рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рдмреНрдж: honey, darling, love, рдФрд░ 20+ рдФрд░
рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░?
рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рднрд╛рд╖рд╛ рдЪреБрдиреЗрдВ!
рддреНрд╡рд░рд┐рдд рдЬрд╡рд╛рдм
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдо рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдФрд░ рдХрд░реАрдмреА рджреЛрд╕реНрддреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП тАЬhoneyтАЭ (/╦Иh╩Мni/), тАЬdarlingтАЭ (/╦Иd╔С╦Рrl╔к┼Л/), рдФрд░ тАЬsweetheartтАЭ (/╦Иswi╦Рth╔С╦Рrt/) рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ, рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ тАЬloveтАЭ (/l╩Мv/) рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдмреЛрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ (рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╡реЗрдЯрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ), рдФрд░ рдпреБрд╡рд╛, рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдореЗрдВ тАЬbabeтАЭ (/be╔кb/) рдФрд░ тАЬbabyтАЭ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд░ pet name рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, тАЬdearтАЭ (/d╔кr/) рдФрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ тАЬloveтАЭ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдиреНрдпреВрдЯреНрд░рд▓ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
рдЫреЛрдЯрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдЙрддрдиреА рд╕рд░рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЬрд┐рддрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдирдЬрд╝рд░ рдореЗрдВ рд▓рдЧрддреА рд╣реИред рд▓рдВрджрди рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреИрдХреНрд╕реА рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд░ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдирдЬрд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рднреА рд╕рд╣рдЬрддрд╛ рд╕реЗ love рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рдиреНрдпреВрдпреЙрд░реНрдХ рдореЗрдВ рд╡рд╣реА рдмрд╛рдд рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧреЗрдЧреАред рднрд╛рд╖рд╛рд╡рд┐рдж David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language рдореЗрдВ, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдмреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдВ рдЬрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕рдореГрджреНрдз рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╢рдмреНрджрд╛рд╡рд▓реА рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реБрдИ рд╣реИред
Ethnologue рдХреЗ 2024 рдбреЗрдЯрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░, рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ 1.5 billion рд▓реЛрдЧ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рд╕реАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рд╕рдордЭрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрдм рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ honey, darling, рдпрд╛ love рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЗрдирдореЗрдВ рдлрд░реНрдХ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдЧрд╛рдЗрдб рд╕рдордЭрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг, рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рд╕рдВрджрд░реНрдн, рдФрд░ рдХрд┐рди рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдХрдм рдмрдЪрдирд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИред
рдПрдХ рдореБрдЦреНрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВрдд: рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рд╣рд░ term of endearment рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ love, dear, рдФрд░ pet рддрдЯрд╕реНрде рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ рдХрд┐ рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рднреАред рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ honey рдФрд░ sweetie рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рдЗрд▓рд╛рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреА рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рд▓рдЧ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрд░реНрде рд╕рдВрджрд░реНрдн рддрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╣ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИред
Wordy рдРрдк рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЖрдк рдЗрди рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрд╕рд▓реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдФрд░ рд╕реАрд░реАрдЬрд╝ рдореЗрдВ, рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ, рдЕрд╕рд▓реА рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
рддреНрд╡рд░рд┐рдд рдЭрд▓рдХ
| рд╣рд┐рдиреНрджреА | рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА | рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг | рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХрддрд╛ |
|---|---|---|---|
| Sweetie / Honey | Honey | /╦Иh╩Мni/ | casual |
| Darling / Dear | Darling | /╦Иd╔С╦Рrl╔к┼Л/ | casual |
| Sweetheart | Sweetheart | /╦Иswi╦Рth╔С╦Рrt/ | casual |
| Babe | Babe | /be╔кb/ | slang |
| Baby | Baby | /╦Иbe╔кbi/ | casual |
| Angel | Angel | /╦Иe╔кnd╩Т╔Щl/ | casual |
| Love (British) | Love | /l╩Мv/ | casual |
| Dear | Dear | /d╔кr/ | polite |
| Pet (Northern British) | Pet | /p╔Ыt/ | casual |
| Sweetie | Sweetie | /╦Иswi╦Рti/ | casual |
| Hun (shortened) | Hun | /h╩Мn/ | slang |
| Pumpkin | Pumpkin | /╦Иp╩Мmpk╔кn/ | casual |
| Sunshine | Sunshine | /╦Иs╩Мn╩Гa╔кn/ | casual |
| Little one | Little one | /╦Иl╔кt╔Щl w╩Мn/ | casual |
рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ terms of endearment
рдпреЗ рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдВ рдореБрдЦреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдмреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдореЗрдВ рдпреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ endearments рд╣реИрдВред рдЕрдкрдиреА рд░рд┐рд╕рд░реНрдЪ International English рдореЗрдВ Peter Trudgill рдФрд░ Jean Hannah рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрдИ рд╢рдмреНрдж Old English рдФрд░ Middle English рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рд╕реЗ рдЖрдП рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд░ рднреА рдЖрдЬ рднреА рдпреЗ рдЬреАрд╡рдВрдд рдФрд░ рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
Honey
//╦Иh╩Мni//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Honey
тАЬGood morning, honey. Did you sleep well?тАЭ
Good morning, sweetie. Did you sleep well?
In the US, this is one of the most common endearments between partners and from parents to children. In the South, especially in Southern states, people may even say it to strangers (for example, a waitress to a customer). In British English it is less common, and 'love' often fills that role.
рд╢рдмреНрдж honey рдХрд╛ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде рд╢рд╣рдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдорд┐рдард╛рд╕ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛рд╡ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдпрд╣ endearment рдмрди рдЧрдпрд╛ред Oxford English Dictionary рдЗрд╕рдХреЗ endearment рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо 14рд╡реАрдВ рд╕рджреА рддрдХ рд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЖрдЬ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдВрдмреЛрдзрди рд╣реИ, рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ, рдлреЛрди рдкрд░, рдФрд░ рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯ рдореЗрдВ рднреА рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
тАЬEnglish terms of endearment рдХреА рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореАрдареЗ рд╕реНрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реА рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдВ рдЦрд╛рд╕ рддреМрд░ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛рдК рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред Honey рдФрд░ sweetheart рд╕рджрд┐рдпреЛрдВ рдмрд╛рдж рднреА рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдиреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВредтАЭ
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
Darling
//╦Иd╔С╦Рrl╔к┼Л//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Darling / Dearest
тАЬCome here, darling. I've got a surprise for you.тАЭ
Come here, darling. I've got a surprise for you.
It has a slightly British and elegant feel, and you hear it a lot in British films and BBC series. It is also used in the US, but less often than 'honey'. People say it to partners and from parents to children. It sounds old-fashioned, but not outdated, it still feels natural and warm.
Darling Old English рдХреЗ deorling рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рджрд░реНрдЬ endearments рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ, Shakespeare рдХреЗ рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдЬ рддрдХ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЦрд╛рд╕ рддреМрд░ рдкрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдЖрдо рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕реБрд░реБрдЪрд┐рдкреВрд░реНрдг, рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдЕрдм рдпрд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХрд╛ рднреА рд╣реИред
Sweetheart
//╦Иswi╦Рth╔С╦Рrt//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Sweet heart
тАЬYou're such a sweetheart for remembering my birthday.тАЭ
You're so sweet for remembering my birthday.
A compound of 'sweet' and 'heart', attested from the 13th century. Natural in relationships and from parents to children. It often feels warmer and more intimate than 'honey', it suggests someone touches your heart.
Sweetheart рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рд╕реБрдВрджрд░ compound рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ, рдпрд╣ рдорд┐рдард╛рд╕ рдФрд░ рджрд┐рд▓ рдХреЛ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдпреВрдирд╛рдЗрдЯреЗрдб рдХрд┐рдВрдЧрдбрдо рдФрд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдо рд╣реИред рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХрд╛ my sweetheart рдЦрд╛рд╕ рддреМрд░ рдкрд░ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдФрд░ рдмрдбрд╝реА рдЙрдореНрд░ рдХреА рдкреАрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд┐рд╢реНрддреЗ рдХреЗ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реИред
Babe / Baby
//be╔кb//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Baby / Small child
тАЬBabe, have you seen my keys anywhere?тАЭ
Babe, have you seen my keys anywhere?
A modern, youthful relationship endearment. It is a shortened form of 'baby'. Common in texts, social media, and informal speech. Friends also use it, especially women with each other in the US ('Hey babe, what are you up to?'). Avoid it in formal situations.
Babe рдФрд░ baby рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдпреБрд╡рд╛ рдкреАрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдо endearments рдореЗрдВ рд╣реИрдВред Merriam-Webster рдЗрдирдХреЗ endearment рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрд░реНрде рдХреЛ 20рд╡реАрдВ рд╕рджреА рдХреЗ рдордзреНрдп рддрдХ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкреЙрдк рдореНрдпреВрдЬрд╝рд┐рдХ рдФрд░ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдиреЗ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдореЗрдВ рдлреИрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред Babe рдЫреЛрдЯрд╛ рдФрд░ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╣реИ, рдФрд░ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдпрд╣реА рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
Angel
//╦Иe╔кnd╩Т╔Щl//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Angel
тАЬYou brought me coffee? You're an angel!тАЭ
You brought me coffee? You're an angel!
It expresses that someone is kind, sweet, and irreplaceable. Natural in relationships, from parents to children, and between friends. 'Angel' can stand alone ('Thanks, angel.'), and the more personal 'my angel' carries a deeper feeling.
Angel рдореЗрдВ рдкрд░рдлреЗрдХреНрд╢рди, рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ, рдФрд░ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЦрд╛рд╕ рддреМрд░ рдкрд░ рддрдм рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИ рдЬрдм рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХреЛрдИ рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ: You remembered! You're an absolute angel. рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рднреА рдЗрд╕реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдФрд░ рдЖрдпрд░рд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВред
рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ endearments
рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдХреБрдЫ endearments рдРрд╕реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдХрдИ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рдФрд░ рдпреЗ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЦрд╛рд╕ рд╣реИрдВ: рд▓реЛрдЧ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рдФрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕рдмрд╕реЗ рдЪреМрдВрдХрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрддрд░ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
Love
//l╩Мv//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Love / Affection
тАЬWhat can I get you, love?тАЭ
What can I get you, love?
In British English, especially in Northern England, Yorkshire, and London, it is completely normal for staff in shops, cafes, or on buses to call unknown customers 'love'. In the US this would be unusual, where 'love' is almost always romantic. It is not flirting, it is just friendly British communication.
love рдХрд╛ endearment рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рдХрдИ Hindi speakers рдХреЛ рднреА рдЪреМрдВрдХрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдпрд╣ рдПрдХ рддрдЯрд╕реНрде, рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд▓рдВрджрди рдХрд╛ рдмрд╕ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд░, Manchester рдХреА рдмреЗрдХрд░реА рдХрд╛ рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА, рдпрд╛ Birmingham рдХреЗ рдХреИрдлреЗ рдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕рд╣рдЬрддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ: There you go, love. рдпрд╣ рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╣ рдмрд╕ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝ рдХрд╛ рдПрдХ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИред
ЁЯМН рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ endearments
рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ endearments рдмрд╣реБрдд рд╣рдж рддрдХ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред Yorkshire рдФрд░ Lancashire: love. East Anglia: my love рдФрд░ my dear. Scotland: hen рдФрд░ pal. Wales: lovely. Northern England рдФрд░ Scotland: pet. рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЗрди рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп рд░реВрдкреЛрдВ рдХреЛ рдХрдо рд╕рд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрд╕рд▓реА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпреЗ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИрдВред
Dear
//d╔кr//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Dear / Beloved
тАЬCan I help you, dear?тАЭ
Can I help you, dear?
Mainly a British and Irish English form. It is especially common among older generations and in rural areas. Polite and warm, but a bit more restrained than 'love'. As a letter and email opener, the formal 'Dear Sir/Madam' uses the same word, but as an endearment it is fully informal.
Dear Old English рдХреЗ d─Уore рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдкреНрд░рд┐рдп, рдореВрд▓реНрдпрд╡рд╛рдиред рдЖрдЬ рдпрд╣ рдореБрдЦреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдФрд░ рдЖрдпрд░рд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ endearment рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред рд▓рд┐рдЦрд┐рдд Dear... рдФрд░ рдмреЛрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ Yes, dear рдПрдХ рд╣реА рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╣реИрдВред
Pet
//p╔Ыt//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Pet / Darling
тАЬAre you alright there, pet?тАЭ
Are you alright there, pet?
A typically Northern English and Scottish form, especially common in the Geordie dialect (Newcastle and the Tyne and Wear area). People may use it for unknown customers in shops and cafes. In the US it is almost unknown in this endearment role, where 'pet' means only an animal.
pet рдХрд╛ endearment рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрд░реНрде Northern English рдмреЛрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рдЦрд╛рд╕рд┐рдпрдд рд╣реИред Newcastle рдФрд░ Tyne рдЗрд▓рд╛рдХреЗ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЗрддрдирд╛ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрд░реНрдпрдЯрдХ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ pet рдХрд╣ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред Trudgill рдФрд░ Hannah рдХреА International English рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп endearments рдмреЛрд▓реА рдХреЗ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрджрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ endearments
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдХрдИ endearments рдРрд╕реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рдпрд╛ рд╕рд╣рдХрд░реНрдореА рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЕрдХреНрд╕рд░ рджреВрд╕рд░реА рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рднреНрд░рдорд┐рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
Babe (between friends)
//be╔кb//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Baby / Small child
тАЬBabe, you look amazing tonight!тАЭ
Babe, you look amazing tonight!
In the US, women often use it with each other as a friendly endearment, not romantically. It is typical among people under 30. Friendly 'babe' and relationship 'babe' sound identical, context decides the meaning.
рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ, рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рд╕рдВрдмреЛрдзрди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ babe рдмрд╣реБрдд рдЖрдо рд╣реИред Hey babe, what's up? рджреЛ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдмреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрд▓рдЧ рдкреИрдЯрд░реНрди рд╣реИ, рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЧрд▓рддрдлрд╣рдореА рд╕реЗ рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sweetie
//╦Иswi╦Рti//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: A diminutive of 'sweet'
тАЬThanks for helping me, sweetie. You're the best.тАЭ
Thanks for helping me, sweetie. You're the best.
You can say it to friends and partners. It is a diminutive form of 'sweet'. It is also natural from parents to children. It often feels warmer and more personal than 'honey'. Common in both the US and the United Kingdom.
Sweetie, sweet рдХрд╛ diminutive рд░реВрдк рд╣реИред рджреЛрд╕реНрдд, рдХрдкрд▓, рдФрд░ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╕рднреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЖрдк рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реИрдВ, рддреЛ You're a sweetie! рдПрдХ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
Hun
//h╩Мn//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Short for 'honey'
тАЬThanks for the birthday message, hun! You're so sweet.тАЭ
Thanks for the birthday message, hun! You're so sweet.
A spoken and especially written shortening of 'honey'. It is common in texts and on social media. Popular among women in the US in friendly contexts. It feels more informal and relaxed than the full 'honey'.
Hun рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИ: рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯ, Instagram рдХрдореЗрдВрдЯ, рдФрд░ Facebook рдореИрд╕реЗрдЬ рдореЗрдВ honey рдХреА рдЬрдЧрд╣ред Love you, hun! рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдФрд░ рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдХрдореНрдпреБрдирд┐рдХреЗрд╢рди рдиреЗ рдЗрд╕ shortening рдХреЛ рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдлреИрд▓рд╛рдпрд╛ред
ЁЯТб рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рдо рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ, рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВ?
рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА endearment рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рд╣реИ рдпрд╛ рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛, рддреЛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рджреЗрдЦреЗрдВ:
- рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐: рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕ рдХреЗ рдмреАрдЪ, рдЕрдХреНрд╕рд░ first-person possessive рдХреЗ рд╕рд╛рде (my honey, my darling)
- рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛: рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ (Hey babe, Thanks hun)
- рддрдЯрд╕реНрде, рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢: рд╕реНрдЯрд╛рдл рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднреА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ (love, dear, pet)
рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдФрд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд╕рдВрджрд░реНрдн рдмрд╣реБрдд рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред рд▓рдВрджрди рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА рдЬреЛ рдХрд╣реЗ (Yes, love?), рд╡рд╣ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рддрдЯрд╕реНрде рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдХрдИ endearments рдореБрдЦреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд░рд┐рд╢реНрддреЗ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдпреЗ рд░реВрдк рдЧрд░реНрдордЬреЛрд╢реА рдФрд░ рдЦреЗрд▓-рдЦреЗрд▓ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡рдпрд╕реНрдХ рд░рд┐рд╢реНрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрдо рдлрд┐рдЯ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рд╡рд╣рд╛рдВ рднреА рджрд┐рдЦ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
Pumpkin
//╦Иp╩Мmpk╔кn//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Pumpkin
тАЬCome on, pumpkin, time to brush your teeth.тАЭ
Come on, pumpkin, time to brush your teeth.
A typical endearment for children, especially in the US. Because of jack-o'-lantern culture and Thanksgiving food, pumpkin feels cozy and familiar in America. Because it can sound childish, it is less common in adult relationships, but it does happen.
рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ pumpkin рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп endearments рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред рд╡рдпрд╕реНрдХ рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдпрд╣ рдХрдо рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдЕрдирд╕реБрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред Pumpkin рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ Thanksgiving, fall decor, рдФрд░ рдмрдЪрдкрди рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ endearment рдмрди рдЧрдпрд╛ред
Sunshine
//╦Иs╩Мn╩Гa╔кn//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Sunlight
тАЬGood morning, sunshine! Did you have sweet dreams?тАЭ
Good morning, sunshine! Did you have sweet dreams?
A warm endearment for children, especially common as a morning greeting. The image of sunshine, warmth, cheer, positive energy, makes it a natural endearment. You can also say it romantically to a partner, but it is mainly a parental form.
Sunshine рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдХрд╛рд╡реНрдпрд╛рддреНрдордХ endearments рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрдХреА рджрд┐рдирдЪрд░реНрдпрд╛ рдХреЛ рдзреВрдк рдХреА рддрд░рд╣ рдЧрд░реНрдорд╛рд╣рдЯ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЗрд╕реЗ рд╕реБрдмрд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░ рд╕реЗ рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ: You are my sunshine, рдЬреЛ рдПрдХ рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдЧреАрдд рднреА рд╣реИред
Button
//╦Иb╩Мt╔Щn//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Button
тАЬYou're as cute as a button, aren't you?тАЭ
You're as cute as a button, aren't you?
The fixed English phrase 'cute as a button' suggests a button is small, round, and symmetrical, so it feels cute. Mainly an endearment for small children. You hear it mostly in the US and the United Kingdom.
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ as cute as a button 19рд╡реАрдВ рд╕рджреА рдХреЗ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛, рдЬрдм рдЫреЛрдЯреЗ, рдкрд░рдлреЗрдХреНрдЯ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЯрди рдорд┐рдард╛рд╕ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреЗ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рдорд╛рдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗред Button рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдХреЗрд▓реЗ endearment рдХреА рддрд░рд╣ рднреА рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВред
Little one
//╦Иl╔кt╔Щl w╩Мn//
рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде: Little one
тАЬSleep tight, little one. Tomorrow is a new adventure.тАЭ
Sleep tight, little one. Tomorrow is a new adventure.
A gentle, parental endearment for small children. It has a lullaby feel. People do not say it to adults, it clearly belongs to parent-child vocabulary. Common in both the United Kingdom and the US.
Little one рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдХреЛрдорд▓ parental endearments рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕реЛрддреЗ рд╕рдордп, рдмреАрдорд╛рд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рджрд┐рд▓рд╛рд╕рд╛ рджреЗрддреЗ рд╕рдордп, рдпрд╛ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рднрд╛рд╡реБрдХ рдкрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред Crystal рдХреА encyclopedia рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕реЗ multi-word endearments рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА parental speech рдореЗрдВ рдЦрд╛рд╕ рддреМрд░ рдкрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИрдВ, рдЙрди рднрд╛рд╖рд╛рдУрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЬреЛ рдЬрдЯрд┐рд▓ diminutive рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рдкрд░ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред
рдХрд┐рди рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдЪреЗрдВ
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА endearments рд╣рд░ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред рдпрд╣рд╛рдВ рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рдЕрдВрддрд░ рдмрд╣реБрдд рдорд╛рдпрдиреЗ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
тЪая╕П рдХрд╛рдо рдкрд░ рдФрд░ рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ endearments рд╕реЗ рдмрдЪреЗрдВ
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА endearments рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдиреАрдЪреЗ рджреА рдЧрдИ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрдирд╕реЗ рдмрдЪреЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рдмрджрддрдореАрдЬрд╝ рдпрд╛ рдЕрдЯрдкрдЯреЗ рд▓рдЧ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ:
- рдХрд╛рдо рдкрд░: рдХрд┐рд╕реА colleague рдпрд╛ boss рдХреЛ honey, sweetie, рдпрд╛ babe рдХрд╣рдирд╛ unprofessional рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдмреЛрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА workplace culture рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ sexual harassment рднреА рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
- job interview рдореЗрдВ: interviewer рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ endearment рди рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░реЗрдВред
- рдХрд┐рд╕реА рдЕрдЬрдирдмреА рдХреЛ email рдореЗрдВ: Dear + рдирд╛рдо рдПрдХ formal opener рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди honey рдФрд░ darling рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
- рдирдИ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде: рдЬрдм рддрдХ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ love рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд╣реИ, рдкрд╣рд▓реА рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдореЗрдВ endearment рди рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░реЗрдВред
рдПрдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЕрдкрд╡рд╛рдж: healthcare рдореЗрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ elder care рдореЗрдВ, nurses рдФрд░ carers рдЕрдХреНрд╕рд░ рдорд░реАрдЬреЛрдВ рдХреЛ love рдпрд╛ dear рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдФрд░ рдЧрд░реНрдордЬреЛрд╢реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдмрджрддрдореАрдЬрд╝ рдирд╣реАрдВред
рд╕рд╛рд░рд╛рдВрд╢ рддрд╛рд▓рд┐рдХрд╛
| Endearment | рдХреМрди рдХрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ | рд╕рдВрджрд░реНрдн |
|---|---|---|
| Honey | рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕, рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ, Southern US | рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рд░реЛрдЬрд╝рдорд░реНрд░рд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк, рджрдХреНрд╖рд┐рдг рдореЗрдВ рддрдЯрд╕реНрде рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ |
| Darling | рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕, рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ | рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ, рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдФрд░ рдПрд▓рд┐рдЧреЗрдВрдЯ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ |
| Sweetheart | рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕, рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ | рдЧрд░реНрдо, рдЕрдВрддрд░рдВрдЧ, US рдФрд░ UK |
| Babe / Baby | рд░рд┐рд╢реНрддреЗ, рджреЛрд╕реНрдд (рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ) | рдЖрдзреБрдирд┐рдХ, рдпреБрд╡рд╛, рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ |
| Angel | рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕, рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ | рдХрд┐рд╕реА рдХреА рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рдЬрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ |
| Love | рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╕реНрдЯрд╛рдл рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ, рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕ | рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп, рддрдЯрд╕реНрде рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ |
| Dear | рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдФрд░ рдЖрдпрд░рд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ, рдЕрдХреНрд╕рд░ рдмрдбрд╝реЗ рд▓реЛрдЧ | рд╕рдВрдпрдорд┐рдд, рд╡рд┐рдирдореНрд░, formal writing рдореЗрдВ рднреА |
| Pet | Northern English рдФрд░ Scottish рдмреЛрд▓рд┐рдпрд╛рдВ | рдмрд╣реБрдд рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдп рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд░реВрдк |
| Sweetie | рджреЛрд╕реНрдд, рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕, рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ | рдЧрд░реНрдо, рд╕реАрдзрд╛, US рдФрд░ UK |
| Hun | рджреЛрд╕реНрдд (рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд░реВрдк рдореЗрдВ) | рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдмрд╛рддрдЪреАрдд, texting |
| Pumpkin | рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ | US-рд╡рд┐рд╢реЗрд╖, рдмрдЪреНрдЪрд╛-рд╕рд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ |
| Sunshine | рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ, рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░реНрд╕ | рд╕реБрдмрд╣, рдЧрд░реНрдордЬреЛрд╢реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реВрдк |
| Button | рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП | тАЬcute as a buttonтАЭ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ |
| Little one | рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ | рд▓реЛрд░реА рдЬреИрд╕рд╛, рдХреЛрдорд▓ рд░реВрдк |
рдЕрд╕рд▓реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХрдВрдЯреЗрдВрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрднреНрдпрд╛рд╕
рдХрд┐рддрд╛рдм рд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА endearments рд╕реАрдЦрдиреЗ рд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдиреАрдВрд╡ рдмрдирддреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рддрднреА рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрд╕рд▓реА рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ: рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ, рд╕реАрд░реАрдЬрд╝ рдореЗрдВ, рдХрд┐рд╕реА рддреЗрдЬ рдмрд╣рд╕ рдореЗрдВ, рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдзреАрдореЗ рд╕реЗ рдмреЛрд▓реЗ рдЧрдП рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ, рдЕрд╕рд▓реА рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред
Wordy рдРрдк рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЖрдк рдЗрдВрдЯрд░реИрдХреНрдЯрд┐рд╡ рд╕рдмрдЯрд╛рдЗрдЯрд▓реНрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрд╕рд▓реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдФрд░ рд╕реАрд░реАрдЬрд╝ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рд╕реАрди рдореЗрдВ honey рдпрд╛ darling рдЖрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдПрдХ рдЯреИрдк рдореЗрдВ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг, рд╕рд╛рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдХ рд╕рдВрджрд░реНрдн, рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╡рд╛рдХреНрдп рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдмрд┐рдирд╛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рддреЛрдбрд╝реЗ рдбрд┐рдХреНрд╢рдирд░реА рдЦреЛрдЬреЗред
рд╣рдорд╛рд░реА рдЧрд╛рдЗрдб рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЦрд╛рд╕ рд╕рд┐рдлрд╛рд░рд┐рд╢реЗрдВ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреА, рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдХреЙрдореЗрдбреА рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдбреНрд░рд╛рдорд╛ рддрдХ, рдЬреЛ рдЗрди рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрд╕рд▓реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдкрдХреНрдХрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдкреВрдЫреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рд╡рд╛рд▓
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдо endearment рд╢рдмреНрдж рдХреМрди рд╕рд╛ рд╣реИ?
рдХреНрдпрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ тАЬloveтАЭ рдпрд╛ тАЬdearтАЭ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ endearment рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ тАЬpetтАЭ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ тАЬbabeтАЭ рдФрд░ тАЬbabyтАЭ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдлрд░реНрдХ рд╣реИ?
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд░реНрдЯрдирд░ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ?
рд╕реНрд░реЛрдд рдФрд░ рд╕рдВрджрд░реНрдн
- Crystal, David (2019). рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рднрд╛рд╖рд╛ рдХрд╛ Cambridge Encyclopedia. Cambridge University Press, 3rd edition.
- Trudgill, Peter and Hannah, Jean (2008). International English. Routledge, 5th edition.
- Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
Wordy рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВ
рдЕрд╕рд▓реА рдореВрд╡реА рдХреНрд▓рд┐рдкреНрд╕ рджреЗрдЦреЗрдВ рдФрд░ рдЪрд▓рддреЗ-рдЪрд▓рддреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╢рдмреНрдж-рднрдВрдбрд╛рд░ рдмрдврд╝рд╛рдПрдБред рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдореБрдлрд╝реНрдд рд╣реИред

