← Volver al blog
🇰🇷Coreano

Cómo decir feliz cumpleaños en coreano: 16 frases festivas

Por Sandor10 de febrero de 20269 min de lectura

Respuesta rápida

La forma más común de decir feliz cumpleaños en coreano es '생일 축하합니다' (Saengil chukahamnida, seng-eel choo-kah-hahm-nee-dah), la forma cortés-formal que significa, "Felicito tu cumpleaños". Entre amigos, '생일 축하해' (Saengil chukahae) es la forma casual. La cultura coreana de cumpleaños tiene tradiciones únicas como la sopa de algas (미역국), el conteo de edad y la famosa canción de cumpleaños coreana con una melodía conocida.

La respuesta corta

La forma más común de decir feliz cumpleaños en coreano es 생일 축하합니다 (Saengil chukahamnida, seng-eel choo-kah-hahm-nee-dah). Esta expresión formal y cortés funciona en casi cualquier situación. Entre amigos cercanos, 생일 축하해 (Saengil chukahae) es el equivalente casual. En mensajes de texto, domina la versión ultra corta 생축 (Saengchuk).

Según los datos de 2024 de Ethnologue, más de 80 millones de personas hablan coreano en el mundo. Se habla principalmente en Corea del Sur y Corea del Norte, con comunidades de la diáspora en muchos países. La cultura de cumpleaños coreana tiene rasgos que sorprenden a quienes vienen de fuera: la persona cumpleañera come 미역국 (miyeokguk = sopa de algas) para honrar a su mamá, el sistema tradicional de edad hacía que todos fueran 1-2 años “mayores” que su edad internacional, y el nivel de habla que eliges para felicitar importa tanto como el deseo.

"En coreano, la forma en que expresas incluso felicitaciones simples es un mapa gramatical de tu relación con quien escucha. El nivel de habla codifica edad, estatus, cercanía y contexto social, todo en una sola terminación verbal."

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 1999)

Esta guía cubre 16 expresiones esenciales de cumpleaños en coreano, organizadas por categoría: felicitaciones estándar por niveles de habla, la canción de cumpleaños, frases formales y escritas, expresiones casuales y de jerga, y lenguaje cultural relacionado con cumpleaños. Cada una incluye hangul, romanización, pronunciación y contexto cultural.


Referencia rápida: frases de cumpleaños en coreano de un vistazo


Felicitaciones estándar por nivel de habla

El sistema de niveles de habla del coreano (존댓말 jondaenmal para cortés, 반말 banmal para casual) determina qué forma de “feliz cumpleaños” debes usar. Acertar aquí es clave, porque usar el nivel incorrecto puede ofender de verdad.

생일 축하합니다 (Saengil Chukahamnida)

Formal

/seng-eel choo-kah-hahm-nee-dah/

Significado literal: Felicitaciones de cumpleaños (formal-cortés)

생일 축하합니다, 김 선생님! 건강하시길 바랍니다.

¡Feliz cumpleaños, maestro Kim! Espero que se mantenga saludable.

🌍

El saludo estándar cortés-formal de cumpleaños. La terminación '-합니다' (estilo hapnida) es el nivel de habla cotidiano más respetuoso. Es seguro para casi cualquiera: personas mayores, jefes, maestros, conocidos y desconocidos.

Esta es la forma que se usa en la canción coreana de cumpleaños y la opción más segura en casi cualquier situación. La palabra 축하 (chuka) significa “celebración” o “felicitaciones”, y 합니다 (hamnida) es la terminación verbal formal y cortés. Según el Instituto Nacional de la Lengua Coreana, esta es la forma estándar que se enseña en la educación de coreano en todo el mundo.

생일 축하해요 (Saengil Chukahaeyo)

Formal

/seng-eel choo-kah-heh-yo/

Significado literal: Felicitaciones de cumpleaños (cortés)

생일 축하해요! 오늘 뭐 할 거예요?

¡Feliz cumpleaños! ¿Qué vas a hacer hoy?

🌍

La forma cortés, pero menos rígida, con la terminación '-해요' (estilo haeyo). Adecuada para compañeros de trabajo de estatus similar, conocidos con quienes te llevas bien, y en la mayoría de situaciones cotidianas corteses. Suena más cálida que la forma formal '-합니다'.

La terminación 해요 (haeyo) es el nivel cortés que la mayoría de estudiantes de coreano usa como base. Es respetuoso sin la rigidez de 합니다. En la práctica, muchas personas coreanas usan esta forma para felicitar a compañeros de trabajo, conocidos y gente con la que quieren ser amables, sin perder la cortesía.

생일 축하해 (Saengil Chukahae)

Informal

/seng-eel choo-kah-heh/

Significado literal: Felicitaciones de cumpleaños (casual)

야, 생일 축하해! 오늘 저녁에 내가 쏠게!

Oye, ¡feliz cumpleaños! ¡Hoy en la noche yo invito!

🌍

La forma casual (반말 banmal) que se usa con amigos cercanos, hermanos y personas menores que tú. La terminación '-해' elimina las marcas de cortesía. Úsala solo con personas a las que les hablarías en banmal, usarla con alguien mayor o un desconocido es irrespetuoso.

반말 (banmal = habla casual) elimina por completo los sufijos de cortesía. Esta es la forma que usas con amigos cercanos de tu edad o menores, hermanos y personas con quienes ya tienes una relación casual. En grupos de amigos coreanos, usar la forma cortés puede sonar frío y distante, mientras 축하해 comunica cercanía y calidez.

⚠️ El nivel de habla importa

Usar 반말 (habla casual) con alguien mayor que tú o con alguien que no conoces bien es uno de los errores sociales más comunes que cometen los extranjeros en Corea. Si tienes duda, usa siempre la forma cortés 축하해요 o la formal 축하합니다. Las personas coreanas te dirán cuándo está bien cambiar a habla casual, a menudo diciendo "말 놓으세요" (Mal noeusaeyo, que significa "por favor habla casual").

생축 (Saengchuk)

Jerga

/seng-chook/

Significado literal: Felicidades de cumpleaños (jerga abreviada)

ㅋㅋ 생축! 선물 기대해~

Jaja feliz cumple. Espero regalo~

🌍

Abreviación ultra corta que combina la primera sílaba de 생일 (saengil) y 축하 (chuka). Domina en mensajes de KakaoTalk y redes sociales entre jóvenes coreanos. Solo es apropiada con amigos muy cercanos. Similar a escribir 'Feliz cumple' o 'HBD' en español.

La cultura de mensajes en coreano ama las abreviaciones, y 생축 es de las más comunes. Es el equivalente coreano de escribir “HBD” en español: rápido, casual y solo para amigos cercanos por texto. La verás todo el tiempo en redes sociales coreanas y en KakaoTalk (la app de mensajería dominante en Corea) en mensajes de cumpleaños. Otras abreviaciones incluyen ㅊㅋ (atajo de chuka usando solo consonantes) y 생일ㅊㅋ.


La canción coreana de cumpleaños

생일 축하합니다 (canción de cumpleaños)

Formal

/seng-eel choo-kah-hahm-nee-dah/

Significado literal: Felicitaciones de cumpleaños (letra de canción)

생일 축하합니다, 생일 축하합니다, 사랑하는 민수, 생일 축하합니다!

Feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños a ti, querido Minsu, feliz cumpleaños a ti.

🌍

Se canta con la misma melodía que la canción en español 'Las mañanitas' no, sino la melodía internacional de 'Happy Birthday to You'. La versión coreana usa '사랑하는' (saranghaneun = querido/amada) antes del nombre, lo que añade calidez. Es la canción estándar de cumpleaños en Corea del Sur.

La canción coreana de cumpleaños sigue una melodía universalmente conocida con letra en coreano:

생일 축하합니다, 생일 축하합니다, 사랑하는 [name], 생일 축하합니다!

La palabra 사랑하는 (saranghaneun = querido/querida) antes del nombre de la persona cumpleañera añade un toque coreano de calidez. Según la Fundación del Instituto Rey Sejong, esta versión coreana es estándar desde los años 1960 y se enseña en programas de coreano en todo el mundo.

💡 Después de la canción

Después de cantar, normalmente la gente coreana grita y aplaude. La persona cumpleañera apaga las velas del pastel, pide un deseo y luego corta la primera rebanada. En muchas celebraciones de cumpleaños en Corea, sobre todo entre jóvenes, alguien puede empujar en broma la cara de la persona al pastel, aunque esta tendencia se ha vuelto polémica.

