← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇬🇧अंग्रेज़ी

जर्मन से आए अंग्रेज़ी शब्द: 60+ रोज़मर्रा के उधार शब्द (उच्चारण सहित)

Sandor द्वाराअपडेट: 10 अप्रैल 202612 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

अंग्रेज़ी ने जर्मन से दर्जनों बहुत प्रचलित शब्द उधार लिए हैं, खासकर भोजन, संस्कृति, मनोविज्ञान और आधुनिक इतिहास से जुड़े क्षेत्रों में, जैसे kindergarten, pretzel और zeitgeist। यह गाइड अंग्रेज़ी में इस्तेमाल होने वाले 60+ आम जर्मन लोनवर्ड्स के आसान उच्चारण, उनके मूल अर्थ और उनके टिके रहने की वजह समझाती है। जर्मन लगभग 90 मिलियन मूल वक्ताओं द्वारा बोली जाती है और वैज्ञानिक व सांस्कृतिक शब्दावली का एक बड़ा स्रोत है, जिसे अंग्रेज़ी आज भी अपनाती रहती है।

अंग्रेज़ी ने जर्मन से रोज़मर्रा के कई शब्द उधार लिए हैं, खासकर शिक्षा, भोजन, संस्कृति, मनोविज्ञान, और आधुनिक इतिहास में, जैसे "kindergarten," "pretzel," "rucksack," "angst," और "zeitgeist." नीचे आपको आधुनिक अंग्रेज़ी में जर्मन से आए 60+ सबसे उपयोगी शब्द मिलेंगे, आसान उच्चारण के साथ, और वे सांस्कृतिक कारण भी जिनसे ये शब्द पहली बार अंग्रेज़ी में आए।

अंग्रेज़ी जर्मन से शब्द क्यों उधार लेती है (और ये शब्द टिकते क्यों हैं)

जर्मन लगभग 90 million मूल वक्ताओं द्वारा बोली जाती है और यूरोप में दूसरी भाषा के रूप में भी व्यापक है, इसलिए ऐतिहासिक रूप से अंग्रेज़ी के साथ संपर्क आम रहा है (Ethnologue, 2024)। इससे भी ज़्यादा अहम बात यह है कि जर्मन का लंबे समय तक सांस्कृतिक और अकादमिक प्रभाव रहा, खासकर दर्शन, संगीत, इंजीनियरिंग, और मनोविज्ञान में।

कई जर्मन उधार शब्द एक कमी भरते हैं, वे ऐसी चीज़ का नाम देते हैं जिसके लिए अंग्रेज़ी बोलने वालों के पास साफ़ लेबल नहीं था। कुछ शब्द चीज़ के साथ ही आए, जैसे भोजन, संस्थान, और सामाजिक रिवाज़।

"English has repeatedly expanded its vocabulary by borrowing, and it does so most readily when it needs names for new ideas, objects, and institutions."
David Crystal, linguist, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2019)

अगर आप यह भी देखना चाहते हैं कि अंग्रेज़ी कुल मिलाकर कैसे बढ़ती है, तो हमारा English language overview देखें। आधुनिक अनौपचारिक शब्दावली के लिए, इस सूची की तुलना English slang से करें।

इस गाइड में उच्चारण कैसे पढ़ें

जर्मन की वर्तनी डराने वाली लग सकती है, लेकिन अंग्रेज़ी वाले रूप बोलने में आमतौर पर सरल होते हैं।

उच्चारण में आपको यह जल्दी वाला डिकोडिंग दिखेगा:

  • जर्मन में "ch" अक्सर अंग्रेज़ी उधार शब्दों में नरम हो जाता है, लेकिन आप दोनों रूप सुनेंगे।
  • "sch" आमतौर पर "sh" होता है (उदाहरण के लिए, "schnitzel" SHNIT-suhl है)।
  • उमलाउट (ä, ö, ü) अक्सर अंग्रेज़ी वर्तनी में हट जाते हैं, लेकिन कभी-कभी प्रिंट में रहते हैं (उदाहरण के लिए, "doppelgänger")।

💡 एक व्यावहारिक उच्चारण नियम

अगर कोई जर्मन उधार शब्द बोलना मुश्किल लगे, तो पहले सामान्य अंग्रेज़ी उच्चारण इस्तेमाल करें। समझा जाना, देशी जैसा लगने से ज़्यादा ज़रूरी है, और इनमें से कई शब्द रोज़मर्रा की बोलचाल में पहले से ही पूरी तरह अंग्रेज़ी जैसे हो चुके हैं।

