快速回答
韓語最重要的疑問詞有 누구(nugu, 誰)、뭐/무엇(mwo/mueot, 什麼)、어디(eodi, 哪裡)、언제(eonje, 何時)、왜(wae, 為什麼)、어떻게(eotteoke, 怎麼)。和英文不同, 韓語問句通常維持和陳述句相同的語序, 只要把對應的詞換成疑問詞, 再加上上揚語調或疑問語尾如 -요? 或 -ㅂ니까? 即可。
韓語疑問詞(稱為 의문사, uimunsa)是任何學習者最早該掌握的詞彙之一。根據 Ethnologue 2024 年資料,韓語在南韓、北韓,以及全球僑民社群中約有 82 million 名母語者。韓語也是韓劇、K-pop,以及全球最活躍數位文化之一的語言。你如果看過韓劇,幾乎一定聽過在危機時刻大喊的 어떡해?!(eotteokhae?!,我該怎麼辦?!),或帶著強烈情緒說出的 왜?(wae?,為什麼?)。
對學習者來說有個好消息,韓語的疑問句結構比繁體中文更單純。根據 Yeon 與 Brown 的 Korean: A Comprehensive Grammar,韓語疑問句會維持和陳述句相同的主語-受詞-動詞語序。你只要把疑問詞放到答案本來會出現的位置,並加上疑問句句尾語尾即可。不需要助動詞,不需要語序倒裝,也不需要像繁體中文那樣用「嗎」來標記是非問句。句子 학교에 가요(hakkyoe gayo,我去學校)會變成 어디에 가요?(eodie gayo?,你要去哪裡?)。只需要把 학교(學校)換成 어디(哪裡)。
「韓語疑問句的構造在類型學上以簡潔著稱:它保留陳述句語序,並只靠疑問詞與句末助詞來標記疑問,因此在黏著語中屬於最容易上手的疑問系統之一。」 (Jaehoon Yeon & Lucien Brown, Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, 2019)
本指南會整理所有必學的韓語疑問詞,包含韓文、發音、文法句型、禮貌程度,以及你用來自然提問所需的文化知識。
快速參考:必學韓語疑問詞
以下是你在韓語對話中最常用到的疑問詞。表格包含標準羅馬拼音發音。
💡 依禮貌程度選擇疑問句句尾
韓語疑問句主要靠句尾語尾來標記,不靠語序。三個主要層級如下:
- -요?(yo)。禮貌/一般:어디 가요?(eodie gayo?,你要去哪裡?)
- -ㅂ니까?(mnikka)。正式:어디 가십니까?(eodi gasimnikka?,您要去哪裡?)
- -니? / -야?(ni/ya)。隨意/반말:어디 가니?(eodi gani?,你要去哪?)
日常對話中,-요 最安全。商務、簡報,或對明顯年長者說話時用 -ㅂ니까。-니/-야 只用在同齡或更年輕的熟朋友之間。
누구
누구(nugu)表示「誰」,也是韓語中最常聽到的疑問詞之一。它在文法上有趣的地方是,它會依照在句子中的角色改變形式。
當 누구 是句子的主語時,會縮約成 누가(nuga)。這不是可選用法,而是必須的文法變化,國立國語院也將其列為標準用法:
- 누가 왔어요?(nuga wasseoyo?):「誰來了?」
- 누가 했어요?(nuga haesseoyo?):「誰做的?」
當 누구 是受詞或接在其他助詞後面時,會保留完整形式:
- 누구를 만났어요?(nugureul mannasseoyo?):「你見了誰?」
- 누구한테 줬어요?(nuguhante jwosseoyo?):「你給了誰?」
- 누구랑 갔어요?(nugurang gasseoyo?):「你跟誰一起去的?」
在隨口的口語裡,韓國人常把助詞整個省略:누구 만났어?(nugu mannasseo?,你見了誰?)。語境會讓意思很清楚。
뭐 / 무엇
韓語有兩個詞都能翻成「什麼」,你選哪個會立刻透露你的語域。뭐(mwo)是隨口的口語形式,日常對話幾乎都用它。무엇(mueot)則更正式,多用在書面語、新聞播報、學術語境,以及非常禮貌的說法中。
뭐(mwo),日常用法:
- 뭐 해요?(mwo haeyo?):「你在做什麼?」
- 뭐 먹을래요?(mwo meogeullaeyo?):「你想吃什麼?」
- 이게 뭐예요?(ige mwoyeyo?):「這是什麼?」
무엇(mueot),正式/書面用法:
- 무엇을 도와 드릴까요?(mueoSeul dowa deurilkkayo?):「我可以怎麼幫您?」(直譯:要幫您什麼?)
- 무엇이 문제입니까?(mueosi munjeimnikka?):「問題是什麼?」(正式)
在韓劇裡你會一直聽到 뭐。瞪大眼睛說的 뭐?!(mwo?!)相當於繁體中文裡難以置信的「什麼?!」,也是最經典的韓劇反應之一。
💡 到處都聽得到的 뭐 組合
뭐 會出現在很多高頻表達裡:뭐라고요?(mworagoyo?,你說什麼?禮貌)、뭐 하는 거야?(mwo haneun geoya?,你在幹嘛?隨意/帶挑釁)、以及 뭐든지(mwodeunji,不管什麼/任何)。把它們當固定片語一起學,比只單學 뭐 更能快速提升聽力理解。
어디
어디(eodi)表示「哪裡」,對旅行和日常生活都非常實用。它通常會搭配地點助詞 에(e)表示目的地,或 에서(eseo)表示在某地發生的動作:
- 어디에 가요?(eodie gayo?):「你要去哪裡?」
- 어디에서 왔어요?(eodieseo wasseoyo?):「你從哪裡來?」/「你是哪裡人?」
- 화장실이 어디에 있어요?(hwajangsiri eodie isseoyo?):「廁所在哪裡?」
在隨口的韓語裡,助詞 에 常被省略:어디 가?(eodi ga?,你要去哪?)。朋友之間和韓劇裡最常聽到的就是這種縮短形式。
어디 在某些句型中也能當不定詞,表示「某個地方」:어디 가자(eodi gaja,去某個地方吧)、어디 아파요?(eodi apayo?,哪裡痛?/有哪裡不舒服嗎?)。
언제
언제(eonje)表示「什麼時候」,在文法上是最簡單的韓語疑問詞。它不需要助詞。你把它直接放在時間表達本來會出現的位置即可:
- 언제 왔어요?(eonje wasseoyo?):「你什麼時候來的?」
- 언제 시간 있어요?(eonje sigan isseoyo?):「你什麼時候有空?」
- 생일이 언제예요?(saengiri eonjeyeyo?):「你生日是什麼時候?」
和其他疑問詞一樣,언제 也能當不定詞使用:언제든지(eonjedeunji)是「隨時」,언제나(eojjena)是「總是」。這些衍生形式在 K-pop 歌詞裡很常見。언제나 네 곁에(eonjena ne gyeote,永遠在你身邊)幾乎是這類歌曲的固定句型。
왜
왜(wae)表示「為什麼」,和 언제 一樣不需要助詞。它可以放在句首,或直接放在動詞前:
- 왜 울어요?(wae ureoyo?):「你為什麼哭?」
- 왜 안 왔어요?(wae an wasseoyo?):「你為什麼沒來?」
- 왜요?(waeyo?):「為什麼?」(禮貌,單獨使用)
왜 大概是情緒張力最強的韓語疑問詞。在韓劇裡,含著眼淚的 왜...?(wae...?,為什麼...?)常是心碎或對峙的招牌瞬間。單獨一句 왜요? 用不同語氣,可能是好奇、不耐煩、挑戰,或受傷,全看語調和情境。
複合詞 왜냐하면(waenyahamyeon)表示「因為」或「原因是」,是回答 왜 的對應說法。你在書面韓語裡會常看到:왜냐하면 시간이 없었으니까요(waenyahamyeon sigani eopseosseunikkayo,因為我沒有時間)。
어떻게
어떻게(eotteoke)表示「怎麼」或「如何」,也很可能是國際韓劇粉絲最熟悉的韓語單字。它是描述動詞 어떻다(eotteota,怎麼樣/是什麼樣)的副詞形。
作為真正的疑問(「怎麼」):
- 어떻게 가요?(eotteoke gayo?):「要怎麼去?」
- 어떻게 생각해요?(eotteoke saenggakaeyo?):「你怎麼想?」(直譯:你如何思考?)
- 이름이 어떻게 되세요?(ireumi eotteoke doeseyo?):「請問您貴姓?」(禮貌,直譯:名字怎麼成為...?)
