← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇬🇧अंग्रेज़ी

स्पैनिश से आए अंग्रेज़ी शब्द: 60+ रोज़मर्रा के उधार लिए शब्द और उनका उपयोग

Sandor द्वाराअपडेट: 24 मार्च 202612 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

अंग्रेज़ी ने स्पैनिश से सैकड़ों शब्द उधार लिए हैं, खासकर भोजन, जानवरों, भूगोल और अमेरिका महाद्वीपों की जीवनशैली से जुड़े शब्द। आप इनमें से कई शब्द रोज़ इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'patio,' 'taco,' 'mosquito,' और 'canyon.' यह गाइड बताता है कि स्पैनिश मूल के सबसे आम अंग्रेज़ी शब्द कौन से हैं, उन्हें अंग्रेज़ी में स्वाभाविक ढंग से कैसे उच्चारित करें, और स्पैनिश में उनका मूल अर्थ क्या था।

अंग्रेज़ी ने स्पैनिश से सैकड़ों शब्द उधार लिए हैं, और इनमें से कई इतने आम हैं कि अब वे विदेशी नहीं लगते, जैसे "patio," "taco," "mosquito," "canyon," और "rodeo." नीचे आपको स्पैनिश मूल के सबसे उपयोगी अंग्रेज़ी शब्द मिलेंगे, जिन्हें विषय के हिसाब से समूहित किया गया है, साथ में साफ़, अंग्रेज़ी शैली के उच्चारण और वह सांस्कृतिक इतिहास भी दिया गया है जो बताता है कि ये उधार लिए गए शब्द क्यों टिके।

हिन्दीEnglish (from Spanish)उच्चारणऔपचारिकता
खुला आंगनpatioPAT-ee-ohcasual
सार्वजनिक चौकplazaPLAH-zuhcasual
गहरी घाटीcanyonKAN-yuncasual
छोटा काटने वाला कीड़ाmosquitomuh-SKEE-tohcasual
घूमता हुआ तूफानtornadotor-NAY-dohcasual
मैक्सिकन शैली की मुड़ी हुई टॉर्टिलाtacoTAH-kohcasual
सॉस या नृत्य शैलीsalsaSAWL-suhcasual
रैंचिंग प्रतियोगिताrodeoROH-dee-ohcasual
फेंकने वाली रस्सीlassoLAS-ohcasual
एक छोटी पार्टीfiestafee-ESS-tuhcasual

अंग्रेज़ी स्पैनिश से इतना उधार क्यों लेती है

स्पैनिश दुनिया की सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है, और दुनिया भर में इसके बोलने वाले सैकड़ों मिलियन हैं (Instituto Cervantes, 2023). Ethnologue के 2024 संस्करण में भी स्पैनिश को मातृभाषा बोलने वालों के आधार पर शीर्ष वैश्विक भाषाओं में रखा गया है, जो इसके अंतरराष्ट्रीय प्रभाव को समझाने में मदद करता है (Ethnologue, 2024).

केवल संयुक्त राज्य अमेरिका में ही, स्पैनिश का अंग्रेज़ी के साथ सदियों से संपर्क रहा है, खासकर दक्षिण-पश्चिम, फ्लोरिडा, और बड़े शहरी केंद्रों में। इस संपर्क ने साझा शब्दावली की व्यावहारिक जरूरत बनाई: स्थानों के नाम, स्थानीय वन्यजीव, रैंचिंग से जुड़े शब्द, भोजन, और रोज़मर्रा का सामाजिक जीवन।

उधार लेना "खराब अंग्रेज़ी" का संकेत नहीं है। यह उन मुख्य तरीकों में से एक है जिनसे भाषाएं कुशलता से फैलती हैं।

"English has always been a vacuum cleaner of a language, readily sucking in words from other tongues."
David Crystal, linguist, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2003)

अगर आपको यह पसंद है कि अंग्रेज़ी नए मुहावरे कैसे अपनाती है, तो आपको English slang में आधुनिक उपयोग का हमारा अवलोकन भी पसंद आएगा।