जर्मन से उधार लिए गए 60+ आम अंग्रेज़ी शब्द (थीम के अनुसार)

नीचे की सूचियाँ उन शब्दों पर ध्यान देती हैं जो आप सच में फिल्मों, टीवी, खबरों, मेनू, और रोज़ की बातचीत में देखेंगे। हर शब्द के लिए आपको अंग्रेज़ी के अनुकूल उच्चारण और आधुनिक अंग्रेज़ी में उसका अर्थ मिलेगा।

शिक्षा और रोज़मर्रा की ज़िंदगी

ये कुछ सबसे "सामान्य" जर्मन उधार शब्द हैं, इतने कि कई वक्ताओं को पता भी नहीं चलता कि ये उधार लिए गए हैं।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
kindergartenKIN-der-gar-tenप्रीस्कूल, शुरुआती बचपन की कक्षा19वीं सदी में जर्मन शिक्षा मॉडलों के साथ लोकप्रिय हुआ
rucksackRUK-sakबैकपैकयूके अंग्रेज़ी और आउटडोर संदर्भों में आम
kaputkuh-PUTटूटा हुआ, बर्बादजर्मन में अक्सर "kaputt" लिखा जाता है
spielSHPEELरटी हुई पिच या बातअक्सर बिक्री या राजनीति में इस्तेमाल होता है
nixNIKSकुछ नहींअनौपचारिक, अक्सर "I got nix" में
gesundheitguh-ZOOND-hyteकिसी के छींकने के बाद कहा जाता हैजर्मन में शाब्दिक अर्थ "health"
poltergeistPOHL-ter-gystशोर मचाने वाला भूतलोककथाओं में रुचि से अंग्रेज़ी में आया, बाद में हॉरर मीडिया से फैला
doppelgängerDOP-uhl-gang-erडबल, हमशक्लअक्सर थ्रिलर और सेलिब्रिटी बातचीत में
wunderkindWOON-der-kindबाल प्रतिभाकला, शतरंज, टेक हेडलाइंस में इस्तेमाल
leitmotifLYTE-moh-teefसंगीत या कहानी में बार-बार आने वाला थीमWagner और फिल्म स्कोरिंग से मजबूत जुड़ाव

🌍 क्यों 'kindergarten' जर्मन ही रहा

अंग्रेज़ी इसे "children's garden" के रूप में अनुवाद कर सकती थी, लेकिन जर्मन शब्द का रुतबा था क्योंकि यह एक खास शैक्षिक दर्शन को दर्शाता था। मूल शब्द उधार लेने से संकेत मिला कि यह संस्था बाहर से आई है, कोई सामान्य डेकेयर नहीं।

भोजन और पेय

जर्मन भोजन वाले शब्द प्रवासन, पर्यटन, और रेस्तरां संस्कृति के जरिए फैले। केवल अमेरिका में, 19वीं सदी के जर्मन प्रवासन ने pretzels और sausages जैसी चीज़ों को सामान्य बनाया, और बाद में Oktoberfest ब्रांडिंग ने शब्दावली को दिखता रखा।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
pretzelPRET-suhlमरोड़ा हुआ बेक्ड ब्रेड स्नैकअक्सर Bavaria और बीयर संस्कृति से जुड़ा
bratwurstBRAT-wurstएक तरह की सॉसेजअमेरिकी उपयोग में अक्सर "brat" छोटा कर देते हैं
schnitzelSHNIT-suhlब्रेडेड कटलेटमेनू में अक्सर "Wiener schnitzel" के रूप में
strudelSTROO-duhlपरतदार पेस्ट्री, अक्सर सेब वाली"Apfelstrudel" मेनू में आम शब्द है
sauerkrautSOW-er-krowtफर्मेंटेड पत्ता गोभीजर्मन-अमेरिकी भोजन से मजबूत जुड़ाव
pumpernickelPUM-per-nik-uhlगहरी राई ब्रेडनाम खुद इसकी ब्रांड पहचान का हिस्सा है
lagerLAH-gerबीयर का एक प्रकारअब वैश्विक बीयर शब्दावली
bockBOKस्ट्रॉन्ग lager स्टाइलआपको "doppelbock" भी दिखेगा
kirschKEERSHचेरी ब्रांडीअक्सर डेज़र्ट रेसिपी में आता है
spritzerSPRIT-serवाइन या सोडा मिला ड्रिंकजर्मन में "Spritzer" का संबंध "splash" से है

