← Πίσω στο blog
🇰🇷Κορεατικά

Κορεατικοί αριθμοί 1-100: Ο πλήρης οδηγός για μέτρημα στα κορεατικά

Από Sandor14 Φεβρουαρίου 202610 λεπτά ανάγνωση

Γρήγορη απάντηση

Τα κορεατικά έχουν δύο πλήρη συστήματα αριθμών: το σινοκορεατικό (il, i, sam) που χρησιμοποιείται για ημερομηνίες, χρήματα, τηλεφωνικούς αριθμούς και μαθηματικά, και το γηγενές κορεατικό (hana, dul, set) που χρησιμοποιείται για μέτρημα αντικειμένων, για την ώρα (ώρες) και για ηλικίες. Και τα δύο συστήματα φτάνουν έως το 99 και χρησιμοποιούνται καθημερινά. Το πιο σημαντικό πρώτο βήμα είναι να μάθεις ποιο σύστημα χρησιμοποιείται σε κάθε περίσταση.

Οι κορεατικοί αριθμοί είναι μια ενδιαφέρουσα πρόκληση: η γλώσσα διατηρεί δύο εντελώς ξεχωριστά συστήματα μέτρησης και η καθημερινότητα απαιτεί άνεση και στα δύο. Το πότε χρησιμοποιείς το κάθε σύστημα είναι εξίσου σημαντικό με το να ξέρεις τους ίδιους τους αριθμούς.

Τα Κορεατικά μιλιούνται από περίπου 82 εκατομμύρια ανθρώπους, κυρίως στη Νότια Κορέα και τη Βόρεια Κορέα, σύμφωνα με τα δεδομένα του Ethnologue για το 2024. Το Korean Foundation αναφέρει ότι πάνω από 16 εκατομμύρια άνθρωποι παγκοσμίως μαθαίνουν Κορεατικά, λόγω της παγκόσμιας ανόδου της K-pop, των K-drama και της κορεατικής κουλτούρας. Είτε παραγγέλνεις φαγητό στη Σεούλ, είτε καταλαβαίνεις την ηλικία ενός χαρακτήρα σε K-drama, είτε διαβάζεις τιμές σε ένα μίνι μάρκετ, θα εναλλάσσεσαι συνεχώς ανάμεσα στα δύο συστήματα.

"The dual number system in Korean is not redundant; each system occupies distinct functional domains. The challenge for learners is not memorizing the numbers themselves, but internalizing the distribution rules that determine which system to use." (Jaehoon Yeon & Lucien Brown, Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, 2019; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

Αυτός ο οδηγός καλύπτει τόσο τους σινοκορεατικούς όσο και τους γηγενείς κορεατικούς αριθμούς από το 1-100, εξηγεί ακριβώς πότε χρησιμοποιείς το κάθε σύστημα, παρουσιάζει τους μετρητές και εξερευνά την πολιτισμική σημασία των αριθμών στην κορεατική κοινωνία.

Κορεατικά (Σινο / Γηγενή)ΕλληνικάΠροφορά
일 / 하나1il / hana
이 / 둘2i / dul
삼 / 셋3sam / set
사 / 넷4sa / net
오 / 다섯5o / da-seot
육 / 여섯6yuk / yeo-seot
칠 / 일곱7chil / il-gop
팔 / 여덟8pal / yeo-deol
십 / 열10sip / yeol
100baek

Σινοκορεατικοί αριθμοί (한자어 수)

Το σινοκορεατικό σύστημα, που προέρχεται από τα Κινεζικά, χρησιμοποιείται για ημερομηνίες, χρήματα, τηλεφωνικούς αριθμούς, διευθύνσεις, λεπτά και δευτερόλεπτα, καθώς και στα μαθηματικά. Είναι το πιο «επίσημο» από τα δύο συστήματα.