प्राकृतिक अंग्रेज़ी में स्पैनिश मूल के शब्दों का उच्चारण कैसे करें

अंग्रेज़ी में स्पैनिश मूल के ज़्यादातर शब्द अंग्रेज़ी के stress पैटर्न का पालन करते हैं, भले ही वर्तनी स्पैनिश जैसी लगे। इसी वजह से कई अंग्रेज़ी बोलने वाले tortilla के लिए "tor-TEE-yuh" और fiesta के लिए "fee-ESS-tuh" कहते हैं।

मानक अंग्रेज़ी के लिए भरोसेमंद उच्चारण आदतें यहां हैं:

  • अंत में -o अक्सर साफ़ "oh" बन जाता है: patio (PAT-ee-oh), taco (TAH-koh).
  • डबल L (ll) आमतौर पर सरल हो जाता है: tortilla (tor-TEE-yuh), हर किसी के लिए मजबूत स्पैनिश "y" नहीं।
  • स्पैनिश j अंग्रेज़ी में शायद ही कभी गले वाली ध्वनि बनाए रखता है: jalapeño अक्सर hah-luh-PEN-yoh या hal-uh-PEN-yoh होता है।
  • Accent marks आमतौर पर अंग्रेज़ी वर्तनी में हट जाते हैं, लेकिन शब्द में स्पैनिश जैसी लय रह सकती है: piñata (pin-YAH-tuh).

💡 सीखने वालों के लिए एक व्यावहारिक नियम

अगर आप अंग्रेज़ी बोल रहे हैं, तो आत्मविश्वास से अंग्रेज़ी उच्चारण इस्तेमाल करें। अगर आप स्पैनिश बोल रहे हैं, तो स्पैनिश उच्चारण पर स्विच करें। दोनों को मिलाने से दोनों तरफ बनावटी लग सकता है, खासकर उन शब्दों में जो पहचान और समुदाय से जुड़े हों।

स्पैनिश से उधार लिए गए सबसे उपयोगी अंग्रेज़ी शब्द (विषय के अनुसार)

नीचे दी गई सूचियां उन शब्दों पर केंद्रित हैं जो आप सच में फिल्मों, टीवी, खबरों, मेनू, और रोज़मर्रा की बातचीत में देखेंगे। अर्थ आधुनिक अंग्रेज़ी उपयोग को दर्शाते हैं, भले ही स्पैनिश में अर्थ अधिक व्यापक हों।

खाने-पीने से जुड़े उधार

खाना उन सबसे तेज़ तरीकों में से एक है जिनसे शब्द यात्रा करते हैं, क्योंकि किसी डिश का नाम अक्सर डिश के साथ ही चलता है। अमेरिका में, मैक्सिकन, Tex-Mex, और व्यापक लैटिन अमेरिकी व्यंजनों ने कई स्पैनिश शब्दों को मुख्यधारा बना दिया।

अंग्रेज़ी शब्दअंग्रेज़ी उच्चारणअंग्रेज़ी में इसका मतलबसांस्कृतिक नोट
tacoTAH-kohभरावन वाली मुड़ी हुई टॉर्टिलाअमेरिका में fast-casual खाने का राष्ट्रीय स्टेपल बन गया
burritobuh-REE-tohलपेटी हुई मैदा की टॉर्टिलामजबूत क्षेत्रीय शैलियां (Mission बनाम Tex-Mex)
tortillator-TEE-yuhफ्लैटब्रेडमकई बनाम मैदा सांस्कृतिक और क्षेत्रीय रूप से मायने रखता है
salsaSAWL-suhसॉस, और नृत्य शैली भीस्पैनिश में इसका मतलब बस "sauce" होता है
guacamolegwah-kuh-MOH-leeएवोकाडो डिपशब्द स्पैनिश के जरिए आया, मूल Nahuatl है
jalapeñohah-luh-PEN-yohएक मिर्चअंग्रेज़ी संदर्भों में अक्सर ñ के बिना लिखा जाता है
tamaletuh-MAH-leeमकई के आटे का पैकेटअंग्रेज़ी बहुवचन अक्सर "tamales" होता है
enchiladaen-chuh-LAH-duhरोल की हुई टॉर्टिला डिशरूपक रूप में भी: "the whole enchilada"
empanadaem-puh-NAH-duhभरावन वाली पेस्ट्रीलैटिन अमेरिका में अलग-अलग भरावन
tequilatuh-KEE-luhएगेव से बनी शराबमैक्सिकन क्षेत्रों से जुड़ा संरक्षित नाम

🌍 मेनू में स्पैनिश शब्द क्यों बने रहते हैं

रेस्तरां अक्सर स्पैनिश नाम इसलिए रखते हैं क्योंकि अनुवाद में सटीकता खो जाती है। "Corn dough parcel steamed in a husk" सही है, लेकिन "tamale" ही पहचाना जाने वाला लेबल है। उधार लेना संस्कृतियों के बीच सबसे सरल समझौता बन जाता है।

अगर आप loanwords से आगे रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी शब्दावली बनाना चाहते हैं, तो English months और English numbers पर हमारे गाइड अच्छे आधारभूत सेट हैं।

प्रकृति, मौसम, और भूगोल

स्पैनिश मूल के कई प्रकृति से जुड़े शब्द अमेरिका में खोज और बसावट के जरिए अंग्रेज़ी में आए। अंग्रेज़ी बोलने वालों ने उन भू-दृश्यों और जानवरों के लिए स्पैनिश लेबल अपनाए जिनके लिए उन्होंने पहले नाम तय नहीं किए थे।

अंग्रेज़ी शब्दअंग्रेज़ी उच्चारणअंग्रेज़ी में इसका मतलबमूल अर्थ
canyonKAN-yunखड़ी ढलानों वाली गहरी घाटीस्पैनिश cañón से, "tube" या "gorge"
mesaMAY-suhऊपर से समतल पहाड़ीस्पैनिश mesa, "table"
prairiePRAIR-eeघास का मैदानफ्रेंच के जरिए, लेकिन पश्चिम में अक्सर स्पैनिश शब्दों के साथ आता है
tornadotor-NAY-dohहिंसक घूमता तूफानस्पैनिश tronada से, "thunderstorm" (OED)
mosquitomuh-SKEE-tohछोटा काटने वाला कीड़ास्पैनिश mosquito, "little fly"
alligatorAL-ih-gay-terबड़ा सरीसृपस्पैनिश el lagarto से, "the lizard"
hurricaneHUR-ih-kaynउष्णकटिबंधीय चक्रवातस्पैनिश के जरिए आया, मूल Taíno (OED)
iguanaih-GWAH-nuhछिपकलीस्पैनिश के जरिए, मूल Arawakan
savannasuh-VAN-uhउष्णकटिबंधीय घास का मैदानस्पैनिश के जरिए, मूल Taíno

एक पैटर्न दिखता है: अंग्रेज़ी ने कभी-कभी स्पैनिश के जरिए उधार लिया, भले ही स्पैनिश ने पहले स्वदेशी भाषाओं से उधार लिया हो। संपर्क क्षेत्रों में यह सामान्य है, और OED जैसे शब्दकोश रास्ता और गहरी उत्पत्ति दोनों को ट्रैक करते हैं।

रैंचिंग, वेस्टर्न, और फ्रंटियर शब्दावली

अंग्रेज़ी में स्पैनिश मूल के शब्दों का एक बड़ा समूह रैंचिंग और घोड़े की संस्कृति से आता है। यह सिर्फ "काउबॉय फिल्म" की शब्दावली नहीं है, यह उन क्षेत्रों की वास्तविक पेशेवर भाषा है जहां स्पैनिश बोलने वाले vaqueros ने रैंच का काम आकार दिया।

अंग्रेज़ी शब्दअंग्रेज़ी उच्चारणअंग्रेज़ी में इसका मतलबआप इसे कहां सुनेंगे
rodeoROH-dee-ohरैंच प्रतियोगिता, आयोजनखेल, स्थानीय त्योहार, टीवी
lassoLAS-ohजानवर पकड़ने की रस्सीवेस्टर्न, रैंचिंग संदर्भ
ranchRANCHबड़ा खेत, पशुपालन संचालनरोज़मर्रा की अमेरिकी अंग्रेज़ी
broncoBRON-kohबिना प्रशिक्षित घोड़ाखेल टीमों के नाम, rodeo
mustangMUS-tangजंगली घोड़ाकारें, मैस्कॉट, वेस्टर्न बातचीत
corralkuh-RALजानवरों का बाड़ारैंचिंग, रूपक "corral the team"
buckaroobuhk-uh-ROOकाउबॉयvaquero से, अंग्रेज़ी में रूप बदलकर (OED)

🌍 Vaquero बनाम cowboy

अमेरिकी पश्चिम के कई हिस्सों में, रैंचिंग की तकनीकें, उपकरण, और शब्दावली पहले स्पैनिश में स्थापित हुईं। अंग्रेज़ी ने सिर्फ शब्द नहीं उधार लिए, उसने एक काम करने की प्रणाली उधार ली, फिर किताबों और फिल्मों में उसके आसपास मिथक गढ़े।

सामाजिक जीवन, उत्सव, और रोज़मर्रा की जगहें

कुछ स्पैनिश उधार अंग्रेज़ी में हल्के और दोस्ताना लगते हैं, और अक्सर फुर्सत, वास्तुकला, और सार्वजनिक जीवन से जुड़े होते हैं।

अंग्रेज़ी शब्दअंग्रेज़ी उच्चारणअंग्रेज़ी में इसका मतलबउपयोग नोट
patioPAT-ee-ohखुला आंगनरियल एस्टेट और रेस्तरां में आम
plazaPLAH-zuhसार्वजनिक चौक, शॉपिंग सेंटरअमेरिकी अंग्रेज़ी में मॉल के लिए भी
fiestafee-ESS-tuhपार्टीखेल-खेल में या थीम्ड लग सकता है
siestasee-ESS-tuhदोपहर की झपकीअंग्रेज़ी में अक्सर मज़ाकिया तौर पर
amigouh-MEE-gohदोस्तसंदर्भ के अनुसार गर्मजोशी या स्टीरियोटाइप जैसा लग सकता है
señor / senorSEN-yorस्पैनिश शीर्षक "Mr."अंग्रेज़ी में अक्सर ñ के बिना दिखता है
señorita / senoritasen-yuh-REE-tuh"miss" (युवा महिला)अंग्रेज़ी में पुराना-सा लग सकता है

⚠️ स्टीरियोटाइप पर एक नोट

"amigo" और "señorita" जैसे शब्द अगर आप अजनबियों के साथ इस्तेमाल करें, तो फिल्मी नकल जैसे लग सकते हैं। अंग्रेज़ी में ये तब सबसे सुरक्षित हैं जब आप उद्धरण दे रहे हों, संदर्भ साझा करने वाले दोस्तों के साथ मज़ाक कर रहे हों, या सीधे स्पैनिश भाषा और संस्कृति पर बात कर रहे हों।

राजनीति, संस्थान, और मीडिया

कुछ स्पैनिश मूल के शब्द अंतरराष्ट्रीय शब्द बन गए, क्योंकि स्पैनिश बोलने वाले समाजों ने वैश्विक इतिहास में बड़ी भूमिका निभाई, और क्योंकि अंग्रेज़ी भाषा का मीडिया स्पैनिश भाषी देशों पर अक्सर रिपोर्ट करता है।

अंग्रेज़ी शब्दअंग्रेज़ी उच्चारणअंग्रेज़ी में इसका मतलबनोट
embargoem-BAR-gohआधिकारिक व्यापार प्रतिबंधकानून और राजनीति में उपयोग
juntaJOON-tuhसैन्य परिषद या समूहखबरों में अक्सर राजनीतिक संदर्भ
guerrillaguh-RIL-uhअनियमित लड़ाका, रणनीतिवर्तनी में स्पैनिश double l बना रहता है
vigilantevij-uh-LAN-teeस्वयं नियुक्त दंडाधिकारीअपराध रिपोर्टिंग में अक्सर
plaza (de armas)PLAH-zuhकेंद्रीय चौकयात्रा लेखन में दिखता है

वे शब्द जो स्पैनिश जैसे दिखते हैं, लेकिन अंग्रेज़ी में अर्थ बदल गया

Loanwords का अर्थ अक्सर बदल जाता है। अंग्रेज़ी किसी शब्द को एक खास चीज़ तक सीमित कर सकती है, या उसे slang में फैलाकर इस्तेमाल कर सकती है।

यहां आम अर्थ बदलाव हैं:

  • salsa: स्पैनिश में यह कोई भी सॉस है, अंग्रेज़ी में यह अक्सर एक खास टमाटर-आधारित डिप होता है, साथ में एक नृत्य शैली भी।
  • fiesta: स्पैनिश में यह धार्मिक उत्सव या कोई भी celebration हो सकता है, अंग्रेज़ी में यह अक्सर जीवंत पार्टी वाला भाव देता है।
  • ranch: स्पैनिश rancho ग्रामीण जगह या छोटा खेत हो सकता है, अंग्रेज़ी ranch अक्सर बड़े पशुपालन संचालन का संकेत देता है।
  • tornado: स्पैनिश tronada "thunderstorm" के करीब है, अंग्रेज़ी tornado एक खास घूमता हुआ funnel है।

इसीलिए etymology मददगार है: यह साझा जड़ और अलग दिशा, दोनों समझाती है। OED जैसे शब्दकोश तारीख वाले उद्धरणों और अर्थों के साथ इन बदलावों का दस्तावेज़ बनाते हैं (OED)।

अंग्रेज़ी में स्पैनिश प्रभाव: सांस्कृतिक नक्शा

स्पैनिश 20 देशों में आधिकारिक भाषा है, साथ में अमेरिकी क्षेत्र के रूप में प्यूर्टो रिको में भी, और दुनिया भर की कई और समुदायों में इसका व्यापक उपयोग होता है। यह भौगोलिक फैलाव मायने रखता है, क्योंकि यह अंग्रेज़ी तक पहुंचने के कई रास्ते बनाता है: प्रवासन, व्यापार, पर्यटन, संगीत, फिल्म, और इंटरनेट।

अमेरिका में, स्पैनिश सबसे अधिक पढ़ी जाने वाली दूसरी भाषा भी है और घरों में बोली जाने वाली सबसे व्यापक गैर-अंग्रेज़ी भाषा भी। यह लगातार संपर्क स्पैनिश मूल की शब्दावली को अमेरिकी अंग्रेज़ी में सामान्य बना देता है, खासकर इन क्षेत्रों में:

  • खाना और रिटेल: मेनू, किराना गलियारे, ब्रांड नाम।
  • संगीत और नृत्य: salsa, merengue, reggaetón की शब्दावली (कुछ शब्द स्पैनिश हैं, कुछ Spanglish)।
  • स्थान नाम: Los Angeles, Colorado, Nevada, Florida, और हजारों अन्य।

अगर आप मीडिया के जरिए अंग्रेज़ी सीख रहे हैं, तो यह एक वजह है कि फिल्म क्लिप्स अच्छा काम करते हैं: आप loanwords को वास्तविक सेटिंग में सुनते हैं, अलग-थलग शब्दों की तरह नहीं। असली संवाद से सीखने के बारे में और जानने के लिए Wordy blog देखें, या हमारे best language learning apps गाइड में तरीकों की तुलना करें।

फिल्मों और टीवी में ये शब्द कैसे आते हैं (और उन्हें कैसे सीखें)

स्पैनिश मूल के शब्द अंग्रेज़ी संवाद में कुछ अनुमानित दृश्यों में आते हैं:

  • रेस्तरां वाले दृश्य: tacos, salsa, tequila ऑर्डर करना।
  • अपराध और खबरों वाले दृश्य: embargo, junta, guerrilla, vigilante।
  • वेस्टर्न या ग्रामीण दृश्य: ranch, rodeo, lasso, corral।
  • यात्रा वाले दृश्य: plaza, patio, siesta।

एक व्यावहारिक सीखने का तरीका यह है कि शब्द के आसपास का पूरा "chunk" पकड़ें, सिर्फ शब्द नहीं। उदाहरण के लिए, "on the patio," "at the plaza," "a mosquito bite," "under an embargo."