🌍 मेनू पढ़ने की टिप

अंग्रेज़ी बोलने वाले रेस्तरां में, जर्मन भोजन शब्द अक्सर सख्त रेसिपी की बजाय कैटेगरी लेबल बन जाते हैं। "schnitzel" देश और शेफ के हिसाब से पोर्क, चिकन, या बैंगन भी हो सकता है।

मनोविज्ञान, भावनाएँ, और व्यक्तित्व

जर्मन की एक छवि है कि वह जटिल अंदरूनी अवस्थाओं को छोटे संज्ञा शब्दों में नाम दे देता है। अंग्रेज़ी ने इनमें से कई शब्द उधार लिए क्योंकि वे सटीक लगते हैं और थोड़ा बौद्धिक भी।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
angstANGSTचिंता, डरटीन ड्रामा और आलोचना में व्यापक
schadenfreudeSHAH-den-froy-duhकिसी और की बदकिस्मती पर खुशीअक्सर टिप्पणी में मज़ाकिया ढंग से
gestaltguh-SHTALTएक पूरा पैटर्न, सिर्फ हिस्से नहींमनोविज्ञान और डिज़ाइन में प्रमुख शब्द
zeitgeistZYTE-gystसमय की आत्मापत्रकारिता और संस्कृति लेखन में आम
weltschmerzVELT-shmertsदुनिया की समस्याओं पर उदासीरोज़ की बोलचाल से ज़्यादा साहित्यिक
übermenschOO-ber-menshNietzsche का "superman" विचारदर्शन और पॉप संस्कृति में चर्चा
gemütlichguh-MOOT-likhआरामदायक, गर्मजोशी भरा, मिलनसारयात्रा लेखन और लाइफस्टाइल बातचीत में

राजनीति, इतिहास, और समाज

अंग्रेज़ी में जर्मन उधार शब्दों का एक साफ़ समूह 20वीं सदी के यूरोपीय इतिहास से जुड़ा है। ये शब्द अक्सर जर्मन वर्तनी बनाए रखते हैं क्योंकि वे खास संस्थाओं या अवधारणाओं को संदर्भित करते हैं।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
blitzBLITSअचानक हमला या अभियान"Blitzkrieg" से, अंग्रेज़ी में छोटा होकर
blitzkriegBLITS-kreegबिजली जैसी युद्ध शैली, तेज़ आक्रमणऐतिहासिक शब्द, खेलों में रूपक भी
realpolitikray-AHL-poh-lih-teekव्यावहारिक राजनीतिविदेशी नीति विश्लेषण में अक्सर
AnschlussAN-shloosविलय, खासकर Austria 1938ऐतिहासिक लेखन में आमतौर पर कैपिटल
ReichRYKEसाम्राज्य/राज्य, खासकर Nazi Germanyसंवेदनशील ऐतिहासिक संदर्भ
FührerFYUR-erनेता, Hitler से जुड़ाऐतिहासिक संदर्भ के बाहर अक्सर टाला जाता है
Gestapoguh-STAH-pohNazi गुप्त पुलिसऐतिहासिक रूप से, कभी-कभी सावधानी से रूपक में

⚠️ ऐतिहासिक शब्दों को संदर्भ चाहिए

"Reich," "Führer," और "Gestapo" जैसे शब्द अंग्रेज़ी में Nazi इतिहास से गहराई से जुड़े हैं। इन्हें केवल सही ऐतिहासिक चर्चा में इस्तेमाल करें, सामान्य गाली की तरह नहीं। कई कार्यस्थलों और कक्षाओं में रूपक उपयोग को अनुचित माना जाता है।

संगीत, कला, और संस्कृति

जर्मन-भाषी यूरोप ने शास्त्रीय संगीत की शब्दावली को आकार दिया, और अंग्रेज़ी ने कई जर्मन शब्द बनाए रखे क्योंकि संगीतकार और आलोचक उन्हें अंतरराष्ट्रीय रूप से इस्तेमाल करते थे।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
liederLEE-derजर्मन कला गीतशास्त्रीय कार्यक्रमों में अक्सर
kapellmeisterkuh-PEL-my-sterसंगीत निर्देशक/कंडक्टरअधिक विशेषज्ञ उपयोग
glockenspielGLOK-en-sheelघंटियों वाला वाद्यखिलौना वाद्यों के लिए भी
kitschKITCHभड़कीली कला, भावुक खराब स्वादडिज़ाइन और आलोचना में आम
ersatzAIR-zahtsविकल्प, अक्सर घटियाराजनीति और रिव्यू में इस्तेमाल
bildungsromanBIL-doongs-roh-mahncoming-of-age उपन्याससाहित्यिक आलोचना में आम

अगर आपको पसंद है कि अंग्रेज़ी संस्कृति वाले शब्द कैसे अपनाती है, तो आपको common Latin phrases in English वाली हमारी गाइड भी पसंद आएगी।

आउटडोर, यात्रा, और चलती-फिरती देह

कुछ जर्मन शब्द इसलिए लोकप्रिय हुए क्योंकि वे एक खास माहौल से मेल खाते हैं, जैसे हाइकिंग, घूमना, और प्रकृति में रहना।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
wanderlustWON-der-lustयात्रा करने की तीव्र इच्छासोशल मीडिया कैप्शन और ट्रैवल विज्ञापनों में बड़ा
wandererWON-der-erघूमने वाला व्यक्तिसमान मूल, लेकिन उधार लेने से रोमांटिक टोन मजबूत हुआ
hinterlandHIN-ter-landतट या शहर के पीछे का दूरस्थ क्षेत्रभूगोल और राजनीति में इस्तेमाल
bergBERGपहाड़, अक्सर जगह के नामों में"iceberg" और उपनामों में दिखता है
icebergEYSS-bergतैरता हुआ बर्फ का बड़ा टुकड़ाGermanic मूल से बना, अंग्रेज़ी उपयोग में लोकप्रिय हुआ

विज्ञान, इंजीनियरिंग, और तकनीकी शब्दावली

19वीं और 20वीं सदी की शुरुआत में जर्मन विज्ञान की बड़ी भाषा थी, इसलिए अंग्रेज़ी की तकनीकी शब्दावली में जर्मन मूल के शब्द शामिल हैं (Crystal, 2019)। इनमें से कई अब पूरी तरह अंतरराष्ट्रीय हैं।

अंग्रेज़ी शब्द (जर्मन से)उच्चारणअंग्रेज़ी में अर्थसांस्कृतिक नोट
quartzKWORTSघड़ियों और भूविज्ञान में इस्तेमाल होने वाला खनिजबड़े शब्दकोशों में जर्मन मूल दर्ज
cobaltKOH-bawltरासायनिक तत्वयूरोपीय वैज्ञानिक उपयोग के जरिए नाम फैला
dieselDEE-zuhldiesel इंजन/ईंधनRudolf Diesel के उपनाम से
zeppelinZEP-uh-linकठोर एयरशिपCount Zeppelin के उपनाम से
x-ray (via Röntgen)EKS-rayरेडियोग्राफीतकनीकी संदर्भों में "Roentgen" अभी भी दिखता है
kindergarten method (Fröbel)KIN-der-gar-tenशुरुआती शिक्षा का तरीकानामित शैक्षिक आंदोलन से जुड़ा उधार

🌍 जर्मन उपनाम अंग्रेज़ी में संज्ञा कैसे बनते हैं

जब कोई आविष्कार दुनिया भर में फैलता है, तो अंग्रेज़ी अक्सर जर्मन नामों को सामान्य संज्ञा बना देती है। "Diesel" और "zeppelin" इसके क्लासिक उदाहरण हैं, शब्द व्यक्ति से बड़ा हो जाता है, और उच्चारण अंग्रेज़ी पैटर्न में ढल जाता है।

पैटर्न जो आप पहचान सकते हैं: ये उधार शब्द "जर्मन" क्यों लगते हैं

अंग्रेज़ी में जर्मन उधार शब्दों में अक्सर कुछ पहचानने योग्य विशेषताएँ होती हैं:

  • Compound structure: छोटे हिस्सों से बने लंबे शब्द, जैसे "schadenfreude" या "bildungsroman."
  • Consonant clusters: "schl," "schn," "tsch," जिन्हें अंग्रेज़ी बोलने वाले बोलते समय सरल कर देते हैं।
  • जर्मन में Capitalization: जर्मन संज्ञाओं को कैपिटल करता है, लेकिन अंग्रेज़ी नहीं करती, ऐतिहासिक proper nouns को छोड़कर।

ये पैटर्न तब काम आते हैं जब आप फिल्में देख रहे हों या नॉनफिक्शन पढ़ रहे हों और आपको कोई "नया" शब्द दिखे जो जर्मन जैसा लगे। आप अक्सर संदर्भ से अर्थ का अंदाज़ा लगा सकते हैं, फिर बाद में पुष्टि कर लें।

जर्मन loanwords बनाम Germanic roots: एक आम भ्रम

अंग्रेज़ी एक Germanic भाषा है, इसलिए उसका जर्मन के साथ गहरा साझा मूल है। यह उधार लेने से अलग है।

उदाहरण के लिए, "house" और जर्मन "Haus" मूल से जुड़े हैं, लेकिन अंग्रेज़ी ने "house" को आधुनिक जर्मन से उधार नहीं लिया। इसके विपरीत, "kindergarten" सीधा उधार है, यह शब्द अंग्रेज़ी में जर्मन-शैली की संस्था के जर्मन लेबल के रूप में आया (OED; Merriam-Webster)।

💡 एक त्वरित टेस्ट

अगर अंग्रेज़ी शब्द में साफ़ जर्मन वर्तनी पैटर्न बना रहे, जैसे "sch," "ä/ö/ü," या ऐसा compound जो अनुवादित न लगे, तो वह अक्सर उधार होता है। अगर वह बुनियादी रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी जैसा दिखे, तो वह साझा Germanic root होने की अधिक संभावना है।

असली फिल्मों और टीवी में आप ये शब्द कहाँ सुनेंगे

जर्मन उधार शब्द कुछ तय तरह के जॉनर और दृश्यों में दिखते हैं:

  • स्कूल और parenting scenes: "kindergarten," "gesundheit."
  • खाने और बार वाले दृश्य: "pretzel," "lager," "bratwurst," "Oktoberfest."
  • थ्रिलर और मिस्ट्री: "doppelgänger," "poltergeist."
  • संस्कृति पर टिप्पणी: "zeitgeist," "kitsch," "ersatz."
  • चरित्र मनोविज्ञान: "angst," "gestalt."

Wordy इसी तरह के exposure पर बना है, आप शब्दावली वैसे सीखते हैं जैसे आप उसे सच में मिलते हैं, संवाद में। अगर आप आधार बना रहे हैं, तो इसे हाई-फ्रीक्वेंसी बेसिक्स जैसे English numbers और English months के साथ जोड़ें।

एक छोटा, व्यावहारिक स्टडी प्लान (ताकि आप इन्हें याद रखें)

60+ उधार शब्दों को सूची की तरह रटना प्रभावी नहीं है। छोटा रोटेशन रखें और हर शब्द को किसी दृश्य से जोड़ें।

Step 1: 10 शब्द चुनें जिन्हें आप सच में इस्तेमाल करेंगे

इनसे शुरू करें: kindergarten, pretzel, rucksack, wanderlust, zeitgeist, doppelgänger, angst, schadenfreude, blitz, kitsch.

Step 2: हर शब्द के लिए एक वाक्य बनाएं

इसे प्राकृतिक और आधुनिक रखें। उदाहरण: "That movie captured the zeitgeist perfectly."

Step 3: संदर्भ में उन्हें सुनें

जब आप कोई शब्द सुनें, तो रोकें और पूरी लाइन दोहराएँ। इसी तरह उच्चारण याद रहता है।

अगर आप औपचारिक शब्दावली की तुलना अनौपचारिक बोलचाल से करना चाहते हैं, तो English slang पढ़ें। अगर आप taboo शब्दावली और कब इस्तेमाल नहीं करना चाहिए, यह जानना चाहते हैं, तो English swear words देखें।

Quick recap: जानने लायक सबसे उपयोगी जर्मन loanwords

अगर आप केवल कुछ ही सीखें, तो उन पर प्राथमिकता दें जो रोज़मर्रा के कई संदर्भों में दिखते हैं:

  • kindergarten (KIN-der-gar-ten)
  • pretzel (PRET-suhl)
  • rucksack (RUK-sak)
  • wanderlust (WON-der-lust)
  • doppelgänger (DOP-uhl-gang-er)
  • zeitgeist (ZYTE-gyst)
  • angst (ANGST)
  • schadenfreude (SHAH-den-froy-duh)
  • kitsch (KITCH)
  • blitz (BLITS)

ये आम हैं, भावपूर्ण हैं, और एक बार आप जान लें कि क्या सुनना है, तो इन्हें पहचानना आसान है।

संवाद में लगातार दिखने वाली और शब्दावली के लिए, Wordy blog index देखें या सीधे /learn/english पर अभ्यास शुरू करें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

अंग्रेज़ी में जर्मन से कितने शब्द आए हैं?
इसका कोई एक आधिकारिक आंकड़ा नहीं है, क्योंकि अलग अलग शब्दकोश शब्दों की उत्पत्ति अलग तरीके से वर्गीकृत करते हैं, और कई उधार शब्द यिडिश या लैटिनीकृत वैज्ञानिक रूपों के जरिए आए। बड़े शब्दकोश आधुनिक अंग्रेज़ी में जर्मन मूल की सैकड़ों प्रविष्टियाँ दर्ज करते हैं।
अंग्रेज़ी में सबसे आम जर्मन लोनवर्ड्स कौन से हैं?
कुछ सबसे आम शब्द हैं 'kindergarten' (KIN-der-gar-ten), 'pretzel' (PRET-suhl), 'rucksack' (RUK-sak), 'wanderlust' (WON-der-lust), 'zeitgeist' (ZYTE-gyst) और 'doppelgänger' (DOP-uhl-gang-er)। ये इसलिए आम हैं क्योंकि ये ऐसे संस्थानों, खाने या अवधारणाओं के नाम हैं जिन्हें अंग्रेज़ी बोलने वालों ने अपनाया।
क्या अंग्रेज़ी में यिडिश के शब्द भी जर्मन शब्द माने जाते हैं?
यिडिश ऐतिहासिक रूप से हाई जर्मन आधारित भाषा है, जिसमें हिब्रू अरामाइक और स्लाविक प्रभाव भी है। कई शब्द जो 'जर्मैनिक' लगते हैं, अमेरिका और ब्रिटेन में यिडिश के जरिए आए, जैसे 'schmooze' और 'chutzpah' (ये जर्मन नहीं हैं)। यहाँ 'जर्मन लोनवर्ड' का मतलब सीधे जर्मन से लिया गया शब्द है।
विज्ञान और मनोविज्ञान में अंग्रेज़ी ने जर्मन से इतने शब्द क्यों उधार लिए?
18वीं से 20वीं सदी की शुरुआत तक यूरोप में जर्मन विद्वत्ता की प्रमुख भाषा थी, खासकर रसायन, भौतिकी, दर्शन और मनोविज्ञान में। प्रभावशाली शोध और सिद्धांतों का अनुवाद करते समय अंग्रेज़ी ने जर्मन शब्द अपनाए, जैसे 'gestalt' और 'angst'। यह ऐतिहासिक शब्दकोशों की व्युत्पत्ति और विज्ञान के अकादमिक इतिहास में दर्ज है।
क्या अंग्रेज़ी बोलने वाले जर्मन लोनवर्ड्स का सही उच्चारण करते हैं?
अक्सर नहीं, और यह सामान्य है। उधार लिए गए शब्द अक्सर अंग्रेज़ी के ध्वनि पैटर्न के अनुसार बदल जाते हैं, जैसे 'zeitgeist' का उच्चारण आम तौर पर ZYTE-gyst होता है, जर्मन TSYTE-gyst नहीं। कुछ शब्दों में 'sch' या उमलाउट जैसी वर्तनी रहती है, लेकिन समय के साथ उच्चारण अधिक एंग्लिसाइज़ हो जाता है।

स्रोत और संदर्भ

  1. Oxford English Dictionary (OED), जर्मन लोनवर्ड्स की प्रविष्टियाँ और व्युत्पत्तियाँ, एक्सेस 2026
  2. Merriam-Webster Dictionary, जर्मन से लिए गए शब्दों के लिए शब्द उत्पत्ति और व्युत्पत्ति नोट्स, एक्सेस 2026
  3. Ethnologue (27th ed.), जर्मन: वक्ता और स्थिति डेटा, 2024
  4. Institut für Deutsche Sprache (IDS), जर्मन भाषा के तथ्य और शोध संसाधन, एक्सेस 2026
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3rd ed.), 2019

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड