← חזרה לבלוג
🇬🇧אנגלית

ימי השבוע באנגלית, מ-Monday עד Sunday עם הגייה

מאת Sandor2 במרץ 20267 דק׳ קריאה

תשובה מהירה

באנגלית ימי השבוע הם: Monday (יום שני), Tuesday (יום שלישי), Wednesday (יום רביעי), Thursday (יום חמישי), Friday (יום שישי), Saturday (שבת), Sunday (יום ראשון). הכי מבלבל הוא ההיגוי של "Wednesday", הוגים "WENZ-dee", ה-d האמצעית שקטה. בלוחות שנה באנגלית השבוע מתחיל לעיתים ביום ראשון, אבל בדיבור יומיומי יום שני הוא "יום העבודה הראשון".

אנגלית היא ה-lingua franca הנפוצה ביותר בעולם, לפי נתוני Ethnologue לשנת 2024 כמעט 1.5 מיליארד אנשים מדברים בה כשפת אם או כשפה שנייה. שמות ימי השבוע הם מהדברים הראשונים שלומד אנגלית צריך, לוחות זמנים, תיאום פגישות, אימייל ורשתות חברתיות נשענים על המילים האלה.

שמות הימים באנגלית משלבים שני מקורות, מיתולוגיה גרמאנית (אלים נורדיים) ומערכת הכוכבים הרומית. זה הופך אותם גם למיוחדים וגם לקלים לזכירה. Monday (יום הירח) ו-Sunday (יום השמש) מתייחסים ישירות לגרמי השמיים. Tuesday, Wednesday, Thursday ו-Friday משמרים את שמות האלים הגרמאניים, Tyr, Woden, Thor ו-Frigg. Saturday הוא צאצא ישיר של השם הלטיני Saturnus.

"The names of the days in English preserve a fascinating blend of Roman planetary tradition and Germanic theological replacement — a linguistic fossil of two cultures meeting."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, מהדורה 3, 2019)

המדריך הזה עובר על כל יום עם הגייה, אטימולוגיה והקשר תרבותי, כדי שתשתמש בהם בביטחון באנגלית.


ימי השבוע באנגלית, טבלה


Monday , יום שני

ה-Monday מגיע מהמילה באנגלית עתיקה Mōnandæg (יום הירח). הירח, moon, מסמן את היום הראשון בשבוע באנגלית, כמו ברוב השפות הגרמאניות. בעברית, יום שני מציין את היום השני בשבוע, כלומר שתי השפות משתמשות בלוגיקה שונה לשמות הימים.

טיפ הגייה: הדגש על ההברה הראשונה, MUN-day, ולא "mon-DAY". דוברי עברית נוטים להדגיש את ההברה השנייה, וזה נשמע לא טבעי לדוברי שפת אם.

Tuesday , יום שלישי

ה-Tuesday מגיע מהמילה באנגלית עתיקה Tīwesdæg. Tyr (בכתיב אחר Tiw) היה אל המלחמה במיתולוגיה הגרמאנית, דמות עתיקה מאוד במסורת הנורדית. המקבילה הלטינית הייתה יום מאדים (dies Martis), ומכאן הצורות בשפות הרומאניות, martedi, mardi, martes.

הגייה: TYOOZ-day. צירוף האותיות "TUE" מפתיע הרבה דוברי עברית, זה לא "טו-איז-דיי", אלא משהו כמו "טיוזדיי", במיוחד באנגלית בריטית.

Wednesday , יום רביעי

ה-Wednesday מגיע מהמילה באנגלית עתיקה Wōdnesdæg, היום של Woden (אודין הסקנדינבי). Woden הוא האל הראשי במיתולוגיה הגרמאנית, אדון החוכמה, המלחמה והמתים. האות "d" שנשמרה בכתיב לא נהגית, וזה הופך את המילה למלכודת מפורסמת ללומדי אנגלית.

⚠️ הגייה של Wednesday: ה-'d' השקטה

ההגייה של "Wednesday" היא WENZ-day /ˈwɛnzdeɪ/ , לא "wed-nez-day". ה-"d" באמצע שקטה לגמרי. הרבה לומדי אנגלית אומרים את זה לא נכון במשך שנים, כי האותיות מטעות. הצורה המקורית באנגלית עתיקה הייתה Wōdnesdæg, ומתוכה קיצורים בהגייה בימי הביניים הוציאו את צליל ה-"d" מהדיבור, אבל הכתיב שמר עליו.

Thursday , יום חמישי

ה-Thursday מגיע מהמילה באנגלית עתיקה Þūnresdæg, היום של Thor. Thor, אל הרעם והברק, הוא אחת הדמויות הפופולריות במיתולוגיה הגרמאנית. המקבילה הלטינית הייתה יום יופיטר (dies Iovis), לשני האלים היה תפקיד דומה במיתוס.

אתגר הגייה: הצליל "Th" הוא /θ/, צריך לשים את הלשון מאחורי השיניים העליונות ולנשוף החוצה. THURZ-day. זה נשמע קצת כמו ס' רכה, אבל עם הלשון בין השיניים. זה אחד הצלילים הקשים לדוברי עברית, כי הוא לא קיים בעברית.

Friday , יום שישי

ה-Friday מגיע מהמילה באנגלית עתיקה Frīgedæg, היום של Frigg (או Freya). Frigg הייתה אשתו של Odin, אלת הפריון והאהבה. הלטינית dies Veneris (יום ונוס) סימנה אותו תפקיד, שתי האלות נקשרו לאהבה וליופי.

ליום שישי יש תפקיד מיוחד בתרבות האנגלית, סוף שבוע העבודה, תחילת הבילוי והחיים החברתיים. הביטוי האנגלי TGIF (Thank God It's Friday , "תודה לאל שזה יום שישי") הפך לאחד הסלוגנים המצוטטים ביותר במקומות עבודה.

Saturday , שבת

ה-Saturday הוא היום היחיד בשבוע ששמו מגיע ישירות משם כוכב לכת לטיני, Saturnus. הצורה באנגלית עתיקה הייתה Sæternesdæg. בניגוד לשאר שמות הימים הגרמאניים, כאן לא החליפו את האל בשם גרמאני, השם Saturnus נשאר באנגלית.

לעומת זאת, הספרדית והאיטלקית sábado ו-sabato מגיעות מהעברית Shabbat. זה מראה שאנגלית ושפות רומאניות הגיעו לאותו יום דרך מסלול תרבותי שונה.

Sunday , יום ראשון

ה-Sunday מגיע מהמילה באנגלית עתיקה Sunnandæg (יום השמש). השמש, sun, היא מרכז מערכת השמש, ובעת העתיקה הייתה גרם השמיים החשוב ביותר. הלטינית dies Solis (יום השמש) הייתה המקור, והרפורמה הנוצרית שינתה ל-dies Dominica (יום האדון), השפות הרומאניות שמרו את זה (dimanche, domingo, domenica).


קיצורים ולוחות שנה

בלוחות שנה ובמערכות שעות באנגלית, הימים מופיעים בקיצור. חשוב להכיר אותם באימיילים, באפליקציות יומן ובמדיה.

🌍 מתי השבוע מתחיל באנגלית?

בלוח שנה אמריקאי השבוע מתחיל ביום ראשון (Sunday), לכן באפליקציות יומן אמריקאיות Sunday הוא העמודה הראשונה. לפי תקן ISO 8601 האירופי, השבוע מתחיל ביום שני (Monday), וזה מקובל גם בבריטניה ובאוסטרליה. אם אתה מתאם לוח זמנים עם קולגה מחו"ל, בדוק תמיד באיזה פורמט יומן הוא משתמש, כדי להימנע מאי הבנות.


ביטויים שימושיים עם ימים

באנגלית יש כמה מאפיינים דקדוקיים בשימוש בימים, והם שונים מעברית. ההבדל החשוב ביותר, באנגלית אין נטייה כמו "ביום שני", במקום זה משתמשים במילת היחס "on".

"This Monday" מול "next Monday", הבדל חשוב

ללומדים שחושבים בעברית, ההבדל בין this Monday ל-next Monday לעיתים מבלבל. דוברי אנגלית בדרך כלל מבינים כך:

  • This Monday = יום שני הקרוב ביותר (אם היום יום ראשון, אז מחר)
  • Next Monday = יום שני שאחריו (שבוע אחרי)

זה יכול להשתנות לפי אזור ולפי הקשר. אם אתה בטוח, הוסף תאריך: "Monday the 10th", כך לא תהיה אי הבנה.

"On Monday" מול "on Mondays", חד פעמי מול קבוע

באנגלית, יחיד (on Monday) מתייחס ליום שני מסוים. רבים (on Mondays) מתייחס לאירוע קבוע וחוזר. המקבילות בעברית: "ביום שני" מול "בימי שני".


הבדלים תרבותיים

🌍 יום ראשון או יום שני, איפה השבוע מתחיל

בארצות הברית ובקנדה לוח השנה מתחיל ביום ראשון, זה מפתיע גם מהגרים אירופאים וגם סטודנטים בינלאומיים. Google Calendar משתנה כברירת מחדל לפי מדינה: בארצות הברית מופיע Sunday-start, בישראל וברוב מדינות האיחוד האירופי מופיע Monday-start. אם אתה מתקשר באנגלית עם אמריקאי, אל תתפלא אם "סוף שבוע" אצלם הוא שבת וראשון, אבל ביומן יום ראשון הוא היום הראשון, לא האחרון.

TGIF , Thank God It's Friday

ה-TGIF (Thank God It's Friday , "תודה לאל שזה יום שישי") הוא אחד הרפרנסים התרבותיים הנפוצים באנגלית. מאז שנות ה-1970 הוא חי בפופ-קולטורה, והוא כמעט סמל של תרבות העבודה באנגלית. תשמע אותו בסרטים, בסדרות, באימיילים משרדיים וברשתות חברתיות. גם רשת המסעדות TGI Fridays לקחה את שמה מהביטוי הזה.

Black Friday

ה-Black Friday (יום שישי השחור) הוא יום שישי שאחרי חג ההודיה האמריקאי, בכל שנה זה יום הקניות הגדול ביותר בארצות הברית. הביטוי הפך גלובלי, וגם בישראל רוב החנויות המקוונות אימצו אותו. אם אתה גולש בפרסומות באנגלית בסוף נובמבר, כמעט בטוח שתראה את הביטוי הזה.

יום חול באנגלית: weekday ו-workday

בעברית, "יום חול" יכול להתייחס גם לימים שאינם שבת וחג, וגם לימים רגילים שאינם מיוחדים. באנגלית, weekday (יום חול, לא סוף שבוע) ו-workday (יום עבודה) הם שני מושגים מעט שונים. weekday הוא מיום שני עד יום שישי. workday מתייחס יותר ליום עבודה בפועל. business day מתייחס ספציפית לימים שבהם עסקים ומשרדים פתוחים.


ימים בתוך משפטים

הטבלה הבאה מראה איך ימי השבוע באנגלית מופיעים במשפטים טבעיים, זה עוזר להבין סדר מילים ואת השימוש במילת היחס "on".

עבריתאנגלית
נפגשים ביום שני.We're meeting on Monday.
אני בדרך כלל מתאמן בימי רביעי.I usually work out on Wednesdays.
החנות סגורה ביום ראשון.The store is closed on Sunday.
הייתי אצל הרופא ביום חמישי שעבר.I went to the doctor last Thursday.
אנחנו נוסעים ביום שישי הבא.We're traveling next Friday.
אין עבודה בסוף השבוע.There's no work on the weekend.
אני עובד מיום שני עד יום שישי.I work Monday to Friday.
מה התוכנית לשבת?What's the plan for Saturday?

אתגרי הגייה

לדוברי עברית, ימי השבוע באנגלית גורמים לקושי קבוע בשני תחומים, ה-"d" השקטה ב-Wednesday והצליל /θ/ ב-Thursday.

💡 Wednesday ו-Thursday, שתי המלכודות הגדולות

Wednesday /ˈwɛnzdeɪ/: הגה "WENZ-day", אף פעם לא "WED-nez-day". אל תסמוך על האותיות. אם זה עוזר, למד תזכורת: "Wen-z-day", צליל ה-"z" עוזר לדלג על החלק הבעייתי.

Thursday /ˈθɜːrzdeɪ/: הצליל "Th" /θ/ הוא האתגר הגדול ביותר לדוברי עברית, כי הצליל הזה לא קיים בעברית. הטכניקה: שים את קצה הלשון מאחורי השיניים העליונות (לא באמצע!), ונשוף אוויר. תרגל בהדרגה: "th-th-Thursday." עם הזמן זה יהפוך לאוטומטי.

באנגלית כל שם של יום מסתיים בסיומת "-day". זה מגיע מהמילה באנגלית עתיקה dæg (יום), ונשמר בכל השפות הגרמאניות. בגרמנית יש -tag (Montag, Dienstag...), ובהולנדית -dag (maandag, dinsdag...), כולם מאותו שורש. ההקבלה הזו יכולה לעזור לזכור את הימים, אם אתה מכיר שפות גרמאניות אחרות.

סיכום הגייה של הימים:

יוםIPAעזר הגייה בעברית
Monday/ˈmʌndeɪ/MUN-dey
Tuesday/ˈtjuːzdeɪ/TYOOZ-dey
Wednesday/ˈwɛnzdeɪ/WENZ-dey (ה-'d' שקטה!)
Thursday/ˈθɜːrzdeɪ/THURZ-dey (לשון מאחורי השיניים)
Friday/ˈfraɪdeɪ/FRY-dey
Saturday/ˈsætərdeɪ/SAT-er-dey
Sunday/ˈsʌndeɪ/SUN-dey

תרגל עם תוכן אמיתי באנגלית

את ימי השבוע הכי טוב לומדים כשפוגשים אותם בתוכן אמיתי באנגלית, בסרטים, בסדרות ובפודקאסטים, שם הם מופיעים בהקשר טבעי. דמות אומרת: "See you on Friday", ואתה גם שומע את ההגייה וגם מבין את המשפט.

Wordy מאפשרת לצפות בסרטים ובסדרות באנגלית עם כתוביות אינטראקטיביות. כששם של יום מופיע, הקש עליו, ומיד תראה את הכתיב, פירוק ההגייה והתרגום. השיטה הזו יעילה יותר משינון לבד, כי המוח קושר את המילה להקשר.

בהמלצות שלנו לסרטים הטובים ביותר ללימוד אנגלית תמצא יצירות נבחרות שמתאימות במיוחד להבנת אוצר מילים יומיומי באנגלית לפי שמיעה, כולל ימים, תאריכים ותיאום לוחות זמנים.

שאלות נפוצות

איך אומרים באנגלית את ימי השבוע?
ימי השבוע באנגלית הם: Monday (/ˈmʌndeɪ/ , יום שני), Tuesday (/ˈtjuːzdeɪ/ , יום שלישי), Wednesday (/ˈwɛnzdeɪ/ , יום רביעי), Thursday (/ˈθɜːrzdeɪ/ , יום חמישי), Friday (/ˈfraɪdeɪ/ , יום שישי), Saturday (/ˈsætərdeɪ/ , שבת), Sunday (/ˈsʌndeɪ/ , יום ראשון).
איך מבטאים נכון Wednesday?
את "Wednesday" מבטאים /ˈwɛnzdeɪ/, כלומר "WENZ-dee". האות d שבאמצע לא נהגית. לומדי אנגלית רבים אומרים בטעות "wed-nez-day". הכתיב משמר את הצורה האנגלית העתיקה "Wōdnesdæg" (היום של Woden או Odin).
למה יום רביעי באנגלית נקרא Wednesday?
"Wednesday" מגיע מהמילה באנגלית עתיקה "Wōdnesdæg", היום של Woden (Odin, אל מרכזי במיתולוגיה הגרמאנית). שמות ימי השבוע משלבים מיתולוגיה גרמאנית עם שמות לטיניים של כוכבי לכת: Monday ירח, Tuesday Tyr, Wednesday Woden, Thursday Thor, Friday Frigg או Freya, Saturday Saturnus, Sunday שמש.
איך מקצרים באנגלית את ימי השבוע?
קיצורי הימים באנגלית: Mon (יום שני), Tue או Tues (יום שלישי), Wed (יום רביעי), Thu או Thur (יום חמישי), Fri (יום שישי), Sat (שבת), Sun (יום ראשון). בלוחות שנה ובמערכות שעות משתמשים בדרך כלל בקיצורים האלה.
מתי מתחיל השבוע באנגלית, ביום שני או ביום ראשון?
בלוחות שנה אמריקאיים השבוע מתחיל ביום ראשון (Sunday), ובאירופיים ביום שני (Monday), וזה יכול לבלבל לומדי אנגלית. "weekday" הוא תמיד שני עד שישי, ו-"weekend" הוא שבת וראשון, כך גם בארצות הברית וגם באירופה.

מקורות והפניות

  1. Crystal, David (2019). האנציקלופדיה של Cambridge לשפה האנגלית. Cambridge University Press, מהדורה 3.
  2. Oxford English Dictionary (2025). oed.com, אטימולוגיות של שמות הימים.
  3. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  4. Ethnologue (2024). English: World Language Status, מהדורה 27.

התחילו ללמוד עם Wordy

צפו בקטעים אמיתיים מסרטים ובנו את אוצר המילים שלכם תוך כדי. הורדה בחינם.

הורד ב‑App Storeלהורדה ב-Google Playזמין בחנות האינטרנט של Chrome

עוד מדריכי שפות