🌍 उधार लिए गए शब्द अक्सर पहचान भी साथ लाते हैं

कुछ स्पैनिश मूल के शब्द तटस्थ हैं (patio, canyon)। कुछ पहचान, क्षेत्र, या राजनीति का संकेत दे सकते हैं (amigo, señorita, guerrilla)। अंग्रेज़ी में वही शब्द एक संदर्भ में दोस्ताना और दूसरे में अटपटा लग सकता है, इसलिए संदर्भ भी अर्थ का हिस्सा है।

चुनी हुई सूची: 60+ स्पैनिश मूल के अंग्रेज़ी शब्द जिन्हें जल्दी पहचानें

यह तालिका सबटाइटल पढ़ते समय जल्दी पहचान के लिए बनाई गई है।

हिन्दीEnglish (borrowed from Spanish)उच्चारणटिप्पणी
आंगनpatioPAT-ee-ohआवास और रेस्तरां में आम।
चौक / मॉलplazaPLAH-zuhसार्वजनिक चौक या शॉपिंग सेंटर।
पार्टीfiestafee-ESS-tuhअंग्रेज़ी में अक्सर खेल-खेल में।
दोपहर की झपकीsiestasee-ESS-tuhअंग्रेज़ी में अक्सर मज़ाकिया।
दोस्तamigouh-MEE-gohअजनबियों के साथ स्टीरियोटाइप जैसा लग सकता है।
कैन्यनcanyonKAN-yunस्पैनिश cañón से।
ऊपर से समतल पहाड़ीmesaMAY-suhअमेरिकी दक्षिण-पश्चिम के भूगोल में आम।
तूफानी funneltornadotor-NAY-dohस्पैनिश से अर्थ बदल गया।
काटने वाला कीड़ाmosquitomuh-SKEE-tohस्पैनिश में शाब्दिक अर्थ 'little fly'।
बड़ा सरीसृपalligatorAL-ih-gay-terस्पैनिश 'el lagarto' से।
उष्णकटिबंधीय चक्रवातhurricaneHUR-ih-kaynस्पैनिश के जरिए आया, स्वदेशी मूल।
छिपकलीiguanaih-GWAH-nuhस्पैनिश के जरिए।
खाना: मुड़ी हुई टॉर्टिलाtacoTAH-kohरोज़मर्रा की अमेरिकी अंग्रेज़ी।
खाना: लपेटी हुई टॉर्टिलाburritobuh-REE-tohक्षेत्रीय शैलियां अलग होती हैं।
फ्लैटब्रेडtortillator-TEE-yuhमकई बनाम मैदा मायने रखता है।
सॉस / डिपsalsaSAWL-suhएक नृत्य शैली भी।
एवोकाडो डिपguacamolegwah-kuh-MOH-leeस्पैनिश के जरिए, Nahuatl मूल।
मिर्चjalapeñohah-luh-PEN-yohअक्सर ñ के बिना लिखा जाता है।
मकई के आटे की डिशtamaletuh-MAH-leeबहुवचन अक्सर 'tamales'।
रोल की हुई टॉर्टिला डिशenchiladaen-chuh-LAH-duhमुहावरा भी: 'the whole enchilada'।
भरावन वाली पेस्ट्रीempanadaem-puh-NAH-duhकई क्षेत्रीय रूप।
एगेव से बनी शराबtequilatuh-KEE-luhमैक्सिकन क्षेत्रों से जुड़ा।
रैंचranchRANCHrancho से।
रैंच आयोजनrodeoROH-dee-ohrodear से, 'to surround' (OED)।
फेंकने वाली रस्सीlassoLAS-ohवेस्टर्न संदर्भों में आम।
जानवरों का बाड़ाcorralkuh-RALबिज़नेस बातचीत में रूपक रूप से भी।
जंगली घोड़ाmustangMUS-tangब्रांड और मैस्कॉट में भी उपयोग।
बिना प्रशिक्षित घोड़ाbroncoBRON-kohखेल नामों में आम।
व्यापार प्रतिबंधembargoem-BAR-gohऔपचारिक रजिस्टर।
सैन्य परिषदjuntaJOON-tuhअंग्रेज़ी खबरों में अक्सर राजनीतिक।
अनियमित लड़ाकाguerrillaguh-RIL-uhरूपक भी: 'guerrilla marketing'।
स्वयं नियुक्त दंडाधिकारीvigilantevij-uh-LAN-teeअक्सर नकारात्मक या आलोचनात्मक।

सीखने वालों की आम गलतियां (और उनसे कैसे बचें)

भले ही ये अब अंग्रेज़ी शब्द हैं, सीखने वाले फिर भी वर्तनी, stress, और register पर अटक जाते हैं।

अंग्रेज़ी में स्पैनिश ध्वनियों को जरूरत से ज्यादा रोल करना

अगर आप "taco" को मजबूत स्पैनिश rolled r के साथ बोलें (इसमें r है ही नहीं) या बहुत बढ़ा-चढ़ा कर accent लगाएं, तो यह आपकी अंग्रेज़ी fluency से ध्यान हटा सकता है। साफ़ अंग्रेज़ी vowels पर ध्यान दें: TAH-koh.

यह मान लेना कि स्पैनिश अर्थ ही अंग्रेज़ी अर्थ है

"Salsa" क्लासिक जाल है। स्पैनिश में यह कोई भी सॉस है, लेकिन अंग्रेज़ी में यह अक्सर एक खास डिप होता है। जब आप सबटाइटल पढ़ें, पहले अंग्रेज़ी अर्थ समझें।

पहचान से जुड़े शब्द अजनबियों के साथ इस्तेमाल करना

"amigo" जैसे शब्द दोस्तों के बीच दोस्ताना हो सकते हैं, लेकिन यह भी लग सकता है कि आप किसी स्टीरियोटाइप की नकल कर रहे हैं। अगर आप एक casual अंग्रेज़ी विकल्प चाहते हैं, तो "buddy" या "friend" अधिक सुरक्षित है।

अगर आप जानना चाहते हैं कि अंग्रेज़ी में register कुल मिलाकर कैसे काम करता है, तो English swear words पर हमारा गाइड बताता है कि संदर्भ इतना महत्वपूर्ण क्यों है, भले ही आप शब्दकोश वाला अर्थ "जानते" हों।

एक छोटा ऐतिहासिक नोट: गेटवे भाषा के रूप में स्पैनिश

etymology में, स्पैनिश कभी-कभी origin नहीं, बल्कि gateway होती है। उदाहरण के लिए, अंग्रेज़ी "chocolate" स्पैनिश के जरिए आया, लेकिन स्पैनिश ने इसे Nahuatl से उधार लिया था। RAE का DLE यह देखने के लिए उपयोगी संदर्भ है कि आज स्पैनिश में इन शब्दों को कैसे परिभाषित और दर्ज किया जाता है (RAE, DLE).

यह सांस्कृतिक रूप से इसलिए महत्वपूर्ण है क्योंकि यह याद दिलाता है कि अमेरिका में भाषा संपर्क सिर्फ English बनाम Spanish नहीं था। इसमें कई स्वदेशी भाषाएं भी शामिल थीं, और कई उधार आधुनिक अंग्रेज़ी तक पहुंचने से पहले कई समुदायों से होकर गुजरे।

असली संवाद के साथ ये शब्द तेज़ी से सीखें

Loanwords तब सबसे आसान होते हैं जब आप उन्हें वास्तविक दृश्यों में सुनते हैं: खाना ऑर्डर करना, मौसम बताना, यात्रा की बात करना, या पश्चिम में सेट कहानी सुनाना। यही वजह है कि फिल्म और टीवी क्लिप्स प्रभावी हैं, आपको एक साथ उच्चारण, संदर्भ, और सामाजिक अर्थ मिलते हैं।

आधुनिक, वास्तविक दुनिया की अंग्रेज़ी बनाते रहने के लिए, इस लेख को English slang के साथ जोड़ें, फिर English numbers और English months जैसी बुनियादी चीज़ें मजबूत करें। अगर आप एक व्यापक रोडमैप चाहते हैं, तो learn English से शुरू करें।


अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

अंग्रेज़ी में स्पैनिश से कितने शब्द आए हैं?
इसका कोई एक आधिकारिक आंकड़ा नहीं है, क्योंकि अलग अलग शब्दकोश उधार लिए शब्दों को अलग तरीके से वर्गीकृत करते हैं। फिर भी बड़े अंग्रेज़ी शब्दकोश स्पैनिश मूल की सैकड़ों प्रविष्टियाँ दर्ज करते हैं। सबसे बड़े समूह अमेरिका से जुड़े हैं, जैसे भोजन, प्रकृति और रैंचिंग या वेस्टर्न जीवन।
स्पैनिश से उधार लिए गए सबसे आम अंग्रेज़ी शब्द कौन से हैं?
कुछ सबसे आम शब्द हैं patio, plaza, canyon, mosquito, tornado, taco, burrito, salsa, ranch और rodeo। इनमें से कई अमेरिका में संपर्क के जरिए अंग्रेज़ी में आए और रोज़मर्रा के शब्द बन गए, क्योंकि अंग्रेज़ी में उनके लिए सटीक शब्द नहीं था या स्पैनिश नाम ही मानक बन गया।
क्या अंग्रेज़ी बोलने वाले इन शब्दों का उच्चारण स्पैनिश की तरह करते हैं?
आमतौर पर नहीं। अंग्रेज़ी अक्सर स्पैनिश वर्तनी रखती है, लेकिन ध्वनियाँ अंग्रेज़ी के पैटर्न के अनुसार बदल जाती हैं, जैसे 'tortilla' (tor-TEE-yuh) या 'canyon' (KAN-yun)। कुछ समुदायों में, खासकर अमेरिका के दक्षिण पश्चिम में, उच्चारण स्पैनिश के करीब हो सकता है।
क्या अंग्रेज़ी में कुछ 'स्पैनिश' शब्द असल में स्वदेशी भाषाओं से आए हैं?
हाँ। कई बार अंग्रेज़ी ने शब्द स्पैनिश के जरिए उधार लिया, जबकि स्पैनिश ने उसे पहले किसी स्वदेशी भाषा से लिया था। उदाहरण के लिए chocolate और tomato, जो नहुआत्ल से स्पैनिश के जरिए आए। एटिमोलॉजी में स्पैनिश अक्सर स्रोत नहीं, बल्कि रास्ता होता है।
अमेरिका में अंग्रेज़ी ने स्पैनिश से इतने शब्द क्यों उधार लिए?
संपर्क और ज़रूरत के कारण। अमेरिका महाद्वीपों में स्पैनिश एक प्रमुख औपनिवेशिक भाषा थी, और अंग्रेज़ी बोलने वालों का सामना स्पैनिश भाषी समुदायों, स्थान नामों, पौधों, जानवरों, भोजन और रैंचिंग प्रथाओं से हुआ, जिनके लिए स्पैनिश शब्द पहले से प्रचलित थे।

स्रोत और संदर्भ

  1. Oxford English Dictionary (OED), Oxford University Press, 2026 में एक्सेस किया गया
  2. Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española (DLE), वर्तमान संस्करण
  3. Instituto Cervantes, El español: una lengua viva (वार्षिक रिपोर्ट), 2023
  4. Ethnologue, Ethnologue: Languages of the World, 27वाँ संस्करण, 2024
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, दूसरा संस्करण, Cambridge University Press, 2003

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड