 인사인 'Buongiorno'와 다릅니다. 'Buona giornata'는 남은 하루를 잘 보내라는 뜻입니다. 가게 주인, 바리스타, 공손한 일상 대화에서 흔합니다.

이 표현은 인사말 Buongiorno의 낮 작별 버전입니다. 차이를 구분하는 것이 중요합니다. Buongiorno는 만났을 때 인사입니다. Buona giornata는 헤어질 때 덕담입니다. 가게에서는 정말 자주 씁니다. 거래가 끝나면 *Grazie, buona giornata!*가 정석입니다.

Buona serata

정중함

/BWOH-nah seh-RAH-tah/

직역: 좋은 저녁 보내세요 (앞으로 남은)

Grazie per la cena. Buona serata a tutti!

저녁 고마웠어요. 모두 좋은 저녁 보내세요!

🌍

'Buona giornata'의 저녁 버전입니다. 저녁에 헤어질 때 씁니다. 'Buona giornata'에서 'Buona serata'로 바뀌는 시간대는, 지역별로 Buongiorno에서 Buonasera로 바뀌는 타이밍과 같습니다.

Buona serataBuona giornata와 같은 논리로, 저녁 시간에 씁니다. 저녁 식사 자리에서 나갈 때, 저녁에 식당을 나설 때, 상대가 저녁 일정이 있을 때 작별로 말하세요.

Buonanotte

정중함

/bwoh-nah-NOHT-teh/

직역: 안녕히 주무세요

Sono stanchissimo. Buonanotte a tutti, vado a letto!

너무 피곤해. 모두 안녕히 주무세요, 나 잘게!

🌍

작별로만 쓰고, 인사로는 절대 쓰지 않습니다. 누군가 잠자리에 들 때나, 늦은 밤 헤어질 때 씁니다. 가족이나 연인 사이에서는 다정하게 들릴 수 있습니다.

인사와 작별 둘 다 가능한 Buonasera와 달리, Buonanotte는 작별 전용입니다. 저녁이 끝났다는 신호입니다. 누군가 잠자리에 들거나, 밤이 마무리될 때 씁니다. 부모와 아이, 연인 사이에서는 다정함이 큽니다. Buonanotte, tesoro (잘 자, 내 사랑)처럼 말합니다.


행운 기원과 덕담 작별 인사

이탈리아어에는 행운, 건강, 축복을 담은 작별 표현이 풍부합니다.

In bocca al lupo

캐주얼

/een BOHK-kah ahl LOO-poh/

직역: 늑대의 입속으로

Domani hai l'esame? In bocca al lupo!

내일 시험이야? 행운을 빌어!

🌍

이탈리아식 '공연 잘해'에 해당합니다. 시험, 면접, 공연, 도전 전에 씁니다. 올바른 대답은 오직 'Crepi il lupo!'(늑대가 죽기를) 또는 'Crepi!'뿐입니다. 'Grazie'라고 답하면 불운하다고 여깁니다.

이 표현은 이탈리아어에서 가장 독특한 표현 중 하나입니다. 기원은 논쟁이 있습니다. Accademia della Crusca는 사냥 전통부터 어미 늑대 이미지까지 여러 설을 기록했습니다. 하지만 사용법은 분명합니다. 누군가 도전을 앞두면 이 말을 하고, 상대는 반드시 Crepi! (죽어라)라고 답합니다.

대답에 대한 미신을 진지하게 여기는 사람이 많습니다. Crepi 대신 Grazie라고 하면, 주변의 이탈리아 사람이 부드럽게, 또는 덜 부드럽게 바로잡을 수 있습니다. 최근에는 동물 친화적 대안으로 Viva il lupo! (늑대 만세)를 말하는 사람도 있습니다. 하지만 전통주의자는 이것도 불운하다고 봅니다.

🌍 Lupo 미신

대학 시험 전 학생, 공연 전 배우, 경기 전 선수 모두 In bocca al lupo에 의지합니다. 어떤 사람은 미신을 너무 믿어서 buona fortuna (행운을 빌어) 자체를 아예 피합니다. 큰 순간을 앞둔 사람에게 이탈리아 사람처럼 말하고 싶다면, In bocca al lupo가 정답입니다.

Stammi bene

캐주얼

/STAHM-mee BEH-neh/

직역: 나를 위해 잘 지내

Ci vediamo il mese prossimo. Stammi bene!

다음 달에 보자. 잘 지내!

🌍

한동안 못 볼 때 쓰는 따뜻한 작별입니다. 'mi'(나를 위해)가 개인적이고 다정한 느낌을 더합니다. 단순히 '건강해'가 아니라, '내가 바라는 만큼 잘 지내'라는 뉘앙스입니다.

Stammi benemi 때문에, 단순한 Stai bene (잘 지내)보다 더 다정합니다. 말하는 사람이 상대의 안부를 진심으로 걱정한다는 뜻이 됩니다. 오래 떨어질 때나, 정말 아끼는 사람에게 쓰세요.

Tanti auguri

정중함

/TAHN-tee ow-GOO-ree/

직역: 많은 축원

Buon viaggio e tanti auguri per il nuovo lavoro!

좋은 여행 되길, 새 직장도 잘 되길 바랄게!

🌍

가장 유명한 뜻은 '생일 축하'이지만, 새 출발을 앞둔 사람에게 작별 덕담으로도 씁니다. 새 직장, 이사, 결혼 등입니다. 많은 학습자가 생각하는 것보다 범위가 넓습니다.

많은 학습자는 Tanti auguri를 “생일 축하”로만 배웁니다. 하지만 훨씬 더 다양하게 씁니다. 작별로 쓰면, 앞으로의 일에 잘 되길 바란다는 뜻입니다. 새 직장, 다른 도시로의 이사, 인생의 새 단계에 어울립니다. 헤어질 때의 축복처럼 들립니다.


지역별 작별 문화

이탈리아의 지역 다양성은 헤어지는 방식에도 영향을 줍니다. 언어학자 Tullio De Mauro에 따르면, 표준 이탈리아어가 대부분의 이탈리아인에게 일상 언어가 된 것은 20세기 후반입니다. 지역 습관은 지금도 깊게 남아 있습니다.

🌍 북부 vs. 남부, 작별 스타일

이탈리아 북부(밀라노, 토리노, 베네치아)는 더 짧고 절제된 작별을 선호합니다. CiaoArrivederci 한 번이면 충분합니다. 이탈리아 남부(나폴리, 팔레르모, 바리)는 작별을 긴 의식처럼 만들기도 합니다. 여러 번의 볼키스, 반복되는 Ciao ciao ciao, 가족에게 전하는 덕담, 전화하겠다는 약속, 다시 오라는 초대가 이어집니다. 어느 쪽이 더 맞는 것은 아닙니다. 문화적 기질이 다를 뿐입니다.

나폴리와 캄파니아 전역에서는 작별에 따뜻함과 에너지가 섞입니다. 친구끼리의 나폴리식 작별에는 *Ciao, bello!*가 들어갈 수 있습니다. 포옹, 볼키스 두 번, Stammi bene!, 손 흔들기, 그리고 길 건너에서 다시 외치는 *Ciao!*까지 이어질 수 있습니다. 시칠리아도 비슷하게 풍성합니다. 특히 윗세대는 축복을 덧붙이기도 합니다. Che Dio ti benedica (신이 너를 축복하시길) 같은 말입니다.

북부에서는 밀라노식 스타일이 더 절제됩니다. 악수, Ciao 한 번, 고개 끄덕임이면 끝날 수 있습니다. 이것은 차가움이 아닙니다. 그냥 문화적 톤이 다른 것입니다.


이탈리아어 작별 인사에 어떻게 답할까

상황에 맞는 답변 맞추기

상대가 말함내가 말함메모
ArrivederciArrivederci같은 작별을 그대로 되풀이
ArrivederLaArrivederLa격식 수준을 유지
CiaoCiao / Ciao ciao!그대로 따라 하거나, 두 번 말해 더 다정하게
A prestoA presto / Sì, a presto!열정 있게 따라 하기
Buona giornataGrazie, anche a Lei/te“감사합니다, 당신도요” (격식/비격식)
Buona serataGrazie, altrettanto!“감사합니다, 당신도요!”
BuonanotteBuonanotte! Dormi bene!“안녕히 주무세요! 푹 자!”
In bocca al lupoCrepi! / Crepi il lupo!절대 "Grazie"라고 하지 말기
Stammi beneAnche tu! / Ci vediamo“너도!” / “또 보자”

💡 이탈리아식 작별 연쇄

이탈리아어로 전화 통화는 작별 한 번으로 끝나는 경우가 드뭅니다. 이런 연쇄를 기대하세요: Va bene... allora ci sentiamo... un abbraccio... ciao... ciao ciao... ciao! 아주 정상입니다. 분위기에 맞추고, 끊기 전에 Ciao를 한두 번 더 보태세요.


실제 이탈리아 콘텐츠로 연습하기

작별 인사를 읽으면 지식이 생깁니다. 하지만 자연스러운 대화에서 듣는 경험이 감각을 만듭니다. 비스콘티의 오페라 같은 드라마부터, 현대 로마 영화의 생활 코미디까지, 이탈리아 영화에는 온갖 작별이 나옵니다. 속삭이는 Addio부터, 붐비는 광장에서 외치는 *Ciao ciao!*까지 다양합니다.

Wordy에서는 인터랙티브 자막으로 이탈리아 영화와 드라마를 볼 수 있습니다. 어떤 작별 인사든 탭하면 뜻, 발음, 격식 수준, 문화적 맥락을 실시간으로 확인할 수 있습니다. 단어장만으로는 배우기 어려운 억양, 제스처, 타이밍도 함께 익힙니다.

더 많은 이탈리아 콘텐츠는 블로그에서 확인하세요. 인사부터 속어까지 다양한 가이드가 있습니다. 이탈리아어를 배우기 좋은 영화도 포함됩니다. 오늘 바로 진짜 콘텐츠로 연습하려면 이탈리아어 학습 페이지도 방문해 보세요.

자주 묻는 질문

이탈리아어에서 가장 흔한 작별 인사는 뭐예요?
'Arrivederci'(아리베데르치)가 가장 범용적인 이탈리아어 작별 인사입니다. 직역하면 '다시 만날 때까지'라는 뜻으로, 캐주얼한 상황부터 약간 격식 있는 자리까지 두루 쓰입니다. 친구끼리는 'Ciao'도 매우 흔합니다.
Arrivederci와 ArrivederLa는 뭐가 달라요?
'Arrivederci'는 비교적 일반적으로 쓰이는 표현으로 대부분의 상황에 무난합니다. 'ArrivederLa'는 상대를 높이는 격식 표현이라 매우 공식적인 자리에서만 씁니다. 예를 들어 교수, 판사, 처음 만난 연장자, 또는 최대한의 예의를 요구하는 비즈니스 상황입니다.
Arrivederci 대신 Addio는 언제 써야 하나요?
'Addio'는 '신에게'라는 뉘앙스를 담아, 영구적이거나 아주 오래 헤어질 때 쓰는 표현입니다. 감정적으로 무게가 크고 드라마틱하게 들립니다. 다시 볼 가능성이 거의 없을 때나 문학, 연극 같은 맥락에서만 쓰는 것이 자연스럽습니다.
Ciao는 안녕과 잘 가 둘 다로 쓸 수 있나요?
네, 'Ciao'는 인사와 작별 모두에 쓰이는 대표적인 표현입니다. 다만 두 경우 모두 캐주얼한 말이라 친구, 가족, 또래에게 적합합니다. 처음 만난 사람이나 격식이 필요한 자리, 상사나 어른에게는 피하는 것이 좋습니다.
‘In bocca al lupo’는 무슨 뜻이고 뭐라고 답하나요?
'In bocca al lupo'는 직역하면 '늑대의 입 안으로'로, 영어의 'break a leg'처럼 행운을 비는 말입니다. 시험, 면접, 공연, 도전적인 일을 앞두고 씁니다. 전통적인 답은 'Crepi il lupo!' 또는 'Crepi!'이며, 미신 때문에 'Grazie'라고 답하지 않습니다.
이탈리아에서는 전화로 끊을 때 어떻게 작별 인사하나요?
이탈리아의 전화 작별 인사는 길어지는 편입니다. 여러 표현을 연달아 말하는 경우가 많습니다. 예: 'Va bene, ci sentiamo... un bacio... ciao ciao... ciao!'처럼요. 마지막에 'Ciao'를 반복하는 것은 거의 흔한 습관입니다.

출처 및 참고자료

  1. Accademia della Crusca, 1583년 설립된 이탈리아어 최고 권위 기관
  2. Treccani, 이탈리아어 사전(Vocabolario della lingua italiana) 온라인 판(2025)
  3. Ethnologue: Languages of the World, 이탈리아어 항목(2024)
  4. De Mauro, T. (2014). 'Storia linguistica dell'Italia unita.' Laterza.
  5. Società Dante Alighieri, 전 세계의 이탈리아어(L'italiano nel mondo) 2024 연례 보고서

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기

이탈리아어로 작별 인사하는 법, 2026 가이드