해피 벌스데이 (Haepi Beolseudei)

Informal

/heh-pee beol-seu-deh-ee/

Significado literal: Feliz cumpleaños (préstamo del inglés en coreano)

해피 벌스데이! 케이크 사왔어!

¡Feliz cumpleaños! ¡Compré un pastel!

🌍

La frase en inglés tomada por el coreano, escrita en hangul. Es común en pasteles, decoraciones de fiesta, publicaciones en redes sociales y en el coreano hablado casual de generaciones jóvenes influenciadas por medios en inglés.

Como muchos préstamos del inglés en coreano, 해피 벌스데이 ya está totalmente adoptado. Lo verás en pasteles de cumpleaños (las panaderías coreanas suelen escribir mensajes en coreano y también en este “inglés” en hangul), en letreros de fiesta y en publicaciones de Instagram. Tiene un aire moderno y de moda, y es muy popular entre fans del K-pop y gente joven en Corea.


Felicitaciones formales y por escrito

Para contextos de negocios, personas mayores y correspondencia formal. El lenguaje formal coreano exige atención cuidadosa a los honoríficos. Explora más sobre los niveles de habla del coreano en nuestra página para aprender coreano.

축하드립니다 (Chukadeurimnida)

Muy formal

/choo-kah-deu-reem-nee-dah/

Significado literal: Le ofrezco felicitaciones humildemente

생신 축하드립니다. 늘 건강하시고 행복하시길 바랍니다.

Felicidades por su cumpleaños. Le deseo siempre salud y felicidad.

🌍

Usa la forma humilde del verbo '드리다' (deurida = dar/ofrecer humildemente), lo que eleva a la otra persona. Nota el uso de '생신' (saengsin) en lugar de '생일' (saengil): '생신' es la forma honorífica de 'cumpleaños' para personas mayores y superiores.

El cambio de 축하합니다 a 축하드립니다 usa el verbo humilde 드리다 (deurida), que baja al hablante y eleva a la otra persona. Combinado con 생신 (saengsin, la palabra honorífica para cumpleaños, en lugar de 생일), crea el saludo de cumpleaños más respetuoso posible. Úsalo con abuelos, directivos, profesores y otras figuras de autoridad.

소원이 다 이루어지길 바랍니다 (Sowoni Da Iruueojigil Baramnida)

Formal

/so-won-ee dah ee-roo-uh-jee-geel bah-rahm-nee-dah/

Significado literal: Espero que se cumplan todos tus deseos

생일 축하합니다. 소원이 다 이루어지길 바랍니다.

Feliz cumpleaños. Espero que se cumplan todos tus deseos.

🌍

Un deseo formal y emotivo que suele incluirse en tarjetas, mensajes formales y discursos. La terminación formal '바랍니다' (baramnida = espero/deseo) le da un tono respetuoso y sincero.

Esta frase es el equivalente coreano de “Que se cumplan todos tus sueños”. La terminación formal 바랍니다 la hace adecuada para tarjetas escritas, discursos formales y mensajes a personas que respetas. Es uno de los deseos de cumpleaños más comunes en tarjetas coreanas.

건강하게 오래오래 사세요 (Geonganghage Oraeorае Saseyo)

Formal

/geon-gang-ha-geh oh-reh-oh-reh sah-seh-yo/

Significado literal: Por favor viva con salud por mucho, mucho tiempo

할머니, 생신 축하드려요. 건강하게 오래오래 사세요.

Abuelita, feliz cumpleaños. Por favor manténgase saludable y viva muchos años.

🌍

Un deseo muy respetuoso de salud y longevidad, especialmente significativo para papás y abuelos. La repetición de '오래' (orae = mucho tiempo) enfatiza la fuerza del deseo. La salud y la longevidad son los deseos más valorados en la cultura coreana.

La salud y la longevidad son lo más importante en los deseos de cumpleaños coreanos, sobre todo para personas mayores. El doble 오래오래 (por mucho, mucho tiempo) es una intensificación típica del coreano por repetición. Esta frase tiene mucho peso emocional y puede hacer llorar a un abuelo coreano.


Expresiones casuales de cumpleaños

Entre amigos, la cultura coreana de cumpleaños es cálida y juguetona. A menudo la persona cumpleañera invita la comida.

행복한 하루 보내세요 (Haengbokan Haru Bonaeseyo)

Formal

/heng-bo-kan ha-roo bo-neh-seh-yo/

Significado literal: Por favor pasa/ten un día feliz

생일 축하해요! 행복한 하루 보내세요!

¡Feliz cumpleaños! ¡Que tengas un día increíble!

🌍

Un deseo cálido y hacia el futuro que funciona en cualquier nivel de cortesía. Cambia '보내세요' por '보내' para habla casual con amigos. Es muy común en mensajes de KakaoTalk y publicaciones de cumpleaños en redes sociales.

Este es un complemento útil para cualquier felicitación de cumpleaños. En forma casual (행복한 하루 보내, haengbokan haru bonae) funciona perfecto en mensajes a amigos. Es el tipo de deseo simple y cálido que se agrega después del saludo principal.

축하하자! (Chukahaja!)

Informal

/choo-kah-ha-jah/

Significado literal: ¡Vamos a celebrar!

오늘 네 생일이니까 축하하자! 치맥 가자!

Como hoy es tu cumpleaños, ¡vamos a celebrar! ¡Vamos por pollo y chela!

🌍

La forma casual de 'vamos a' entre amigos. A menudo va seguida de una propuesta de plan. Las celebraciones de cumpleaños entre amigos suelen incluir 치맥 (chimaek = pollo frito + cerveza), 고기 (gogi = carne/BBQ) o 노래방 (noraebang = karaoke).

Las celebraciones de cumpleaños entre amigos en Corea casi siempre giran alrededor de la comida. La combinación clásica es 치맥 (chimaek = pollo frito + cerveza), BBQ coreana o ir a un 노래방 (noraebang = sala de canto, karaoke). La persona cumpleañera puede invitar, o los amigos pueden juntar dinero para invitarle. Las costumbres cambian según el grupo.

늦었지만 생일 축하해요 (Neujeotjiman Saengil Chukahaeyo)

Formal

/neu-jeot-jee-mahn seng-eel choo-kah-heh-yo/

Significado literal: Llegué tarde, pero felicidades de cumpleaños

늦었지만 생일 축하해요! 바빠서 연락 못 했어요.

¡Feliz cumpleaños atrasado! Estaba ocupado y no pude escribirte.

🌍

El saludo estándar para felicitar tarde. '늦었지만' (neujeotjiman = llegué tarde, pero) reconoce el retraso de forma natural. Que sea tarde se perdona, sobre todo con una disculpa sincera.

A diferencia de la cultura alemana, donde llegar tarde es mucho mejor que llegar temprano, la cultura coreana valora la puntualidad. Una felicitación tardía con una explicación breve (바빠서 = porque estaba ocupado) es totalmente aceptable y se perdona sin problema.


Cultura y tradiciones de cumpleaños

미역국 먹었어? (Miyeokguk Meogeosseo?)

Informal

/mee-yeok-gook meog-eoss-eo/

Significado literal: ¿Comiste sopa de algas?

생일이지? 미역국 먹었어? 엄마가 끓여줬어?

Es tu cumpleaños, ¿verdad? ¿Comiste sopa de algas? ¿Te la hizo tu mamá?

🌍

Preguntar si alguien comió miyeokguk (미역국) en su cumpleaños es una forma muy coreana de reconocer el cumpleaños. La pregunta tiene peso cultural: comer miyeokguk honra a tu mamá, que lo comió después del parto por sus beneficios nutritivos.

미역국 (miyeokguk = sopa de algas) es inseparable de la cultura coreana de cumpleaños. Las mamás recientes tradicionalmente comen esta sopa rica en nutrientes después de dar a luz, porque el yodo y minerales del alga ayudan a la recuperación posparto y apoyan la lactancia. Comerla en tu cumpleaños es un acto de recuerdo y gratitud hacia tu mamá. Según el Instituto Nacional de la Lengua Coreana, esta tradición está documentada desde hace siglos y sigue siendo casi universal entre personas coreanas.

🌍 Sopa de algas de cumpleaños

Incluso las personas coreanas que viven en el extranjero procuran comer 미역국 en su cumpleaños. Si no puedes prepararla, restaurantes coreanos en ciudades grandes suelen hacerla si mencionas que es tu cumpleaños. Para quienes estudian o trabajan lejos de casa, recibir una foto de miyeokguk casera de su mamá en su cumpleaños es un momento muy emotivo.

건배! (Geonbae!)

Informal

/geon-beh/

Significado literal: Vaso seco (vacía tu vaso)

생일 축하해! 건배!

¡Feliz cumpleaños! ¡Salud!

🌍

El brindis coreano, usado al levantar los vasos en una cena de cumpleaños. Como el '干杯' (ganbei) del chino, del que proviene, literalmente significa 'vaso seco', o sea, vacía tu vaso. Al brindar con alguien mayor, sostén tu vaso más abajo y gira un poco al beber.

La cultura de bebida en Corea tiene etiqueta específica: al beber con alguien mayor, sirve su bebida con ambas manos, recibe tu bebida con ambas manos y gira un poco la cabeza al beber. En un 건배 de cumpleaños, la persona de mayor edad o quien dirige el brindis inicia, y todos siguen con un 건배! entusiasta.


Cumpleaños importantes

돌 축하해요 (Dol Chukahaeyo)

Formal

/dol choo-kah-heh-yo/

Significado literal: Felicidades por el primer cumpleaños

아기 돌 축하해요! 돌잡이에서 뭘 잡았어요?

¡Felicidades por el primer cumpleaños del bebé! ¿Qué agarró en el doljabi?

🌍

El 돌 (Dol), el primer cumpleaños de un bebé, es la celebración de cumpleaños más elaborada en la cultura coreana. Incluye la ceremonia 돌잡이 (Doljabi), donde se ponen objetos frente al bebé, y se cree que el objeto que elija predice su camino futuro.

La ceremonia 돌잡이 (Doljabi) es única de Corea. Se colocan objetos como hilo (vida larga), dinero (riqueza), un libro (estudios), un micrófono (carrera en entretenimiento) y un estetoscopio (carrera médica) frente al bebé. Se cree que lo que el bebé agarre primero predice su futuro. En la Corea moderna, la celebración de 돌 es un evento grande con fotografía profesional, salones rentados y decoraciones temáticas.

환갑을 축하드립니다 (Hwangabeul Chukadeurimnida)

Muy formal

/hwan-gab-eul choo-kah-deu-reem-nee-dah/

Significado literal: Le felicito humildemente por su cumpleaños 60

아버지, 환갑을 축하드립니다. 항상 건강하세요.

Papá, felicidades por tus 60 años. Por favor mantente siempre saludable.

🌍

El 환갑 (Hwangap, cumpleaños 60) marca el cierre de un ciclo completo del zodiaco chino. Tradicionalmente es el cumpleaños adulto más importante en la cultura coreana, celebrado con un gran banquete familiar. El 칠순 (Chilsun, 70) se ha vuelto igual de importante conforme ha aumentado la esperanza de vida.

La celebración de 환갑 marca el cierre de un ciclo de 60 años en el sistema tradicional del calendario de Asia Oriental. Históricamente, llegar a los 60 se consideraba un gran logro y se celebraba con un banquete familiar grande (잔치, janchi). Como señalan Yeon y Brown en Korean: A Comprehensive Grammar, las celebraciones de 칠순 (70) y 팔순 (80) han ganado importancia conforme la esperanza de vida en Corea ha subido a estar entre las más altas del mundo.


Cómo responder a felicitaciones de cumpleaños en coreano

Ellos dicenTú dicesTraducción
생일 축하합니다!감사합니다! (Gamsahamnida!)¡Gracias! (formal)
생일 축하해요!고마워요! (Gomawoyo!)¡Gracias! (cortés)
생일 축하해!고마워! (Gomawo!)¡Gracias! (casual)
생축!ㅋㅋ 고마워! (kk gomawo!)Jaja, ¡gracias!
건배!건배! (Geonbae!)¡Salud!

💡 ¿Quién paga en Corea?

A diferencia de Italia, donde la persona cumpleañera siempre paga, las costumbres de cumpleaños en Corea varían. Los amigos cercanos a menudo invitan a comer a la persona cumpleañera, pero en otros grupos, la persona cumpleañera puede ser anfitriona. En el trabajo, el equipo o el jefe suele invitar a la persona cumpleañera. La opción más segura es ofrecer invitar, y aceptar con amabilidad si tus amigos insisten en pagar.


Practica con contenido real en coreano

Leer sobre frases de cumpleaños es una buena base, pero escuchar a hablantes nativos usarlas de forma natural es lo que construye fluidez real. Los dramas coreanos (K-dramas) y los programas de variedades están llenos de escenas de cumpleaños, desde fiestas sorpresa emotivas en dramas románticos hasta bromas de cumpleaños en programas como Running Man y Knowing Bros.

Wordy te permite ver películas y series coreanas con subtítulos interactivos. Toca cualquier frase para ver su significado, pronunciación y contexto cultural en tiempo real. En lugar de memorizar frases de una lista, las absorbes en conversaciones auténticas con entonación y emoción naturales.

Para más contenido en coreano, explora nuestro blog con guías de idioma, incluyendo las mejores películas para aprender coreano. También puedes visitar nuestra página para aprender coreano para empezar a practicar con contenido real hoy.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la forma más común de decir feliz cumpleaños en coreano?
'생일 축하합니다' (Saengil chukahamnida) es la forma más común y adecuada en casi cualquier situación. Es cortés-formal y funciona con cualquiera. Con amigos cercanos y personas menores, '생일 축하해' (Saengil chukahae) suena natural. En mensajes, el slang abreviado '생축' (Saengchuk) es muy usado.
¿Qué significa 생축 (Saengchuk)?
'생축' (Saengchuk) es una abreviatura para mensajes que combina las primeras sílabas de '생일' (saengil, cumpleaños) y '축하' (chuka, felicitaciones). Se usa mucho en KakaoTalk, redes sociales y entre jóvenes coreanos. Es muy informal y conviene usarla solo con amigos cercanos.
¿Por qué los coreanos comen sopa de algas en su cumpleaños?
Comer 미역국 (miyeokguk, sopa de algas) en tu cumpleaños es una tradición coreana para honrar a tu mamá. En Corea, las mamás recientes comen miyeokguk después del parto porque el yodo y nutrientes del alga ayudan a la recuperación y a la producción de leche. Comerla en tu cumpleaños es una forma de agradecerle.
¿Qué cantan los coreanos para decir feliz cumpleaños?
Los coreanos cantan '생일 축하합니다' con la misma melodía que la canción en inglés "Happy Birthday to You". La letra es: '생일 축하합니다, 생일 축하합니다, 사랑하는 [nombre], 생일 축하합니다.' En algunos grupos también cantan la versión en inglés, sobre todo en contextos informales.
¿Qué es el sistema de edad coreano y cómo afecta los cumpleaños?
Tradicionalmente, en Corea se consideraba que una persona tenía un año al nacer y sumaba otro cada Año Nuevo Lunar. Este sistema de "edad coreana" (한국 나이) hacía que muchos fueran 1 o 2 años mayores que su edad internacional. En junio de 2023, Corea del Sur adoptó oficialmente la edad internacional para trámites, pero mucha gente aún usa la edad coreana en conversaciones.
¿Qué cumpleaños importantes existen en la cultura coreana?
El hito más importante es 돌 (Dol), el primer cumpleaños del bebé, con una ceremonia que incluye el 돌잡이 (Doljabi), donde el bebé elige objetos que supuestamente predicen su futuro. El 환갑 (Hwangap, 60 años) era el gran hito adulto, pero ha perdido peso con mayor esperanza de vida. Hoy, los 70 (칠순, Chilsun) suelen celebrarse más.

Fuentes y referencias

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), Diccionario estándar de la lengua coreana
  2. King Sejong Institute Foundation, Lineamientos de enseñanza del idioma coreano (2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, entrada del idioma coreano (2024)
  4. Yeon, J. & Brown, L. (2011). 'Korean: A Comprehensive Grammar.' Routledge.
  5. Sohn, H.-M. (1999). 'The Korean Language.' Cambridge University Press.

Empieza a aprender con Wordy

Mira clips reales de películas y ve ampliando tu vocabulario sobre la marcha. Descarga gratis.

Descárgalo en el App StoreConsíguelo en Google PlayDisponible en Chrome Web Store

Más guías de idiomas

Cómo decir feliz cumpleaños en coreano (Guía 2026)