作為慌張的驚呼(「我該怎麼辦?!」):
- 어떡해!(eotteokhae!):「我該怎麼辦?!」/「糟了!」
- 어떻게 이럴 수 있어?!(eotteoke ireol su isseo?!):「怎麼可以這樣?!/你怎麼能這樣?! 」
縮約形 어떡해(eotteokhae)來自 어떻게 해(eotteoke hae,我要怎麼做)。當韓劇角色世界崩塌時,例如發現背叛、面臨不可能的期限,或突然意識到自己戀愛了,最常見的反應就是 어떡해, 어떡해! 一直重複,越喊越崩潰。根據世宗學堂基金會的教材,這是中級學習者最早學到的「情緒表達」之一,因為它對理解口語韓語非常關鍵。
🌍 어떡해,韓劇的聲音
如果你只從韓劇學一個韓語表達,幾乎一定會是 어떡해。它會超越字面意思「我該怎麼做」,變成無助、震驚、情緒爆炸的通用感嘆。很多海外觀眾在還不會其他韓語詞彙前,就先認得這個字。你在任何情緒強烈的韓劇場景都能聽到它。
어느 / 어떤
韓語有兩個詞都能翻成「哪一個」,但功能不同。
**어느(eoneu)**用在從特定且已知的集合中做選擇:
- 어느 나라 사람이에요?(eoneu nara saramieyo?):「你是哪一國人?」
- 어느 쪽이에요?(eoneu jjogieyo?):「是哪個方向/哪一邊?」
- 어느 것을 원해요?(eoneu geoseul wonhaeyo?):「你要哪一個?」
**어떤(eotteon)**用來問事物的性質、品質或特徵:
- 어떤 음악 좋아해요?(eotteon eumak joahaeyo?):「你喜歡什麼類型的音樂?」
- 어떤 사람이에요?(eotteon saramieyo?):「他/她是什麼樣的人?」
- 어떤 영화 봤어요?(eotteon yeonghwa bwasseoyo?):「你看了什麼類型的電影?」
這個差別很重要:어느 영화?(eoneu yeonghwa?)是在特定選項中問「哪一部電影」,例如這三部裡你選哪部。어떤 영화?(eotteon yeonghwa?)是在問「什麼類型的電影」,重點在特質和類型。實際上,韓國人在隨口對話中有時會混用,但懂得差別會讓你更自然也更精準。
얼마 / 몇
繁體中文用「多少/幾」就能涵蓋很多情況,但韓語會用兩個不同的疑問詞來區分,這個差別很重要。
**얼마(eolma)**用來問價格、量或程度,通常對不可數或連續性的量:
- 이거 얼마예요?(igeo eolmayeyo?):「這個多少錢?」
- 얼마나 걸려요?(eolmana geollyeoyo?):「要多久?」
- 얼마나 자주 가요?(eolmana jaju gayo?):「你多久去一次?」
複合詞 얼마나(eolmana)表示「多少」或「到什麼程度」,日常韓語非常常用。
**몇(myeot)**用來問可數的數量,而且後面一定要接量詞(분류사, bullyusa)。韓語和日語、中文一樣,有量詞系統,不同類別的事物要用不同的計數詞:
因為有量詞系統,同一個疑問詞 몇 會因為後面接的量詞不同,而能問出很多種問題。把最常見的量詞和 몇 一起學,比分開學更有效率。想更深入了解韓語數字,請看我們的韓語數字指南。
🌍 為什麼韓國人會先問你幾歲
韓國社交互動中最有特色的一點是,初次見面時,幾 살이에요?(myeot sarieyo?,你幾歲?)或更禮貌的 나이가 어떻게 되세요?(naiga eotteoke doeseyo?,方便請問年齡嗎?)常是最先出現的問題之一。這不是沒禮貌,而是語言上有必要。
韓語有複雜的敬語層級(존댓말, jondaenmal = 禮貌語;반말, banmal = 隨意語),完全取決於說話者與聽話者的年齡關係。不知道對方年齡,韓語使用者就無法正確選擇動詞語尾、代名詞,甚至部分詞彙。詢問年齡是一種尊重,表示我想用合適的方式稱呼你。在大學生之間,聚會時常見的第一句是 몇 학번이에요?(myeot hakbeonieyo?,你是哪一屆入學的?),用來推測年齡與前後輩關係。
情境中的疑問詞句型
理解單一疑問詞很重要,但韓語疑問句有固定且可預測的句型,你值得把它們當成單位來學。以下是日常對話最實用的句型:
基本資訊提問:
| 句型 | 韓語 | 發音 | 意思 |
|---|---|---|---|
| 姓名 | 이름이 뭐예요? | ireumi mwoyeyo? | 你叫什麼名字? |
| 姓名(禮貌) | 이름이 어떻게 되세요? | ireumi eotteoke doeseyo? | 請問您貴姓? |
| 年齡 | 몇 살이에요? | myeot sarieyo? | 你幾歲? |
| 國籍 | 어느 나라 사람이에요? | eoneu nara saramieyo? | 你是哪一國人? |
| 職業 | 직업이 뭐예요? | jigeopi mwoyeyo? | 你的工作是什麼? |
| 電話號碼 | 전화번호가 몇 번이에요? | jeonhwabeonhoga myeot beonieyo? | 你的電話號碼是幾號? |
旅行與日常生活:
| 句型 | 韓語 | 發音 | 意思 |
|---|---|---|---|
| 地點 | 이거 어디에 있어요? | igeo eodie isseoyo? | 這個在哪裡? |
| 價格 | 이거 얼마예요? | igeo eolmayeyo? | 這個多少錢? |
| 時間 | 지금 몇 시예요? | jigeum myeot siyeyo? | 現在幾點? |
| 原因 | 왜 문 닫았어요? | wae mun dadasseoyo? | 為什麼門關著? |
| 方法 | 어떻게 가요? | eotteoke gayo? | 要怎麼去? |
這些句型呈現一個世宗學堂基金會教學架構強調的重點:韓語疑問詞會出現在答案相同的位置。如果答案是 서울에 가요(seoure gayo,我要去首爾),問題就是 어디에 가요?(eodie gayo?,你要去哪裡?),也就是用 어디 直接替換 서울。你一旦內化這個替換原則,韓語疑問句就會變得非常有系統。
韓劇與 K-pop 裡的疑問詞
韓國娛樂作品很適合用來沉浸式練疑問詞,因為情緒場景自然會產生大量提問。在一集韓劇裡,你常會聽到:
- 어떡해?! 出現在危機時刻:角色發現秘密、弄丟重要文件,或意識到自己的感情
- 왜? 出現在對峙場面:逼問理由、表達受傷、挑戰權威
- 뭐라고?(mworago?,你說什麼?):經典的「我不敢相信我剛聽到的」反應
- 누구야?(nuguya?,是誰?):有人敲門或突然出現陌生人時
K-pop 歌詞也充滿疑問詞。歌曲常在情緒語境中使用 왜(為什麼)和 어디(哪裡):왜 날 떠나?(wae nal tteona?,你為什麼離開我?)、어디 있어?(eodi isseo?,你在哪裡?)。
想練習在自然韓語對話中聽出這些疑問詞,可以看看最適合用來學韓語的韓劇。用 Wordy 觀看時,你可以點字幕中的任何疑問詞,立刻看到韓文、羅馬拼音和意思,把被動觀看變成主動累積詞彙。
開始用韓語提問
疑問詞是進入真實對話的入口。你一旦掌握 누구、뭐、어디、언제、왜、어떻게,就能在餐廳點餐、問路、交朋友,也能聽懂任何韓劇場景的情緒核心。替換原則,也就是疑問詞用相同語序直接替換答案,讓韓語成為對繁體中文使用者很容易理解的疑問系統之一。
Wordy 讓你在真實韓語內容中反覆遇到這些疑問詞,並搭配互動字幕學習。你不需要死背單字表,而是在母語者真正會用的情境中吸收 왜、어떻게、뭐,例如戲劇性的對峙、隨口的聊天,以及兩者之間的各種場合。
常見問題
韓語最基本的疑問詞有哪些?
韓文問句要怎麼造句?
韓劇裡的 어떻게(eotteoke)是什麼意思?
韓語的 뭐 和 무엇 有什麼差別?
為什麼韓國人第一次見面常問年齡?
韓語的 몇(myeot)要怎麼搭配量詞用?
來源與參考資料
- National Institute of Korean Language(국립국어원, NIKL), 《Standard Korean Dictionary》(표준국어대사전)
- King Sejong Institute Foundation, 《Korean Language Education Standards》(2024)
- Yeon, J. & Brown, L.(2019)。Korean: A Comprehensive Grammar, 第2版。Routledge。
- Crystal, D.(2010)。The Cambridge Encyclopedia of Language, 第3版。Cambridge University Press。
- Academy of Korean Studies(한국학중앙연구원), Encyclopedia of Korean Culture

