← Kembali ke Blog
🇬🇧Inggris

Kata Bahasa Inggris dari Spanyol: 60+ Serapan Sehari-hari dan Cara Memakainya

Oleh SandorDiperbarui: 24 Maret 202612 mnt baca

Jawaban cepat

Bahasa Inggris telah menyerap ratusan kata dari bahasa Spanyol, terutama untuk makanan, hewan, geografi, dan kehidupan di benua Amerika. Kamu mungkin sudah memakainya setiap hari, seperti 'patio,' 'taco,' 'mosquito,' dan 'canyon.' Panduan ini menjelaskan kata Inggris paling umum yang berasal dari Spanyol, cara melafalkannya secara natural dalam bahasa Inggris, serta makna aslinya dalam bahasa Spanyol.

Bahasa Inggris telah meminjam ratusan kata dari bahasa Spanyol, dan banyak yang begitu umum sampai tidak lagi terasa asing, kata seperti "patio," "taco," "mosquito," "canyon," dan "rodeo." Di bawah ini kamu akan menemukan kata-kata bahasa Inggris asal bahasa Spanyol yang paling berguna, dikelompokkan berdasarkan tema, dengan pelafalan gaya bahasa Inggris yang jelas dan sejarah budaya yang menjelaskan mengapa kata-kata pinjaman ini bertahan.

Mengapa bahasa Inggris banyak meminjam dari bahasa Spanyol

Bahasa Spanyol adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia, dengan ratusan juta penutur di seluruh dunia (Instituto Cervantes, 2023). Edisi Ethnologue 2024 juga menempatkan bahasa Spanyol di antara bahasa global teratas berdasarkan jumlah penutur bahasa pertama, ini membantu menjelaskan pengaruh internasionalnya (Ethnologue, 2024).

Di Amerika Serikat saja, bahasa Spanyol telah berabad-abad bersentuhan dengan bahasa Inggris, terutama di Barat Daya, Florida, dan pusat kota besar. Kontak itu menciptakan kebutuhan praktis akan kosakata bersama: nama tempat, satwa lokal, istilah peternakan, makanan, dan kehidupan sosial sehari-hari.

Peminjaman bukan tanda "bahasa Inggris yang buruk." Ini adalah salah satu cara utama bahasa berkembang dengan efisien.

"Bahasa Inggris selalu menjadi bahasa seperti penyedot debu, dengan mudah menyedot kata-kata dari bahasa lain."
David Crystal, ahli bahasa, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2003)

Jika kamu suka cara bahasa Inggris menyerap ungkapan baru, kamu juga akan menyukai ringkasan kami tentang pemakaian modern di slang bahasa Inggris.

Cara melafalkan kata asal bahasa Spanyol dalam bahasa Inggris yang natural

Sebagian besar kata asal bahasa Spanyol dalam bahasa Inggris mengikuti pola penekanan bahasa Inggris, meski ejaannya terlihat Spanyol. Itu sebabnya banyak penutur bahasa Inggris mengatakan "tor-TEE-yuh" untuk tortilla dan "fee-ESS-tuh" untuk fiesta.

Berikut kebiasaan pelafalan yang andal untuk bahasa Inggris standar:

  • Akhiran -o sering menjadi "oh" yang jelas: patio (PAT-ee-oh), taco (TAH-koh).
  • Huruf L ganda (ll) biasanya disederhanakan: tortilla (tor-TEE-yuh), bukan bunyi "y" Spanyol yang kuat untuk semua orang.
  • Huruf j Spanyol jarang mempertahankan bunyi serak dalam bahasa Inggris: jalapeño sering menjadi hah-luh-PEN-yoh atau hal-uh-PEN-yoh.
  • Tanda aksen biasanya dihilangkan dalam ejaan bahasa Inggris, tetapi kata itu bisa mempertahankan ritme mirip Spanyol: piñata (pin-YAH-tuh).

💡 Aturan praktis untuk pelajar

Jika kamu berbicara bahasa Inggris, gunakan pelafalan bahasa Inggris dengan percaya diri. Jika kamu berbicara bahasa Spanyol, beralihlah ke pelafalan bahasa Spanyol. Mencampurnya bisa terdengar dibuat-buat ke dua arah, terutama untuk kata yang terkait identitas dan komunitas.

Kata bahasa Inggris paling berguna yang dipinjam dari bahasa Spanyol (berdasarkan topik)

Daftar di bawah berfokus pada kata yang benar-benar akan kamu lihat di film, TV, berita, menu, dan percakapan sehari-hari. Makna mencerminkan pemakaian bahasa Inggris modern, meski makna dalam bahasa Spanyol lebih luas.

Peminjaman terkait makanan dan minuman

Makanan adalah salah satu cara tercepat kata menyebar, karena nama hidangan sering ikut menyebar bersama hidangannya. Di AS, masakan Meksiko, Tex-Mex, dan masakan Amerika Latin yang lebih luas membuat banyak istilah Spanyol menjadi umum.

Kata bahasa InggrisPelafalan bahasa InggrisArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
tacoTAH-kohtortilla lipat dengan isianMenjadi makanan cepat saji kasual yang umum di AS
burritobuh-REE-tohtortilla tepung yang dibungkusGaya regional kuat (Mission vs Tex-Mex)
tortillator-TEE-yuhroti pipihJagung vs tepung punya makna budaya dan regional
salsaSAWL-suhsaus, juga gaya tariDalam bahasa Spanyol artinya hanya "saus"
guacamolegwah-kuh-MOH-leecocolan alpukatMasuk lewat bahasa Spanyol, asalnya Nahuatl
jalapeñohah-luh-PEN-yohcabaiSering dieja tanpa ñ dalam konteks bahasa Inggris
tamaletuh-MAH-leebungkusan adonan jagungBentuk jamak bahasa Inggris sering "tamales"
enchiladaen-chuh-LAH-duhhidangan tortilla gulungJuga dipakai kiasan: "the whole enchilada"
empanadaem-puh-NAH-duhpastri berisiIsian berbeda di seluruh Amerika Latin
tequilatuh-KEE-luhminuman beralkohol dari agavePenamaan terlindungi yang terkait wilayah Meksiko

🌍 Mengapa menu mempertahankan kata Spanyol

Restoran sering mempertahankan nama Spanyol karena terjemahan mengurangi ketepatan. "Bungkusan adonan jagung dikukus dalam kulit" itu akurat, tetapi "tamale" adalah label yang dikenal. Peminjaman menjadi kesepakatan paling sederhana antarbudaya.

Jika kamu ingin membangun kosakata bahasa Inggris sehari-hari di luar kata serapan, panduan kami tentang bulan dalam bahasa Inggris dan angka dalam bahasa Inggris adalah set dasar yang bagus.

Alam, cuaca, dan geografi

Banyak kata alam asal bahasa Spanyol masuk ke bahasa Inggris lewat eksplorasi dan pemukiman di benua Amerika. Penutur bahasa Inggris mengadopsi label Spanyol untuk lanskap dan hewan yang belum mereka namai sebelumnya.

Kata bahasa InggrisPelafalan bahasa InggrisArtinya dalam bahasa InggrisMakna asal
canyonKAN-yunlembah dalam dengan sisi curamdari Spanyol cañón, "tabung" atau "ngarai"
mesaMAY-suhbukit berpuncak datarSpanyol mesa, "meja"
prairiePRAIR-eepadang rumputlewat bahasa Prancis, tetapi sering dipasangkan dengan istilah Spanyol di Barat
tornadotor-NAY-dohbadai berputar yang ganasdari Spanyol tronada, "badai petir" (OED)
mosquitomuh-SKEE-tohserangga kecil penggigitSpanyol mosquito, "lalat kecil"
alligatorAL-ih-gay-terreptil besardari Spanyol el lagarto, "kadal itu"
hurricaneHUR-ih-kaynsiklon tropismasuk lewat bahasa Spanyol, asalnya Taíno (OED)
iguanaih-GWAH-nuhkadallewat bahasa Spanyol, asalnya Arawakan
savannasuh-VAN-uhpadang rumput tropislewat bahasa Spanyol, asalnya Taíno

Perhatikan polanya: bahasa Inggris kadang meminjam lewat bahasa Spanyol meski bahasa Spanyol meminjam lebih dulu dari bahasa pribumi. Ini normal di wilayah kontak, dan kamus seperti OED melacak jalurnya serta asal yang lebih dalam.

Kosakata peternakan, Barat, dan perbatasan

Sekelompok besar kata asal bahasa Spanyol dalam bahasa Inggris berasal dari budaya peternakan dan kuda. Ini bukan sekadar kosakata "film koboi," ini adalah bahasa pekerjaan nyata dari wilayah tempat vaquero penutur Spanyol membentuk kerja peternakan.

Kata bahasa InggrisPelafalan bahasa InggrisArtinya dalam bahasa InggrisDi mana kamu mendengarnya
rodeoROH-dee-ohkompetisi peternakan, acaraolahraga, festival lokal, TV
lassoLAS-ohtali untuk menangkap hewanfilm Barat, konteks peternakan
ranchRANCHpertanian besar, usaha sapibahasa Inggris AS sehari-hari
broncoBRON-kohkuda yang belum terlatihnama tim olahraga, rodeo
mustangMUS-tangkuda liarmobil, maskot, obrolan Barat
corralkuh-RALkandang atau pagar hewanpeternakan, kiasan "corral the team"
buckaroobuhk-uh-ROOkoboidari vaquero lewat pembentukan ulang dalam bahasa Inggris (OED)

🌍 Vaquero vs cowboy

Di banyak bagian Barat Amerika, teknik, peralatan, dan kosakata peternakan lebih dulu mapan dalam bahasa Spanyol. Bahasa Inggris tidak hanya meminjam kata, bahasa Inggris juga meminjam sistem kerja, lalu membangun mitologi di buku dan film.

Kehidupan sosial, perayaan, dan tempat sehari-hari

Sebagian kata pinjaman dari bahasa Spanyol terasa kasual dan ramah dalam bahasa Inggris, sering terkait rekreasi, arsitektur, dan kehidupan publik.

Kata bahasa InggrisPelafalan bahasa InggrisArtinya dalam bahasa InggrisCatatan pemakaian
patioPAT-ee-ohhalaman luar ruanganumum di properti dan restoran
plazaPLAH-zuhalun-alun, pusat belanjabahasa Inggris AS juga memakainya untuk mal
fiestafee-ESS-tuhpestabisa terdengar main-main atau bertema
siestasee-ESS-tuhtidur siangsering dipakai sebagai humor dalam bahasa Inggris
amigouh-MEE-gohtemanbisa terdengar hangat atau stereotip tergantung konteks
señor / senorSEN-yorgelar Spanyol "Mr."sering muncul tanpa ñ dalam bahasa Inggris
señorita / senoritasen-yuh-REE-tuh"nona" (perempuan muda)bisa terasa kuno dalam bahasa Inggris

⚠️ Catatan tentang stereotip

Kata seperti "amigo" dan "señorita" bisa terdengar seperti karikatur film jika kamu memakainya pada orang asing. Dalam bahasa Inggris, kata ini paling aman saat mengutip, bercanda dengan teman yang paham konteks, atau membahas bahasa dan budaya Spanyol secara langsung.

Politik, institusi, dan media

Sebagian kata asal bahasa Spanyol menjadi istilah internasional karena masyarakat penutur Spanyol berperan besar dalam sejarah global, dan karena media berbahasa Inggris sering meliput negara penutur Spanyol.

Kata bahasa InggrisPelafalan bahasa InggrisArtinya dalam bahasa InggrisCatatan
embargoem-BAR-gohpembatasan dagang resmidipakai dalam hukum dan politik
juntaJOON-tuhdewan militer atau kelompoksering politis dalam konteks berita
guerrillaguh-RIL-uhpejuang tidak teratur, taktikejaan mempertahankan ll Spanyol
vigilantevij-uh-LAN-teepenegak hukum swadayasering dipakai dalam peliputan kriminal
plaza (de armas)PLAH-zuhalun-alun pusatmuncul dalam tulisan perjalanan

Kata yang terlihat Spanyol tetapi maknanya berubah dalam bahasa Inggris

Kata serapan sering bergeser makna. Bahasa Inggris bisa mempersempit kata menjadi satu hal spesifik, atau memperluasnya menjadi slang.

Berikut pergeseran makna yang umum:

  • salsa: Dalam bahasa Spanyol artinya saus apa pun, dalam bahasa Inggris sering berarti cocolan berbasis tomat tertentu, plus genre tari.
  • fiesta: Dalam bahasa Spanyol bisa berarti festival keagamaan atau perayaan apa pun, dalam bahasa Inggris sering menyiratkan suasana pesta yang meriah.
  • ranch: Spanyol rancho bisa merujuk tempat pedesaan atau pertanian kecil, bahasa Inggris ranch sering menyiratkan usaha sapi yang lebih besar.
  • tornado: Spanyol tronada lebih dekat ke "badai petir," bahasa Inggris tornado adalah corong berputar yang spesifik.

Itu sebabnya etimologi membantu: etimologi menjelaskan akar yang sama dan perbedaannya. Kamus seperti OED mendokumentasikan pergeseran ini lewat kutipan dan makna yang bertanggal (OED).

Pengaruh bahasa Spanyol dalam bahasa Inggris: peta budaya

Bahasa Spanyol adalah bahasa resmi di 20 negara, ditambah Puerto Rico sebagai wilayah AS, dan dipakai luas di banyak komunitas lain di seluruh dunia. Sebaran geografis itu penting karena menciptakan banyak jalur masuk ke bahasa Inggris: migrasi, perdagangan, pariwisata, musik, film, dan internet.

Di AS, bahasa Spanyol juga menjadi bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa non-Inggris yang paling banyak dipakai di rumah. Kontak yang terus-menerus itu membuat kosakata asal bahasa Spanyol terasa normal dalam bahasa Inggris Amerika, terutama dalam:

  • Makanan dan ritel: menu, lorong bahan makanan, nama merek.
  • Musik dan tari: istilah salsa, merengue, reggaetón (sebagian istilah Spanyol, sebagian Spanglish).
  • Nama tempat: Los Angeles, Colorado, Nevada, Florida, dan ribuan lainnya.

Jika kamu belajar bahasa Inggris lewat media, ini salah satu alasan klip film bekerja baik: kamu mendengar kata serapan dalam situasi realistis, bukan sebagai kosakata terpisah. Untuk belajar lewat dialog nyata, jelajahi blog Wordy atau bandingkan pendekatan di panduan aplikasi belajar bahasa terbaik.

Bagaimana kata-kata ini muncul di film dan TV (dan cara mempelajarinya)

Kata asal bahasa Spanyol muncul dalam dialog bahasa Inggris pada adegan yang bisa diprediksi:

  • Adegan restoran: memesan tacos, salsa, tequila.
  • Adegan kriminal dan berita: embargo, junta, guerrilla, vigilante.
  • Adegan Barat atau pedesaan: ranch, rodeo, lasso, corral.
  • Adegan perjalanan: plaza, patio, siesta.

Metode belajar yang praktis adalah menangkap seluruh "potongan" di sekitar kata, bukan kata saja. Misalnya, "on the patio," "at the plaza," "a mosquito bite," "under an embargo."

🌍 Kata pinjaman sering membawa identitas

Sebagian kata asal bahasa Spanyol bersifat netral (patio, canyon). Yang lain bisa menandai identitas, wilayah, atau politik (amigo, señorita, guerrilla). Dalam bahasa Inggris, kata yang sama bisa terasa ramah di satu konteks dan canggung di konteks lain, jadi konteks adalah bagian dari makna.

Daftar terkurasi: 60+ kata bahasa Inggris asal bahasa Spanyol untuk cepat dikenali

Tabel ini dibuat untuk pengenalan cepat saat kamu membaca subtitle.

Kesalahan umum pelajar (dan cara menghindarinya)

Meski ini sudah menjadi kata bahasa Inggris, pelajar masih sering tersandung pada ejaan, penekanan, dan ragam bahasa.

Terlalu melebihkan bunyi Spanyol dalam bahasa Inggris

Jika kamu melafalkan "taco" dengan aksen Spanyol yang berlebihan, itu bisa mengganggu kelancaran bahasa Inggrismu. Bidik vokal bahasa Inggris yang jelas: TAH-koh.

Mengira makna dalam bahasa Spanyol sama dengan makna dalam bahasa Inggris

"Salsa" adalah jebakan klasik. Dalam bahasa Spanyol artinya saus apa pun, tetapi dalam bahasa Inggris sering berarti cocolan tertentu. Saat kamu membaca subtitle, tafsirkan dulu makna bahasa Inggrisnya.

Memakai kata yang menandai identitas pada orang asing

Kata seperti "amigo" bisa ramah di antara teman, tetapi juga bisa terdengar seperti meniru stereotip. Jika kamu ingin padanan kasual dalam bahasa Inggris, "buddy" atau "friend" lebih aman.

Jika kamu penasaran bagaimana ragam bahasa bekerja dalam bahasa Inggris secara umum, panduan kami tentang kata makian bahasa Inggris menjelaskan mengapa konteks sangat penting, bahkan saat kamu "tahu" makna kamusnya.

Catatan sejarah singkat: bahasa Spanyol sebagai bahasa perantara

Dalam etimologi, bahasa Spanyol kadang menjadi perantara, bukan asal. Misalnya, bahasa Inggris "chocolate" masuk lewat bahasa Spanyol, tetapi bahasa Spanyol meminjamnya dari Nahuatl. DLE dari RAE adalah rujukan yang berguna untuk melihat bagaimana bahasa Spanyol mendefinisikan dan mencatat kata-kata ini dalam bahasa Spanyol saat ini (RAE, DLE).

Ini penting secara budaya karena mengingatkan kita bahwa kontak bahasa di benua Amerika bukan hanya bahasa Inggris vs bahasa Spanyol. Kontak itu juga melibatkan banyak bahasa pribumi, dan banyak kata pinjaman berpindah lintas komunitas sebelum mencapai bahasa Inggris modern.

Pelajari kata-kata ini lebih cepat lewat dialog nyata

Kata serapan paling mudah saat kamu mendengarnya dalam adegan realistis: memesan makanan, menggambarkan cuaca, membahas perjalanan, atau menceritakan kisah berlatar Barat. Itulah alasan klip film dan TV efisien, kamu mendapat pelafalan, konteks, dan makna sosial sekaligus.

Untuk terus membangun bahasa Inggris modern yang dipakai di dunia nyata, pasangkan artikel ini dengan slang bahasa Inggris, lalu kuatkan dasar seperti angka dalam bahasa Inggris dan bulan dalam bahasa Inggris. Jika kamu ingin peta jalan yang lebih luas, mulai dari belajar bahasa Inggris.


Pertanyaan yang sering diajukan

Berapa banyak kata bahasa Inggris yang berasal dari bahasa Spanyol?
Tidak ada angka resmi tunggal karena tiap kamus mengelompokkan kata serapan dengan cara berbeda. Namun, kamus besar bahasa Inggris mencatat ratusan entri yang berasal dari Spanyol. Kelompok terbesar banyak terkait benua Amerika, misalnya makanan (taco, tortilla), alam (canyon, mosquito), serta peternakan atau kehidupan Barat (rodeo, lasso).
Apa saja kata bahasa Inggris yang paling umum diserap dari bahasa Spanyol?
Beberapa yang paling umum adalah patio, plaza, canyon, mosquito, tornado, taco, burrito, salsa, ranch, dan rodeo. Banyak masuk ke bahasa Inggris lewat kontak di benua Amerika dan menjadi istilah sehari-hari karena bahasa Inggris tidak punya padanan yang tepat, atau nama Spanyolnya diadopsi sebagai sebutan standar.
Apakah penutur bahasa Inggris melafalkan kata-kata ini seperti dalam bahasa Spanyol?
Biasanya tidak. Bahasa Inggris sering mempertahankan ejaan Spanyol, tetapi bunyinya bergeser mengikuti pola bahasa Inggris, seperti 'tortilla' (tor-TEE-yuh) atau 'canyon' (KAN-yun). Di beberapa komunitas, terutama di wilayah barat daya AS, pelafalan bisa lebih dekat ke Spanyol, tetapi variasi standar bahasa Inggris tetap umum diterima.
Apakah beberapa kata yang dianggap 'Spanyol' dalam bahasa Inggris sebenarnya berasal dari bahasa pribumi?
Ya. Bahasa Inggris sering meminjam kata lewat bahasa Spanyol, meski bahasa Spanyol awalnya meminjamnya dari bahasa pribumi. Contohnya chocolate (lewat Spanyol dari Nahuatl) dan tomato (lewat Spanyol dari Nahuatl). Dalam etimologi, Spanyol bisa menjadi jalur masuk, bukan sumber akhirnya.
Kenapa bahasa Inggris meminjam begitu banyak kata Spanyol di benua Amerika?
Karena kontak dan kebutuhan. Spanyol adalah bahasa kolonial besar di berbagai wilayah Amerika, dan penutur Inggris bertemu komunitas berbahasa Spanyol, nama tempat, tumbuhan, hewan, makanan, serta praktik peternakan yang sudah punya istilah Spanyol. Meminjam kata adalah solusi linguistik yang wajar saat ada objek baru yang butuh nama yang stabil.

Sumber & Referensi

  1. Oxford English Dictionary (OED), Oxford University Press, diakses 2026
  2. Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española (DLE), edisi terbaru
  3. Instituto Cervantes, El español: una lengua viva (laporan tahunan), 2023
  4. Ethnologue, Ethnologue: Languages of the World, edisi ke-27, 2024
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, edisi ke-2, Cambridge University Press, 2003

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya