← Kembali ke Blog
🇬🇧Inggris

Apa Arti FOMO? Definisi, Asal-usul, dan Cara Memakainya

Oleh SandorDiperbarui: 10 Maret 202612 mnt baca

Jawaban cepat

FOMO berarti 'fear of missing out', perasaan cemas bahwa orang lain sedang mengalami hal menyenangkan tanpa kamu. Dalam bahasa Inggris modern, istilah ini dipakai santai untuk menyebut tekanan sosial, terutama soal pesta, liburan, dan media sosial. Kamu bisa memakainya sebagai nomina ('I have FOMO') atau adjektiva ('a FOMO-inducing post').

FOMO berarti "fear of missing out": perasaan cemas dan gelisah karena orang lain bersenang-senang, sukses, atau terhubung tanpa kamu, dan kamu juga seharusnya ada di sana.

Apa arti FOMO sebenarnya (dalam bahasa Inggris yang sederhana)

FOMO bukan sekadar "aku ingin pergi". Artinya, "aku merasa tidak tenang karena mungkin aku tertinggal dari sesuatu yang lebih baik."

Dalam bahasa Inggris sehari-hari, orang sering memakai FOMO dengan santai, sebagai alasan cepat mengapa mereka bilang ya pada rencana, membeli tiket, atau terus scroll.

Ide inti: perbandingan sosial

FOMO didorong oleh perbandingan: kamu membayangkan versi hidup yang lebih baik terjadi di tempat lain.

"Tempat lain" itu bisa pesta, grup chat teman, peluang karier, atau tren yang kamu rasa ketinggalan.

Bagaimana bunyinya dalam percakapan

Sebagian besar waktu, FOMO terdengar sadar diri dan agak lucu.

Kamu akan mendengarnya dalam kalimat seperti: "I wasn’t going to go, but then I got FOMO."

💡 Pelafalan yang benar-benar akan kamu dengar

Dalam bahasa Inggris Amerika dan Inggris Britania, "FOMO" biasanya diucapkan "FOH-moh" (berima dengan "promo"). Ada juga yang menyebut tiap huruf ("F-O-M-O"), tetapi itu terdengar lebih formal dan kurang natural dalam percakapan santai.

Dari mana FOMO berasal?

FOMO terasa seperti diciptakan oleh media sosial, tetapi katanya lebih tua daripada TikTok.

Akronim ini menyebar pada awal 2000-an, lalu jadi arus utama saat platform sosial membuat hidup orang lain lebih terlihat dan lebih terus-menerus.

Kisah asal akademiknya (dan mengapa itu penting)

Psikolog mempelajari fear of missing out sebagai motivasi dan emosi, terutama terkait kebutuhan sosial dan perilaku online.

Salah satu artikel riset yang paling sering dikutip ditulis oleh Andrew K. Przybylski dan rekan, yang menjelaskan FOMO sebagai "pervasive apprehension" bahwa orang lain mungkin mengalami hal yang menyenangkan tanpa kamu (Przybylski et al., 2013).

"Fear of missing out is a pervasive apprehension that others might be having rewarding experiences from which one is absent."
Andrew K. Przybylski, University of Oxford, di Computers in Human Behavior (2013)

Definisi itu lebih intens daripada cara teman memakainya di chat, tetapi itu menjelaskan mengapa kata ini melekat: kata ini menamai perasaan yang nyata dan mudah dikenali.

Mengapa slang bahasa Inggris suka akronim

Budaya internet bahasa Inggris punya kebiasaan lama untuk memadatkan emosi menjadi label singkat: FOMO, YOLO, IRL, DM, dan seterusnya.

Akronim itu cepat, agak main-main, dan mudah dipakai ulang lintas platform, jadi mudah menyebar dari Reddit ke grup chat sampai copy marketing.

Untuk ekspresi modern lain seperti ini, lihat panduan slang bahasa Inggris kami.

Seberapa umum FOMO pada 2026?

FOMO dipahami luas di negara-negara berbahasa Inggris dan oleh banyak penutur bahasa kedua, terutama online.

Bahasa Inggris sendiri adalah bahasa yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur: Ethnologue memperkirakan sekitar 1.5 billion penutur di seluruh dunia jika digabungkan penutur asli dan bahasa kedua (Ethnologue, 2024).

Media sosial membuat perasaan ini bisa 'diskalakan'

FOMO bukan hanya soal bahasa, tetapi juga soal lingkungan tempat bahasa itu hidup.

Riset media sosial Pew Research Center secara konsisten menunjukkan adopsi tinggi pada orang dewasa, dan penggunaan yang hampir universal pada dewasa muda dalam banyak survei (Pew Research Center, diakses 2026). Saat semua orang bisa menyiarkan highlight secara instan, "ketinggalan" jadi lebih mudah dibayangkan.

🌍 Jenis basa-basi yang sangat modern

Dalam bahasa Inggris, mengatakan "I have FOMO" bisa berfungsi seperti basa-basi. Itu memberi sinyal "aku lihat yang kamu lakukan" tanpa terdengar menghakimi, dan mengundang penenangan ("You didn’t miss much") atau ajakan ("Come next time"). Ini alat untuk memperbaiki suasana sosial, bukan hanya pengakuan.

Cara memakai FOMO secara natural (tata bahasa dan pola)

FOMO berperilaku seperti kata benda biasa dalam bahasa Inggris, walau itu akronim.

Kamu juga bisa mengubahnya menjadi kata sifat, yang umum di marketing dan media sosial.

"I have FOMO"

Ini pola yang paling umum.

Pola ini membingkai FOMO sebagai perasaan sementara, seperti lapar atau stres.

Contoh:

  • "I have FOMO about the trip."
  • "I had FOMO, so I went."

"It gives me FOMO"

Pola ini menyalahkan pemicunya, biasanya konten.

Contoh:

  • "Your photos give me FOMO."
  • "That post gave me FOMO."

"FOMO" sebagai kata sifat

Bahasa Inggris sering memakai kata benda sebagai pewatas, dan FOMO pas sekali.

Contoh:

  • "FOMO marketing"
  • "a FOMO purchase"
  • "a FOMO trip"

⚠️ Hindari kesalahan paling umum dari pelajar

Jangan bilang "I am FOMO" dalam bahasa Inggris standar. Penutur asli biasanya bilang "I have FOMO" atau "I’m getting FOMO". "I am FOMO" bisa terdengar seperti kamu benar-benar mengidentifikasi diri sebagai konsep itu.

FOMO vs kata terkait (dan kapan memilih masing-masing)

FOMO tumpang tindih dengan beberapa kata bahasa Inggris, tetapi masing-masing punya nuansa berbeda.

Berikut perbandingan praktis yang bisa kamu pakai saat menulis atau berbicara.

IstilahPelafalanArtiNuansa umumPaling cocok untuk
FOMOFOH-mohFear of missing outSantai, khas internetTeman, media sosial, marketing
envyEN-veeMenginginkan apa yang orang lain punyaLebih seriusPerasaan jujur, sastra
jealousyJEL-uh-seeTakut kehilangan sesuatu karena orang lainLebih beratHubungan, konflik
regretri-GRETBerharap kamu memilih berbedaReflektifSetelah kejadian
curiositykyur-ee-OSS-ih-teeIngin tahu atau mencobaNetralAlternatif dengan emosi rendah
JOMOJOH-mohJoy of missing outMain-main, gaya hidupBatasan, humor

Jika kamu ingin kosakata emosi yang lebih sehari-hari, panduan kosakata emosi bahasa Inggris cocok dipasangkan dengan topik ini.

FOMO di film dan TV: mengapa terdengar sangat natural

FOMO muncul dalam dialog karena efisien untuk membangun karakter.

Karakter yang bilang "I have FOMO" biasanya sosial, aktif online, dan peka pada dinamika kelompok.

Apa yang disinyalkan tentang karakter

Penulis memakai FOMO untuk menunjukkan:

  • kecemasan sosial tanpa bahasa klinis
  • kesadaran status (siapa yang diundang, siapa yang terlihat)
  • pengambilan keputusan impulsif ("Fine, I’m coming")

Masalah subtitle: mendengarnya vs membacanya

Dalam ucapan cepat, "FOMO" bisa terdengar kabur seperti "foe-moe" dalam satu ketukan.

Jika kamu belajar lewat klip, kamu bisa melatih telinga untuk menangkap akronim dan ucapan yang dipendekkan, ini langkah besar menuju kelancaran mendengar yang nyata. Jika kamu membandingkan metode, ulasan aplikasi belajar bahasa terbaik kami menjelaskan mengapa klip pendek yang bisa diulang bekerja sangat baik untuk ini.

Pemakaian di marketing: "FOMO marketing" dan bahasa urgensi

Dalam bahasa Inggris bisnis, FOMO sering dipakai sebagai label strategi.

Ini merujuk pada pesan yang menciptakan urgensi dengan menyiratkan kelangkaan atau bukti sosial.

Frasa marketing FOMO yang umum (dan maksudnya)

  • "Limited time" (kamu mungkin melewatkan kesempatan)
  • "Only 3 left" (kelangkaan)
  • "Everyone’s talking about it" (bukti sosial)
  • "Don’t miss out" (frasa pemicu langsung)

Kamu juga akan melihat angka dipakai untuk memperkuat urgensi: hitung mundur, jumlah terbatas, dan tanggal.

Jika angka membuatmu bingung, tinjau angka dalam bahasa Inggris, karena bahasa Inggris membaca tanggal, harga, dan kuantitas dengan cara yang awalnya bisa terasa tidak konsisten.

Saat menjadi negatif

Saat orang mengkritik FOMO marketing, maksudnya strategi itu mendorong pilihan impulsif.

Dalam percakapan, kamu mungkin mendengar: "They’re just using FOMO to sell it."

Cara merespons saat seseorang bilang mereka punya FOMO

Mengetahui skrip sosial sama pentingnya dengan definisinya.

Berikut respons yang natural, dari hangat sampai menggoda.

Menenangkan mereka

  • "Honestly, you didn’t miss much."
  • "It was fun, but it was low-key."

Mengajak mereka lain kali

  • "Come next time, we’ll save you a spot."
  • "We’re doing it again next month."

(Jika kamu ingin terdengar natural dengan kata waktu seperti "next month", panduan bulan dalam bahasa Inggris kami membantu pelafalan dan pola umum.)

Menggoda dengan lembut (teman saja)

  • "That’s your FOMO talking."
  • "Stop doomscrolling, you’re fine."

🌍 Poin kesopanan yang halus

Dalam banyak konteks berbahasa Inggris, "You didn’t miss much" sering berarti penenangan yang sopan, bukan ulasan harfiah tentang acaranya. Ini respons yang menjaga muka, mengurangi kecemasan lawan bicara, dan menjaga percakapan tetap ramah.

Konteks umum saat kamu akan melihat FOMO

FOMO fleksibel, tetapi sering muncul pada beberapa situasi hidup modern.

Rencana sosial dan undangan

Ini pemakaian klasik: pesta, makan malam, perjalanan, konser.

FOMO sering muncul saat seseorang sedang memutuskan mau pergi atau tidak, bukan setelah mereka benar-benar melewatkannya.

Media sosial dan "stories"

Stories dan video pendek pada dasarnya mesin FOMO: sifatnya sementara, penuh highlight, dan dirancang untuk dicek berulang.

Itu sebabnya "Don’t give me FOMO" jadi komentar yang sangat umum di bawah klip perjalanan dan posting konser.

Pekerjaan dan karier

Dalam kehidupan profesional, FOMO sering berarti takut melewatkan peluang: promosi, networking, konferensi, atau bahkan tidak dilibatkan dalam pengambilan keputusan.

Dalam situasi yang lebih formal, orang bisa menghindari akronim dan bilang "I don’t want to miss out on the opportunity."

Apa yang tidak boleh kamu bingungkan dengan FOMO

Beberapa kata yang mirip bisa menimbulkan salah paham, terutama bagi pelajar bahasa Inggris.

FOAM vs FOMO

"Foam" (FOHM) adalah kata bahasa Inggris biasa untuk busa, seperti busa laut atau busa sabun.

Jika kamu salah mengucapkan FOMO sebagai "foam-oh", pendengar mungkin tetap paham dari konteks, tetapi bisa terdengar seperti kamu baru pertama kali membacanya.

FOMO vs "missing out"

"Missing out" itu netral dan bisa literal.

FOMO menambahkan emosi: khawatir, tekanan, perbandingan.

FOMO vs kata kasar

FOMO adalah slang yang aman. Ini bukan kata makian, dan cocok untuk sebagian besar konteks publik.

Jika kamu belajar mana yang tidak aman, panduan kata makian bahasa Inggris kami mengurutkan tingkat kekasaran dan menjelaskan di mana orang benar-benar memakainya.

Panduan gaya mini: menulis FOMO dengan benar

Jika kamu menulis untuk sekolah, kerja, atau konten, konvensi ini membantu.

Huruf kapital

Kebanyakan penulis memakai huruf kapital semua: FOMO.

Beberapa brand memakai "Fomo" di judul untuk gaya, tetapi huruf kapital semua tetap bentuk standar di kamus (OED; Merriam-Webster, diakses 2026).

Artikel dan bentuk jamak

Kamu bisa bilang:

  • "a lot of FOMO" (perasaan yang tidak bisa dihitung)
  • "so much FOMO"
  • "FOMOs" (jarang, tetapi kadang dipakai bercanda untuk beberapa kejadian)

Tanda hubung

Kamu mungkin melihat:

  • "FOMO-inducing" (umum dalam tulisan)
  • "FOMO-driven" (umum dalam marketing)

Belajar FOMO ala Wordy: dari definisi ke insting

Mengetahui definisinya adalah langkah pertama. Tujuan sebenarnya adalah mengenalinya secara instan dalam ucapan dan memakainya dengan nuansa yang tepat.

Klip film dan TV membantu karena menunjukkan situasi sosial: siapa yang merasa tertinggal, siapa yang membujuk, siapa yang bercanda.

Jika kamu ingin lebih banyak ekspresi sehari-hari yang muncul dalam dialog, mulai dari daftar slang bahasa Inggris kami lalu latih pendengaranmu dalam konteks di /learn/english.

Poin penting

  • FOMO berarti "fear of missing out", perasaan cemas atau tertekan karena tidak ikut sesuatu yang menyenangkan.
  • Dalam bahasa Inggris modern, ini biasanya santai dan sadar diri, bukan klinis.
  • Tata bahasa yang paling natural adalah "I have FOMO" atau "It gives me FOMO".
  • Ini umum dalam budaya media sosial dan dalam bahasa marketing tentang urgensi dan kelangkaan.

Pertanyaan yang sering diajukan

Apa arti FOMO di chat atau texting?
Di chat, FOMO berarti 'fear of missing out', rasa takut ketinggalan. Biasanya menunjukkan tekanan sosial atau cemas karena tidak ikut acara, tidak mengikuti tren, atau tidak diajak. Teman bisa menulis 'I have FOMO' setelah lihat story pesta, atau 'Don’t give me FOMO' saat kamu unggah rencana seru.
FOMO itu istilah psikologi beneran atau cuma bahasa gaul?
Awalnya FOMO adalah akronim yang terdengar gaul, tetapi juga dipakai dalam psikologi dan riset media untuk menggambarkan perasaan yang bisa diukur, terkait perbandingan sosial dan penggunaan media sosial. Banyak artikel menyebutnya sebagai bentuk cemas modern soal tersisih, tetapi bukan diagnosis klinis.
Gimana cara pakai FOMO dalam kalimat bahasa Inggris?
Pakai sebagai nomina: 'I have FOMO about the concert.' Bisa juga seperti adjektiva: 'That’s a FOMO trip' atau 'FOMO marketing'. Dalam percakapan, orang sering mengucapkannya santai untuk menjelaskan kenapa mereka ikut sesuatu, meski sebenarnya tidak benar-benar cemas.
Apa bedanya FOMO dan JOMO?
FOMO adalah takut ketinggalan sesuatu yang lebih seru, sedangkan JOMO berarti 'joy of missing out', merasa senang karena melewatkan rencana dan menjaga waktu sendiri. Dalam bahasa Inggris sehari-hari, JOMO sering dipakai bercanda, tetapi juga bisa menggambarkan pilihan hidup, misalnya membatasi media sosial.
Boleh tidak bilang FOMO di tempat kerja?
Boleh, kalau budaya kerjanya santai. Di email atau rapat, FOMO bisa terdengar terlalu kasual kecuali kamu membahas marketing, media sosial, atau budaya. Alternatif yang lebih profesional: 'khawatir ketinggalan pembaruan' atau 'tidak ingin melewatkan kesempatan', terutama saat bicara dengan klien atau pimpinan.

Sumber & Referensi

  1. Oxford English Dictionary (OED), entri untuk 'FOMO', diakses 2026
  2. Merriam-Webster, entri untuk 'FOMO', diakses 2026
  3. Przybylski, A.K., Murayama, K., DeHaan, C.R., & Gladwell, V. 'Motivational, emotional, and behavioral correlates of fear of missing out.' Computers in Human Behavior, 2013
  4. Ethnologue, edisi ke-27 (2024), entri bahasa Inggris
  5. Pew Research Center, 'Social Media Use' (seri laporan terbaru yang tersedia), diakses 2026

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya