← Zurück zum Blog
🇫🇷Französisch

Hallo auf Französisch sagen: 17 Grüße für jede Situation

Von SandorAktualisiert: 5. April 20269 Min. Lesezeit

Kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Französisch Hallo zu sagen, ist 'Bonjour' (bohn-ZHOOR). Das passt in jedem französischsprachigen Land und in jeder Situation. Neben Bonjour nutzen Muttersprachler zeitabhängige Grüße wie 'Bonsoir', lockere Varianten wie 'Salut' und 'Coucou' sowie regionale Ausdrücke wie 'Allô' in Québec oder 'On dit quoi ?' in Westafrika.

Die kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Französisch Hallo zu sagen, ist Bonjour (bohn-ZHOOR). Es funktioniert in allen 29 französischsprachigen Ländern, zu jeder Tageszeit und sowohl in formellen als auch in lockeren Situationen. Muttersprachler nutzen aber je nach Kontext, Tageszeit und Beziehung ein viel breiteres Spektrum an Grüßen.

Französisch wird laut der Organisation internationale de la Francophonie (OIF) weltweit von etwa 321 Millionen Menschen gesprochen. Es hat in 29 Ländern auf fünf Kontinenten offiziellen Status und gehört damit zu den geografisch am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt. Diese Verbreitung bringt starke regionale Unterschiede mit sich, wie Menschen einander begrüßen, von Bonjour, madame in einer Pariser Bäckerei bis zu Coucou ! in einer Nachricht an einen Freund.

"Bonjour is not simply a greeting in French. It is a social contract. To omit it is to signal that you do not recognize the other person's presence, which is a serious breach of courtesy."

(Académie française, Dire, ne pas dire, 2019)

Dieser Guide behandelt 17 wichtige französische Begrüßungen, geordnet nach Kategorien: universell, locker, formell, regional (Frankreich, Québec und frankophones Afrika) und Slang. Jede enthält Aussprache, einen Beispielsatz und kulturellen Kontext, damit du genau weißt, wann und wo du sie verwendest.


Schnellübersicht: Französische Begrüßungen auf einen Blick


Universelle Begrüßungen

Diese Begrüßungen funktionieren in jedem französischsprachigen Land. Laut der Académie française, der Institution, die die französische Sprache seit 1635 reguliert, ist Bonjour seit Jahrhunderten die Standardbegrüßung und bleibt das wichtigste Wort für jeden, der Französisch lernt.

Bonjour

Höflich

/bohn-ZHOOR/

Wörtliche Bedeutung: Guten Tag

Bonjour, madame. Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Hallo, gnädige Frau. Ich hätte gern einen Kaffee, bitte.

🌍

Die wichtigste französische Begrüßung. Pflicht beim Betreten eines Geschäfts, beim Start jeder Interaktion oder beim Ansprechen von Personen. Sie wegzulassen gilt in Frankreich als wirklich unhöflich.

Bonjour ist in der französischen Kultur mehr als eine Begrüßung, es ist eine soziale Pflicht. In Frankreich sagt man Bonjour, wenn man eine Bäckerei betritt, in ein Wartezimmer beim Arzt geht, in einen Aufzug steigt, in dem jemand steht, oder in jedes kleine Geschäft. Es nicht zu sagen gilt als einer der häufigsten Fauxpas von Besuchern.

Das Wort setzt sich aus bon (gut) und jour (Tag) zusammen. Aussprache-Tipp: Das "j" klingt wie das stimmhafte "sch" in deutschem "Genie" oder "Journal", und das nasale "on" hat kein direktes deutsches Gegenstück (versuche "ohn" zu sagen, ohne das "n" ganz zu schließen). Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe: bohn-ZHOOR.

🌍 Die Bonjour-Regel

In Frankreich sagst du immer zuerst Bonjour, bevor du um etwas bittest: nach dem Weg, nach einem Tisch, nach der Rechnung. Ein Gespräch ohne Bonjour zu beginnen signalisiert Unhöflichkeit, und du bekommst oft spürbar kälteren Service. Das gilt sogar für kurze Interaktionen wie den Kauf eines Metro-Tickets.

Bonsoir

Höflich

/bohn-SWAHR/

Wörtliche Bedeutung: Guten Abend

Bonsoir, monsieur. Avez-vous une réservation ?

Guten Abend, mein Herr. Haben Sie eine Reservierung?

🌍

Wird ungefähr ab 18 Uhr verwendet. Wie 'Buenas noches' im Spanischen kann es je nach Kontext sowohl Begrüßung (Hallo) als auch Abschied (Gute Nacht) sein.

Der Wechsel von Bonjour zu Bonsoir passiert etwa gegen 18 Uhr, auch wenn der genaue Zeitpunkt variiert. Im Winter, wenn es früh dunkel wird, kann der Übergang schon gegen 17 Uhr passieren. Im Sommer, besonders im Süden Frankreichs, kann Bonjour auch noch nach 19 Uhr passen.

Wie Bonjour kann auch Bonsoir sowohl Begrüßung als auch Abschied sein. Wenn du zu einer Dinnerparty kommst, sagst du Bonsoir. Beim Gehen kannst du ebenfalls Bonsoir sagen (oder Bonne soirée für "schönen Abend noch").


Lockere Begrüßungen

Diese Begrüßungen hörst du unter Freunden, in der Familie und unter Gleichaltrigen. Sie signalisieren Vertrautheit und Wärme, aber bei Fremden oder in formellen Situationen wären sie unpassend.

Salut

Locker

/sah-LEW/

Wörtliche Bedeutung: Gesundheit / Sicherheit (archaisch)

Salut, Pierre ! Tu viens au cinéma ce soir ?

Hey, Pierre! Kommst du heute Abend ins Kino?

🌍

Die häufigste lockere Begrüßung unter Freunden. Funktioniert auch als lockeres Tschüss. Nie bei Fremden, Älteren oder im Beruf verwenden, das wirkt unhöflich.

Salut entspricht im Französischen etwa "hey" oder "hi". Es kommt vom lateinischen salus (Gesundheit, Sicherheit), derselben Wurzel wie "Salut". Das letzte "t" ist stumm, also "sah-LEW" und nicht "sah-LOOT".

Wichtig: Salut kann unter Freunden sowohl Hallo als auch Tschüss bedeuten. Du hörst Salut ! beim Ankommen und wieder beim Gehen. Der Kontext macht die Bedeutung klar.

Coucou

Locker

/koo-KOO/

Wörtliche Bedeutung: Kuckuck / Guck-guck

Coucou ! Ça fait longtemps ! Comment tu vas ?

Hey! Lange nicht gesehen! Wie geht's dir?

🌍

Verspielt und liebevoll. Sehr häufig in Textnachrichten und unter engen Freunden. Frauen nutzen es öfter, aber es ist nicht ausschließlich feminin. Denk an ein warmes, fröhliches 'hey!'

Coucou ist die verspielte, liebevolle Begrüßung, die Lehrbücher oft übergehen, die französische Muttersprachler aber ständig verwenden, besonders in Textnachrichten und sozialen Medien. Sie stammt aus dem Spiel Guck-guck (faire coucou) und trägt einen Hauch angenehmer Überraschung.

Du wirst Coucou sehr oft in lockerer schriftlicher Kommunikation sehen. Eine französische Person schreibt einem Freund viel eher Coucou ! als Bonjour.

Ça va ?

Locker

/sah VAH/

Wörtliche Bedeutung: Es geht?

Salut, Marie. Ça va ? Tu as passé un bon week-end ?

Hi, Marie. Wie läuft's? Hattest du ein schönes Wochenende?

🌍

Der universelle lockere Check-in. Oft zusammen mit Salut: 'Salut, ça va ?' Kann Frage, Antwort oder beides sein. 'Ça va ?' 'Ça va.' ist ein kompletter Austausch.

Ça va ? ist bemerkenswert effizient. Es kann eine Frage sein ("Wie läuft's?"), eine Antwort ("Mir geht's gut") oder beides zugleich. Der klassische Austausch (Ça va ? / Ça va.) ist vermutlich das häufigste Zwei-Zeilen-Gespräch im Französischen.

Varianten sind Ça va bien ? (läuft's gut?), Ça va pas (läuft nicht gut) und das betonte Ça va pas du tout ! (überhaupt nicht gut!). Das ç (c mit Cedille) zeigt, dass das "c" wie "s" gesprochen wird, nicht wie "k".

Quoi de neuf ?

Locker

/kwah duh NUHF/

Wörtliche Bedeutung: Was von neu?

Hé, quoi de neuf ? On ne s'est pas vus depuis des semaines !

Hey, was gibt's Neues? Wir haben uns seit Wochen nicht gesehen!

🌍

Das französische 'Was gibt's Neues?' Unter Freunden und Bekannten. Standardantwort ist 'Pas grand-chose' (nicht viel) oder 'Rien de spécial' (nichts Besonderes).

Die französische Version von "Was gibt's Neues?" oder "Was geht?". Die Standardantwort ist Pas grand-chose (nicht viel) oder Rien de spécial (nichts Besonderes), selbst wenn du viel zu erzählen hast.

Comment tu vas ?

Locker

/koh-MAHN tew VAH/

Wörtliche Bedeutung: Wie du gehst?

Comment tu vas ? J'ai entendu que tu étais malade la semaine dernière.

Wie geht's dir? Ich habe gehört, du warst letzte Woche krank.

🌍

Das informelle 'Wie geht es dir?' mit 'tu'. Persönlicher als 'Ça va ?', es zeigt echtes Interesse an der Antwort, nicht nur eine Floskel.

Während Ça va ? ein schneller Check-in ist, hat Comment tu vas ? etwas mehr Gewicht. Es nutzt das informelle tu und impliziert, dass du wirklich wissen willst, wie es der Person geht. Die Standardantwort ist Je vais bien, merci (Mir geht's gut, danke).


Formelle Begrüßungen

Wichtig für berufliche Situationen, erste Treffen und alle Fälle, in denen du vous verwendest (das formelle "Sie"). Für mehr Übung mit formellen Registern bietet unser Französisch-Lernhub interaktive Übungen.

Comment allez-vous ?

Formell

/koh-MAHN tah-lay VOO/

Wörtliche Bedeutung: Wie gehen Sie?

Bonjour, Monsieur le Directeur. Comment allez-vous ?

Guten Tag, Herr Direktor. Wie geht es Ihnen?

🌍

Das formelle 'Wie geht es Ihnen?' mit 'vous'. Standard im Beruf, bei Älteren, bei Fremden und bei allen, die du mit 'vous' ansprichst. Immer zuerst mit 'Bonjour' kombinieren.

Die vous-Form signalisiert Respekt und professionelle Distanz. Nutze sie bei Vorgesetzten, Kunden, älteren Menschen und bei allen, die du gerade erst kennengelernt hast. Die Standardantwort ist Très bien, merci. Et vous ? (Sehr gut, danke. Und Ihnen?).

In Frankreich nimmt man die Unterscheidung tu/vous ernst. tu zu früh zu verwenden kann als anmaßend wirken. Wenn du unsicher bist, nimm vous. Die andere Person schlägt bei Bedarf den Wechsel zu tu vor (On peut se tutoyer ?).

💡 Die Tu/Vous-Entscheidung

Starte beim ersten Kennenlernen immer mit vous. Die andere Person sagt oft On peut se tutoyer (Können wir 'tu' benutzen?), wenn sie weniger formell sein möchte. Ohne Erlaubnis zu tu zu wechseln kann aufdringlich wirken, besonders im Beruf.

Enchanté(e)

Formell

/ahn-shahn-TAY/

Wörtliche Bedeutung: Bezaubert / Erfreut

Enchanté, madame Dupont. J'ai beaucoup entendu parler de vous.

Freut mich, Sie kennenzulernen, Frau Dupont. Ich habe viel von Ihnen gehört.

🌍

Im Schriftlichen geschlechtsspezifisch: Männer schreiben 'Enchanté,' Frauen schreiben 'Enchantée.' Wird identisch ausgesprochen. Das Geschlecht richtet sich nach dem Sprecher, nicht nach dem Gegenüber.

Die Standardformel beim ersten Treffen. Wie im Spanischen Encantado/a passt sie sich dem Geschlecht des Sprechers an: Ein Mann sagt Enchanté, eine Frau sagt Enchantée (die Aussprache ist identisch). Oft steht davor Bonjour und ein Händedruck.

Ravi(e) de vous connaître

Sehr formell

/rah-VEE duh voo koh-NETR/

Wörtliche Bedeutung: Erfreut, Sie zu kennen

Ravi de vous connaître, Professeur Martin. Votre travail est remarquable.

Sehr erfreut, Sie kennenzulernen, Professor Martin. Ihre Arbeit ist bemerkenswert.

🌍

Formeller und überschwänglicher als 'Enchanté.' In sehr gepflegten beruflichen oder diplomatischen Kontexten. Zeigt zusätzlichen Respekt und Bewunderung.

Eine Stufe formeller als Enchanté(e). Nutze das für professionelle Vorstellungen, diplomatische Kontexte oder wenn du besondere Bewunderung ausdrücken willst. Auch hier bestimmt das Geschlecht des Sprechers Ravi (maskulin) oder Ravie (feminin).


Regionale Begrüßungen

Mit 321 Millionen Sprechern in 29 Ländern hat Französisch eigene regionale Begrüßungsgewohnheiten entwickelt. Wie die Organisation internationale de la Francophonie berichtet, bringt jede frankophone Region eigenes Vokabular und eigene soziale Normen in den Alltag ein.

Bienvenue

Höflich

/byeh̃-vuh-NEW/

Wörtliche Bedeutung: Gut gekommen / Willkommen

Bienvenue à Montréal ! C'est votre première visite ?

Willkommen in Montreal! Ist das Ihr erster Besuch?

🌍

In Frankreich bedeutet es 'willkommen'. In Québec bedeutet es AUCH 'bitte schön' (statt 'de rien'). Das überrascht viele Sprecher des französischen Standardfranzösisch.

Bienvenue bedeutet in allen französischsprachigen Regionen "willkommen", aber in Québec hat es eine zusätzliche Bedeutung, die viele europäische Französischsprecher überrascht. Québécois sagen Bienvenue ! dort, wo Sprecher des französischen Standardfranzösisch De rien (bitte schön) sagen würden. Diese Lehnübersetzung aus dem Englischen "you're welcome" ist eines der markantesten Merkmale des Québécois-Französisch.

Hé, allô !

Locker

/ay ah-LOH/

Wörtliche Bedeutung: Hey, hallo!

Hé, allô ! Comment ça va, toi ?

Hey! Wie geht's dir?

🌍

Im französischen Standardfranzösisch ist 'Allô' strikt eine Telefonbegrüßung. In Québec wird es auch locker persönlich verwendet, oft mit 'Hé' zur Verstärkung.

In Frankreich ist Allô fürs Telefon reserviert. In Québec hat es den Sprung in den Alltag geschafft und wird auch persönlich als lockere Begrüßung verwendet. Hé, allô ! ist warm, informell und typisch québécois.

On dit quoi ?

Locker

/ohn dee KWAH/

Wörtliche Bedeutung: Was sagt man? / Was ist das Wort?

On dit quoi, mon frère ? Ça fait un bail !

Was geht, Bruder? Ist ewig her!

🌍

Beliebte Begrüßung in West- und Zentralafrika (Côte d'Ivoire, Kamerun, Senegal). Spiegelt die kreative Mischung von Französisch mit lokalen Sprachtraditionen. Informell und herzlich.

Frankophones Afrika, Heimat der Mehrheit der französischsprachigen Menschen weltweit, hat der Sprache lebendige Ausdrücke gegeben. On dit quoi ? ist in Côte d'Ivoire, Kamerun und Senegal weit verbreitet als lockeres "Was geht?". Laut Ethnologue hat Afrika inzwischen mehr Französischsprecher als jeder andere Kontinent, eine demografische Realität, die die Sprache verändert.

🌍 Französisch in Afrika

Stand 2024 leben laut OIF etwa 62% der Menschen, die täglich Französisch sprechen, in Afrika. Länder wie die Demokratische Republik Kongo, Côte d'Ivoire und Kamerun haben riesige französischsprachige Bevölkerungen. Afrikanisches Französisch ist keine Abweichung vom 'Standardfranzösisch'. Es ist ein integraler und zunehmend dominanter Teil der globalen frankophonen Landschaft.


Slang-Begrüßungen

Diese Begrüßungen hört man vor allem unter jungen Leuten in städtischen Teilen Frankreichs. Sie passen nicht in formelle Situationen, sind aber wichtig, um Alltagsfranzösisch auf der Straße zu verstehen.

Wesh

Slang

/wesh/

Wörtliche Bedeutung: (aus dem Arabischen) Hey / Yo

Wesh, frère ! Tu fais quoi ce soir ?

Yo, Bruder! Was machst du heute Abend?

🌍

Aus dem Arabischen 'wesh' (was/hey), übernommen in französischen Urban-Slang, besonders in den banlieues (Vororten). Sehr informell. Stark verbreitet durch französischen Rap und Kino.

Wesh kam aus dem Arabischen ins Französische und wurde ein fester Bestandteil von Jugendslang, besonders in den banlieues (Vororten) von Paris, Lyon und Marseille. Französische Rapper und Filme wie La Haine und Les Misérables machten es sehr bekannt.

Wesh in einem formellen Kontext zu benutzen wirkt schräg, aber unter jungen Freunden ist es völlig normal. Je nach Intonation kann es "hey", "yo" oder sogar "was?" bedeuten.

Allô

Locker

/ah-LOH/

Wörtliche Bedeutung: Hallo? (Telefon)

Allô ? Oui, c'est Marie à l'appareil.

Hallo? Ja, hier ist Marie.

🌍

Die Standard-Telefonbegrüßung in allen französischsprachigen Ländern. Im französischen Standardfranzösisch wird es NUR am Telefon benutzt. In Québec funktioniert es auch persönlich (siehe Regionalteil oben).

Die universelle französische Telefonbegrüßung. Anders als Bonjour, das Gespräche von Angesicht zu Angesicht eröffnet, ist Allô im französischen Standardfranzösisch ausschließlich für Telefonate reserviert. Es stammt vom englischen "hello" aus dem späten 19. Jahrhundert, als das Telefon eingeführt wurde.


Abschiedsformeln, die wie Begrüßungen wirken

Einige französische Ausdrücke liegen an der Grenze zwischen Begrüßung und Abschied. Wenn du sie kennst, vermeidest du Missverständnisse.

Bonne journée

Höflich

/bun zhoor-NAY/

Wörtliche Bedeutung: Guten Tag (Wunsch)

Merci, monsieur. Bonne journée !

Danke, mein Herr. Schönen Tag noch!

🌍

Technisch ein Abschied ('schönen Tag noch'), keine Begrüßung. Aber du hörst es so oft im Alltag (in Läden, Cafés und Büros), dass es Teil des Begrüßungs-Ökosystems ist. Antwort ist 'Merci, vous aussi !' (Danke, Ihnen auch!).

Bonne journée ist streng genommen ein Abschied: Du sagst es beim Weggehen, nicht beim Ankommen. Aber es kommt im französischen Alltag so häufig vor, dass du es unbedingt verstehen solltest. Verwandte Formen sind Bonne soirée (schönen Abend noch), Bonne après-midi (schönen Nachmittag) und Bonne nuit (gute Nacht, zum Schlafengehen).

Bonne après-midi

Höflich

/bun ah-preh mee-DEE/

Wörtliche Bedeutung: Guten Nachmittag

Au revoir et bonne après-midi !

Auf Wiedersehen und schönen Nachmittag!

🌍

Ein Abschiedswunsch für die Nachmittagsstunden. Hinweis: 'après-midi' kann im Französischen maskulin oder feminin sein, sowohl 'un après-midi' als auch 'une après-midi' akzeptiert die Académie française.

Ein höflicher Abschied für die Nachmittagsstunden. Die Académie française weist darauf hin, dass après-midi zu den seltenen französischen Nomen gehört, die maskulin oder feminin sein können. Das heißt, sowohl un bon après-midi als auch une bonne après-midi sind korrekt.


Wie man auf französische Begrüßungen antwortet

Jemanden zu begrüßen ist nur die halbe Miete. So antwortest du auf die häufigsten Begrüßungen.

Antworten auf universelle Begrüßungen

Die Person sagtDu sagstHinweise
Bonjour !Bonjour !Immer zurückgeben
Bonsoir !Bonsoir !Dieselbe Begrüßung zurückgeben
Bonjour, comment allez-vous ?Très bien, merci. Et vous ?Formelle Antwort

Antworten auf lockere Begrüßungen

Die Person sagtDu sagst
Salut !Salut ! / Salut, ça va ?
Coucou !Coucou ! / Hé, salut !
Ça va ?Ça va, et toi ? / Oui, ça va bien
Quoi de neuf ?Pas grand-chose / Rien de spécial

Antworten auf formelle Begrüßungen

Die Person sagtDu sagst
Comment allez-vous ?Très bien, merci. Et vous ?
Enchanté(e)Enchanté(e) / Moi de même
Ravi(e) de vous connaîtreÉgalement / Le plaisir est pour moi

💡 Die Strategie 'Echo und Erweiterung'

Wenn du unsicher bist, nutze 'Echo und Erweiterung': Wiederhole ihre Begrüßung (das Echo) und hänge eine Rückfrage an (die Erweiterung). Aus Bonjour wird Bonjour, comment allez-vous ? Das funktioniert in fast jeder Situation.

🌍 La Bise: Der französische Wangenkuss

In Frankreich gehört zur Begrüßung oft la bise, ein leichter Wange-an-Wange-Kuss. Die Anzahl variiert je nach Region: zwei Küsse in Paris, drei in der Provence, vier in manchen Teilen des Loiretals. Im Beruf ist ein Händedruck Standard. In Québec ist la bise weniger verbreitet als in Frankreich, und ein Winken oder Händedruck ist im Alltag typischer.


Üben mit echten französischen Inhalten

Über Begrüßungen zu lesen ist ein guter Anfang, aber sie natürlich von Muttersprachlern zu hören sorgt dafür, dass sie hängen bleiben. Französische Filme und Serien sind dafür eine gute Quelle: Intouchables für lockeres Pariser Französisch, Lupin für eine Mischung aus formellen und informellen Registern und Les Misérables (2019) für Urban-Slang.

Wordy geht noch einen Schritt weiter. Du kannst französische Filme und Serien mit interaktiven Untertiteln schauen und auf jede Begrüßung tippen, um Bedeutung, Aussprache und kulturellen Kontext in Echtzeit zu sehen. Statt Phrasen isoliert auswendig zu lernen, nimmst du sie aus echten Gesprächen auf, mit authentischer Intonation und Körpersprache.

Für mehr französische Inhalte findest du in unserem Blog weitere Guides, darunter die besten Filme, um Französisch zu lernen. Du kannst auch unsere Französisch-Lernseite besuchen und noch heute mit dem Üben starten.

Häufig gestellte Fragen

Was ist die häufigste Art, auf Französisch Hallo zu sagen?
Am häufigsten sagt man auf Französisch 'Bonjour' (bohn-ZHOOR), wörtlich 'guter Tag'. Das funktioniert in jeder Situation, formell oder informell, morgens oder nachmittags, in Frankreich, Québec oder überall, wo Französisch gesprochen wird. Wenn du unsicher bist, sag Bonjour.
Was ist der Unterschied zwischen 'Bonjour' und 'Salut'?
'Bonjour' ist höflich und passt überall, im Büro, im Laden, beim ersten Kennenlernen. 'Salut' (sah-LEW) ist locker und eher für Freunde und Menschen, die du gut kennst. Zu Fremden oder in formellen Situationen wirkt 'Salut' unhöflich.
Wann wechselt man von 'Bonjour' zu 'Bonsoir'?
Der Wechsel von 'Bonjour' (guten Tag) zu 'Bonsoir' (guten Abend) passiert meist gegen 18 Uhr, kann aber variieren. Im Winter, wenn es früher dunkel wird, schon ab 17 Uhr. Im Sommer kann 'Bonjour' auch nach 19 Uhr noch passen. Im Zweifel ist 'Bonjour' sicher.
Ist es unhöflich, in Frankreich nicht 'Bonjour' zu sagen?
Ja. In Frankreich gilt es als wirklich unhöflich, ein Gespräch ohne 'Bonjour' zu beginnen. Sag immer 'Bonjour', wenn du einen Laden betrittst, etwas kaufst oder jemanden ansprichst, selbst wenn du nur nach dem Weg fragst. Das Weglassen ist ein häufiger Kulturfehler.
Wie unterscheiden sich französische Begrüßungen in Québec?
Im Québec-Französisch gibt es die gleichen Grundbegrüßungen (Bonjour, Bonsoir, Salut), aber mit eigener Aussprache und einigen typischen Ausdrücken. 'Allô' wird breiter als lockeres Hallo genutzt, 'Bienvenue' bedeutet 'bitte sehr' (nicht 'willkommen'), und der Akzent betont Nasalvokale weniger als in Frankreich.
Wie antwortet man auf 'Comment allez-vous ?'?
Die Standardantwort ist 'Bien, merci. Et vous ?' (Gut, danke. Und Ihnen?). Auf das informelle 'Ça va ?' kannst du mit 'Ça va bien, merci' oder einfach 'Ça va.' antworten. Unter guten Freunden ist es ganz normal, einfach 'Ça va' zurückzusagen.

Quellen und Referenzen

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9. Ausgabe
  2. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, Bericht 2022
  3. Ethnologue: Languages of the World, Eintrag zur französischen Sprache (2024)
  4. Institut français, Ressourcen zur Förderung der französischen Sprache und Kultur
  5. Valdman, A. (2005). 'French and Creole in Louisiana.' Mouton de Gruyter.

Starte mit Wordy

Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

Im App Store ladenJetzt bei Google PlayIm Chrome Web Store verfügbar

Mehr Sprachguides