Σινοκορεατικά 1-10

💡 Πότε να χρησιμοποιείς σινοκορεατικούς αριθμούς

Χρησιμοποίησε σινοκορεατικούς για: ημερομηνίες (삼월 = Μάρτιος, 십오일 = η 15η), χρήματα (오천 원 = 5,000 γουόν), τηλεφωνικούς αριθμούς (공일공... = 010...), διευθύνσεις, λεπτά και δευτερόλεπτα (삼십 분 = 30 λεπτά), μαθηματικά και για κάθε αριθμό πάνω από το 100. Αν έχεις αμφιβολία με μεγάλους αριθμούς, οι σινοκορεατικοί είναι σχεδόν πάντα η σωστή επιλογή.


Σινοκορεατικά 11-20 και σχηματισμός σύνθετων

Το μοτίβο σύνθεσης στα σινοκορεατικά είναι ίδιο με τα Ιαπωνικά και τα Κινεζικά: sip (δέκα) + μονάδα για 11-19 και μονάδα + sip για τις δεκάδες.

Σινοκορεατικές δεκάδες (20-100)

Παραδείγματα σύνθεσης: 25 = 이십오 (i-sib-o), 43 = 사십삼 (sa-sip-sam), 67 = 육십칠 (yuk-sip-chil), 99 = 구십구 (gu-sip-gu). Το σύστημα είναι πλήρως κανονικό, χωρίς εξαιρέσεις.


Σινοκορεατικές εκατοντάδες και χιλιάδες

Όπως στα Ιαπωνικά, τα Κορεατικά ομαδοποιούν τους μεγάλους αριθμούς ανά δεκάδες χιλιάδων (만, man), όχι ανά χιλιάδες. Το 100,000 είναι sip-man (δέκα δεκάδες χιλιάδων) και το ένα εκατομμύριο είναι baek-man (εκατό δεκάδες χιλιάδων). Αυτή είναι μια κρίσιμη διαφορά από τη δυτική ομαδοποίηση αριθμών και θέλει εξάσκηση.


Γηγενείς κορεατικοί αριθμοί (고유어 수)

Το γηγενές κορεατικό σύστημα χρησιμοποιείται για μέτρηση αντικειμένων με μετρητές, για τις ώρες, για την ηλικία σε καθημερινό λόγο και για ποσότητες μέχρι το 99. Έχει ξεχωριστές μορφές για κάθε αριθμό μέχρι το 99.

Γηγενή κορεατικά 1-10

⚠️ Συντομευμένες μορφές πριν από μετρητές

Οι αριθμοί 1-4 και το 20 αλλάζουν μορφή όταν μπαίνουν αμέσως πριν από μια λέξη μετρητή. Το 하나 γίνεται (han), το γίνεται (du), το γίνεται (se), το γίνεται (ne) και το 스물 γίνεται 스무 (seumu). Παράδειγμα: «τρία άτομα» είναι 세 명 (se myeong), όχι 셋 명. Αυτή η συντομευμένη μορφή είναι υποχρεωτική και είναι από τα πιο συχνά λάθη των μαθητών.


Γηγενή κορεατικά 11-20

Οι «έφηβοι» αριθμοί στα γηγενή κορεατικά ακολουθούν το μοτίβο yeol (δέκα) + μονάδα. Στο 20 εμφανίζεται μια νέα, μοναδική λέξη: seumul.


Γηγενείς κορεατικές δεκάδες (20-90)

Σε αντίθεση με το σινοκορεατικό σύστημα, όπου οι δεκάδες ακολουθούν προβλέψιμο μοτίβο, οι γηγενείς κορεατικές δεκάδες έχουν η καθεμία ξεχωριστό όνομα και πρέπει να τις απομνημονεύσεις.

Παραδείγματα σύνθεσης: 25 = 스물다섯 (seu-mul-da-seot), 33 = 서른셋 (seo-reun-set), 47 = 마흔일곱 (ma-heun-il-gop), 99 = 아흔아홉 (a-heun-a-hop). Οι γηγενείς κορεατικοί αριθμοί πάνω από το 50 γίνονται όλο και πιο σπάνιοι στην καθημερινή ομιλία και οι περισσότεροι Κορεάτες αλλάζουν σε σινοκορεατικούς για μεγαλύτερους αριθμούς σε ανεπίσημα συμφραζόμενα.

💡 Πότε να χρησιμοποιείς γηγενείς κορεατικούς αριθμούς

Χρησιμοποίησε γηγενείς κορεατικούς για: μέτρηση αντικειμένων με μετρητές (사과 세 개 = 3 μήλα), για τις ώρες (세 시 = 3 η ώρα, αλλά 삼십 분 = 30 λεπτά χρησιμοποιεί σινοκορεατικά) και για ηλικία στη συζήτηση (스물다섯 살 = 25 ετών). Σημείωση: η κορεατική ώρα αναμειγνύει μοναδικά και τα δύο συστήματα. Οι ώρες παίρνουν γηγενείς κορεατικούς, τα λεπτά παίρνουν σινοκορεατικούς.


Κορεατικοί μετρητές (Classifiers)

Όπως στα Ιαπωνικά, τα Κορεατικά απαιτούν λέξεις μετρητές όταν μετράς συγκεκριμένα αντικείμενα. Οι μετρητές ακολουθούν πάντα το μοτίβο: ουσιαστικό + γηγενής κορεατικός αριθμός + μετρητής.

Ο μετρητής (gae, γενικός μετρητής αντικειμένων) είναι ο πιο ευέλικτος. Όταν δεν ξέρεις τον ειδικό μετρητή για κάτι, το 개 σχεδόν πάντα δουλεύει σε καθημερινό λόγο. Το Εθνικό Ινστιτούτο Κορεατικής Γλώσσας αναγνωρίζει το 개 ως αποδεκτό μετρητή γενικής χρήσης σε ανεπίσημα συμφραζόμενα.


Τακτικοί αριθμοί στα Κορεατικά

Οι κορεατικοί τακτικοί αριθμοί σχηματίζονται προσθέτοντας το 번째 (beonjjae) μετά τον γηγενή κορεατικό αριθμό. Το «πρώτο» έχει ειδική μορφή.

Οι συντομευμένες μορφές (첫째, 둘째, 셋째, 넷째) χρησιμοποιούνται για την κατάταξη παιδιών σε μια οικογένεια: 첫째 (πρώτο παιδί), 둘째 (δεύτερο παιδί). Πέρα από την καθημερινή χρήση, σε επίσημα συμφραζόμενα χρησιμοποιούνται σινοκορεατικοί τακτικοί με το 제 (je): 제일 (πρώτος), 제이 (δεύτερος), 제삼 (τρίτος).


Πολιτισμική σημασία των αριθμών στην Κορέα

Οι αριθμοί έχουν βαθιά πολιτισμική σημασία στην κορεατική κοινωνία, επηρεασμένη τόσο από παραδοσιακές πεποιθήσεις όσο και από τη σύγχρονη αστική κουλτούρα.

Γρουσούζικο 4 (사/sa): Το σινοκορεατικό 4 (sa) ακούγεται όπως ο κινεζικός χαρακτήρας για τον θάνατο (死). Πολλά κορεατικά κτίρια σημειώνουν τον 4ο όροφο ως "F" (από το "four") αντί για "4" στα κουμπιά του ασανσέρ. Κάποια συγκροτήματα διαμερισμάτων παραλείπουν εντελώς τον 4ο, 14ο και 44ο όροφο. Αυτή η τετραφοβία εξασθενεί σταδιακά στους νεότερους Κορεάτες, αλλά παραμένει ισχυρή στα νοσοκομεία και στις μεγαλύτερες ηλικίες.

Τυχερό 7 (칠/chil): Ο αριθμός 7 θεωρείται ευρέως τυχερός στην Κορέα. Αυτό ενισχύεται από παραδοσιακούς βουδιστικούς συσχετισμούς (επτά αστέρια, επτά θησαυροί) και από την επιρροή της δυτικής ποπ κουλτούρας. Τα λαχεία στα μίνι μάρκετ προβάλλουν έντονα το 7.

Τυχερό 3 (삼/sam): Το 3 έχει θετικούς συνειρμούς στην κορεατική κουλτούρα. Ο ιδρυτικός μύθος της Κορέας περιλαμβάνει τον αριθμό 3 (ο Hwanung κατέβηκε σε ένα μέρος ανάμεσα σε τρεις κορυφές και ο Dangun ίδρυσε το έθνος). Η κορεατική έκφραση 삼세번 (sam-se-beon, τρεις φορές) αντανακλά την πολιτισμική πεποίθηση ότι τρεις προσπάθειες οδηγούν στην επιτυχία.

Ο αριθμός 8 (팔/pal): Όπως και σε άλλες ανατολικοασιατικές κουλτούρες, το 8 θεωρείται ευοίωνο επειδή ο κινεζικός χαρακτήρας 八 μοιάζει με άνοιγμα που «απλώνει» την ευημερία. Τηλεφωνικοί αριθμοί και πινακίδες με πολλά 8 είναι περιζήτητοι.

Το θέμα της ηλικίας: Η Κορέα παραδοσιακά χρησιμοποιούσε διαφορετικό σύστημα μέτρησης ηλικίας, όπου όλοι γίνονται ένα χρόνο μεγαλύτεροι την Πρωτοχρονιά. Το 2023, η Νότια Κορέα πέρασε επίσημα στο διεθνές σύστημα ηλικίας (만 나이, man nai). Ωστόσο, το παραδοσιακό σύστημα (한국 나이, hanguk nai) παραμένει στην καθημερινή συζήτηση και οι Κορεάτες συχνά υπολογίζουν και τα δύο.

🌍 Δεισιδαιμονίες με αριθμούς στην καθημερινότητα

Όταν δίνεις χρηματικά δώρα στην Κορέα, αποφεύγονται ποσά με 4. Τα δώρα γάμου είναι συνήθως σε πολλαπλάσια των 10,000 γουόν (만 원): 50,000 γουόν (오만 원), 100,000 γουόν (십만 원). Τα ποσά για δώρα σε νοσοκομεία αποφεύγουν εντελώς το 4. Ο αριθμός 18 (십팔) είναι ήπια ταμπού, επειδή το sip-pal ακούγεται παρόμοιο με μια συνηθισμένη κορεατική βρισιά.


Γρήγορη αναφορά: Ποιο σύστημα πότε;

Αυτός ο πίνακας συνοψίζει την κρίσιμη επιλογή του πότε χρησιμοποιείς το κάθε σύστημα αριθμών.


Εξάσκηση με πραγματικό κορεατικό περιεχόμενο

Οι κορεατικοί αριθμοί εμφανίζονται σε κάθε K-drama, σε κάθε τραγούδι K-pop και σε κάθε καθημερινή συζήτηση. Το διπλό σύστημα γίνεται διαισθητικό με την έκθεση και θα αρχίσεις φυσικά να ακούς ποιο σύστημα χρησιμοποιούν οι φυσικοί ομιλητές σε κάθε περίσταση. Οι σκηνές σε αγορές, οι παραγγελίες σε εστιατόρια και οι τηλεφωνικές συνομιλίες έχουν ιδιαίτερα πολλούς αριθμούς.

Τα κορεατικά δράματα και τα variety shows προσφέρουν εξαιρετική εξάσκηση με αριθμούς. Σκηνές αγορών, αποκαλύψεις ηλικίας και παιχνίδια είναι γεμάτα και με τα δύο συστήματα. Δες τον οδηγό μας για τις καλύτερες ταινίες για να μάθεις Κορεατικά για προτάσεις από διάφορα είδη.

Το Wordy σε βοηθά να εξασκηθείς στους κορεατικούς αριθμούς σε πραγματικό πλαίσιο, με διαδραστικούς υπότιτλους σε κορεατικές σειρές και ταινίες. Όταν εμφανίζεται ένας αριθμός στον διάλογο, πάτησέ τον για να δεις το Χανγκούλ, τη λατινική μεταγραφή και αν είναι σινοκορεατικός ή γηγενής κορεατικός. Εξερεύνησε το blog μας για περισσότερους οδηγούς εκμάθησης Κορεατικών ή επισκέψου τη σελίδα εκμάθησης Κορεατικών για να ξεκινήσεις εξάσκηση σήμερα.

Συχνές ερωτήσεις

Ποια είναι τα δύο συστήματα αριθμών στα κορεατικά;
Τα κορεατικά χρησιμοποιούν σινοκορεατικούς αριθμούς (일, 이, 삼 / il, i, sam), δανεισμένους από τα κινεζικά, για ημερομηνίες, χρήματα, τηλέφωνα, διευθύνσεις και μαθηματικά. Οι γηγενείς κορεατικοί (하나, 둘, 셋 / hana, dul, set) μπαίνουν στο μέτρημα με μετρητές, στις ώρες και στην ηλικία. Και τα δύο είναι απαραίτητα.
Πότε χρησιμοποιώ σινοκορεατικούς και πότε γηγενείς κορεατικούς αριθμούς;
Σινοκορεατικοί: ημερομηνίες (2월 15일), χρήματα (5,000원), τηλέφωνα, διευθύνσεις, λεπτά και δευτερόλεπτα, μαθηματικά, αριθμοί πάνω από το 100. Γηγενείς: μέτρημα με μετρητές (사과 세 개, τρία μήλα), ώρες (세 시, 3 η ώρα), ηλικία σε καθημερινό λόγο (스물다섯 살, 25 ετών).
Είναι το 4 γρουσούζικο στα κορεατικά;
Ναι. Ο σινοκορεατικός αριθμός 4 (사, sa) ακούγεται όπως το 死 (θάνατος) στα κινεζικά ιδεογράμματα που χρησιμοποιούνται στα κορεατικά. Πολλά κτίρια παραλείπουν τον 4ο όροφο και τον γράφουν ως «F». Τα νοσοκομεία αποφεύγουν το δωμάτιο 4, αλλά η δεισιδαιμονία εξασθενεί στους νεότερους.
Γιατί αλλάζουν οι γηγενείς κορεατικοί αριθμοί πριν από τους μετρητές;
Οι γηγενείς αριθμοί 1-4 (하나, 둘, 셋, 넷) και το 20 (스물) συντομεύονται πριν από λέξη μετρητή: 하나 γίνεται 한 (han), 둘 γίνεται 두 (du), 셋 γίνεται 세 (se), 넷 γίνεται 네 (ne), 스물 γίνεται 스무 (seumu). Γι’ αυτό «τρία μήλα» είναι 사과 세 개, όχι 사과 셋 개.
Πώς λέω την ηλικία στα κορεατικά;
Για ηλικία, συνήθως χρησιμοποιούνται γηγενείς κορεατικοί αριθμοί με τον μετρητή 살 (sal): 한 살 (1 έτους), 스물다섯 살 (25 ετών). Σε επίσημα ή νομικά συμφραζόμενα, χρησιμοποιούνται σινοκορεατικοί με το 세 (se): 25세. Και τα δύο γίνονται κατανοητά, αλλά το γηγενές + 살 είναι πολύ πιο συνηθισμένο στην ομιλία.
Ποιος αριθμός θεωρείται τυχερός στην Κορέα;
Ο αριθμός 7 (칠, chil) θεωρείται ευρέως τυχερός στην Κορέα, επηρεασμένος τόσο από παραδοσιακές αντιλήψεις όσο και από τη σύγχρονη δυτική κουλτούρα. Ο αριθμός 3 έχει επίσης θετικούς συνειρμούς. Αντίθετα, το 4 (사, sa) θεωρείται άτυχος λόγω της ομοηχίας με τον «θάνατο», αν και αυτή η πίστη σταδιακά εξασθενεί.

Πηγές και αναφορές

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), Πρότυπο Λεξικό Κορεατικής Γλώσσας
  2. Yeon, J. & Brown, L. (2019). Korean: A Comprehensive Grammar, 2nd edition. Routledge.
  3. Korean Foundation, Έρευνα για την εκπαίδευση κορεατικής γλώσσας, 2022
  4. Ethnologue: Languages of the World, καταχώριση για την κορεατική γλώσσα (2024)

Ξεκίνα να μαθαίνεις με το Wordy

Δες αληθινά αποσπάσματα από ταινίες και χτίσε το λεξιλόγιό σου στην πορεία. Δωρεάν λήψη.

Λήψη από το App StoreΑποκτήστε το στο Google PlayΔιαθέσιμο στο Chrome Web Store

Περισσότεροι οδηγοί γλωσσών

Κορεατικοί αριθμοί 1-100, οδηγός μέτρησης 2026