← 返回部落格
🇰🇷韓語

韓文數字 1-100:韓語數數完整指南

作者:Sandor更新於: 2026年5月25日閱讀需 10 分鐘

快速回答

韓語有兩套完整的數字系統:漢字數詞(il, i, sam)多用於日期、金額、電話號碼與數學;固有數詞(hana, dul, set)多用於數物品、報時(小時)與年齡。兩套系統都可用到 99,日常都會用到。最重要的第一步,是先學會在不同情境該用哪一套。

韓語數字是一個很有趣的挑戰,因為韓語保留了兩套完全不同的計數系統,而且日常生活需要兩套都熟練。知道什麼時候用哪一套,和記住數字本身一樣重要。

根據 Ethnologue 2024 年資料,全球約有 8200 萬人使用韓語,主要分布在南韓與北韓。韓國基金會(Korean Foundation)指出,全球有超過 1600 萬人正在學韓語,動力來自 K-pop、韓劇與韓國文化的全球熱潮。無論你是在首爾點餐、理解韓劇角色的年齡,或是在便利商店看價格,你都會不斷在兩套數字系統之間切換。

"The dual number system in Korean is not redundant; each system occupies distinct functional domains. The challenge for learners is not memorizing the numbers themselves, but internalizing the distribution rules that determine which system to use." (Jaehoon Yeon & Lucien Brown, Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, 2019; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

本指南會涵蓋漢字數與固有數兩套系統的 1-100,清楚說明各自的使用時機,介紹量詞,並探討數字在韓國社會中的文化意義。

韓語(漢字數 / 固有數)繁體中文發音
일 / 하나1il / hana
이 / 둘2i / dul
삼 / 셋3sam / set
사 / 넷4sa / net
오 / 다섯5o / da-seot
육 / 여섯6yuk / yeo-seot
칠 / 일곱7chil / il-gop
팔 / 여덟8pal / yeo-deol
십 / 열10sip / yeol
100baek

漢字數(한자어 수)

漢字數系統源自中文,主要用在日期、金錢、電話號碼、地址、分與秒、數學等情境。兩套系統之中,它更偏向「正式」用法。

漢字數 1-10

繁體中文韓語發音備註
0영 / 공yeong / gong영 用於數學,공 用於電話號碼
1il
2i
3sam
4sa發音像 死(死亡)
5o
6yuk
7chil
8pal
9gu
10sip

💡 什麼時候用漢字數

漢字數用在:日期(삼월 = 3 月,십오일 = 15 日)、金錢(오천 원 = 5,000 韓元)、電話號碼(공일공... = 010...)、地址、分與秒(삼십 분 = 30 分鐘)、數學,以及任何 100 以上的數字。遇到大數字拿不準時,幾乎用漢字數就對了。


漢字數 11-20 與合成規則

漢字數的合成規則和日語、中文一樣:11-19 是 sip(十)+ 個位數,整十則是個位數 + sip

繁體中文韓語發音備註
11십일sib-il10 + 1
12십이sib-i10 + 2
13십삼sip-sam10 + 3
14십사sip-sa10 + 4
15십오sib-o10 + 5
16십육sim-nyuk10 + 6(音變)
17십칠sip-chil10 + 7
18십팔sip-pal10 + 8
19십구sip-gu10 + 9
20이십i-sip2 x 10

漢字數整十(20-100)

繁體中文韓語發音
20이십i-sip
30삼십sam-sip
40사십sa-sip
50오십o-sip
60육십yuk-sip
70칠십chil-sip
80팔십pal-sip
90구십gu-sip
100baek

合成例:25 = 이십오 (i-sib-o)、43 = 사십삼 (sa-sip-sam)、67 = 육십칠 (yuk-sip-chil)、99 = 구십구 (gu-sip-gu)。這套系統完全規則,沒有例外。


漢字數的百與千

繁體中文韓語發音備註
100baek
200이백i-baek
300삼백sam-baek
1,000cheon
10,000man韓語中的關鍵單位
100,000십만sim-man10 x 10,000
1,000,000백만baeng-man100 x 10,000

和日語一樣,韓語的大數字以「萬」(만, man)為分組單位,而不是以千為單位。100,000 是 sip-man(十個萬),1,000,000 是 baek-man(一百個萬)。這和繁體中文常見的「萬」分組一致,但對習慣西方千位分組的人來說,需要時間適應。


固有數(고유어 수)

固有數系統用在搭配量詞數物品、報時的「小時」、口語談年齡,以及 99 以下的數量。它在 99 以內每個數字都有固定形式。

固有數 1-10

繁體中文韓語發音備註
1하나hana量詞前會縮短成 한
2dul量詞前會縮短成 두
3set量詞前會縮短成 세
4net量詞前會縮短成 네
5다섯da-seot
6여섯yeo-seot
7일곱il-gop
8여덟yeo-deol
9아홉a-hop
10yeol

⚠️ 量詞前的縮略形

1-4 和 20 在量詞前面會變形。하나 (han)、 (du)、 (se)、 (ne)、스물스무 (seumu)。例如「三個人」是 세 명 (se myeong),不是 셋 명。這種縮略形是必須的,也是學習者最常犯的錯誤之一。


固有數 11-20

固有數的 11-19 依照 yeol(十)+ 個位數的規則。到了 20,會出現一個新的獨立詞:seumul

繁體中文韓語發音備註
11열하나yeol-hana10 + 1
12열둘yeol-dul10 + 2
13열셋yeol-set10 + 3
14열넷yeol-net10 + 4
15열다섯yeol-da-seot10 + 5
16열여섯yeol-yeo-seot10 + 6
17열일곱yeol-il-gop10 + 7
18열여덟yeol-yeo-deol10 + 8
19열아홉yeol-a-hop10 + 9
20스물seu-mul獨立詞

固有數整十(20-90)

不同於漢字數的整十有固定規則,固有數的整十每個都有獨立名稱,需要記憶。

繁體中文韓語發音備註
20스물seu-mul量詞前會縮短成 스무
30서른seo-reun
40마흔ma-heun
50swin
60예순ye-sun
70일흔il-heun
80여든yeo-deun
90아흔a-heun

合成例:25 = 스물다섯 (seu-mul-da-seot)、33 = 서른셋 (seo-reun-set)、47 = 마흔일곱 (ma-heun-il-gop)、99 = 아흔아홉 (a-heun-a-hop)。固有數 50 以上在日常口語中越來越少見,很多韓國人在較大的數字上會改用漢字數,即使是輕鬆的聊天情境也一樣。

💡 什麼時候用固有數

固有數用在:搭配量詞數物品(사과 세 개 = 3 顆蘋果)、報時的「小時」(세 시 = 3 點,但 삼십 분 = 30 分鐘用漢字數)、以及對話中的年齡(스물다섯 살 = 25 歲)。注意:韓語時間表達會混用兩套系統,小時用固有數,分鐘用漢字數。


韓語量詞(分類詞)

和日語一樣,韓語在數特定物品時需要量詞。基本結構通常是:名詞 + 固有數 + 量詞。

繁體中文韓語發音備註
一般物品개 (개)-gae最常用,不確定時可先用它
人(禮貌)명 (명)-myeong한 명, 두 명, 세 명
人(正式)분 (분)-bun한 분, 두 분(敬語)
動物마리 (마리)-mari한 마리, 두 마리
병 (병)-byeong맥주 두 병 = 2 瓶啤酒
잔 (잔)-jan커피 한 잔 = 1 杯咖啡
書/冊권 (권)-gwon책 세 권 = 3 本書
張(平面)장 (장)-jang종이 한 장 = 1 張紙

量詞 (gae,一般物品量詞)最萬用。你不知道某個東西的專用量詞時,在口語裡用 개 幾乎都能通。國立國語院也承認 개 在非正式語境中可作為通用量詞。


韓語序數

韓語序數通常是在固有數後面加 번째 (beonjjae)。其中「第一」有特殊形式。

繁體中文韓語發音備註
第 1첫 번째 / 첫째cheot beonjjae / cheotjjae'第一' 的特殊形式
第 2두 번째 / 둘째du beonjjae / duljjae
第 3세 번째 / 셋째se beonjjae / setjjae
第 4네 번째 / 넷째ne beonjjae / netjjae
第 5다섯 번째da-seot beonjjae
第 6여섯 번째yeo-seot beonjjae
第 7일곱 번째il-gop beonjjae
第 8여덟 번째yeo-deol beonjjae
第 9아홉 번째a-hop beonjjae
第 10열 번째yeol beonjjae

縮略形(첫째、둘째、셋째、넷째)常用來表示家中孩子排行:첫째(老大)、둘째(老二)。在更正式的語境,會用帶 제 (je) 的漢字數序數:제일(第一)、제이(第二)、제삼(第三)。


數字在韓國的文化意義

數字在韓國社會有很深的文化意涵,受到傳統信仰與現代都市文化共同影響。

不吉利的 4(사/sa):漢字數的 4(sa)聽起來像「死」(死)。許多韓國建築會把 4 樓標成 "F"(代表 "four"),電梯按鈕不直接寫 "4"。有些公寓甚至會跳過 4、14、44 樓。這種對 4 的忌諱在年輕人之間逐漸減弱,但在醫院與長輩族群仍很常見。

幸運的 7(칠/chil):7 在韓國普遍被視為幸運數字,既有傳統佛教聯想(七星、七寶),也受到西方流行文化影響。便利商店的彩券常把 7 放在顯眼位置。

幸運的 3(삼/sam):3 在韓國文化中有正面意涵。韓國的建國神話與 3 有關(桓雄降臨在三峰之間的地方,檀君建立國家)。韓語表達 삼세번(sam-se-beon,三次)也反映了「三次嘗試會成功」的文化信念。

數字 8(팔/pal):和其他東亞文化相似,8 被視為吉利,因為它的漢字「八」有「向外展開」的意象,象徵興旺。含有多個 8 的電話號碼與車牌很受歡迎。

年齡問題:韓國傳統上有不同的年齡計算方式,每個人在元旦都會一起長一歲。2023 年,南韓正式改用國際年齡制度(만 나이, man nai)。不過傳統制度(한국 나이, hanguk nai)在日常對話仍很常見,韓國人也常同時計算兩種年齡。

🌍 日常生活中的數字迷信

在韓國送禮金時,通常會避開含 4 的金額。婚禮禮金多以 10,000 韓元(만 원)的倍數為主:50,000 韓元(오만 원)、100,000 韓元(십만 원)。探病送禮金也會盡量完全避開 4。數字 18(십팔)有輕微禁忌,因為 sip-pal 聽起來像常見的韓語髒話。


快速對照:什麼時候用哪一套?

這張表整理了最關鍵的判斷點,也就是何時該用哪一套數字系統。

繁體中文韓語發音備註
日期(月/日)Sino-Korean삼월 십오일 = March 15th一定用漢字數
金錢Sino-Korean오천 원 = 5,000 won一定用漢字數
電話號碼Sino-Korean공일공... = 010...一定用漢字數
小時(時間)Native Korean세 시 = 3 o'clock只用在小時
分鐘(時間)Sino-Korean삼십 분 = 30 minutes只用在分鐘
年齡(口語)Native Korean스물다섯 살 = 25 years old固有數 + 살
數物品Native Korean사과 세 개 = 3 apples搭配量詞
100 以上Sino-Korean백이십삼 = 123固有數最多到 99

用真實韓語內容練習

韓語數字會出現在每一部韓劇、每一首 K-pop 歌曲,以及日常對話中。你接觸得越多,兩套系統就越直覺,你也會自然聽出母語者在不同情境會用哪一套。市場場景、餐廳點餐、電話對話特別常出現大量數字。

韓劇與綜藝節目很適合練數字。購物片段、揭露年齡、遊戲環節都會同時用到兩套數字系統。你可以參考我們的學韓語最推薦的電影指南,看看不同類型的推薦清單。

Wordy 透過韓劇與電影的互動字幕,幫你在真實語境中練習韓語數字。對話中出現數字時,你可以點一下查看韓文、羅馬拼音,以及它屬於漢字數或固有數。也可以逛逛我們的部落格 看更多韓語學習指南,或到韓語學習頁面 立刻開始練習。

常見問題

韓語的兩套數字系統是什麼?
韓語有漢字數詞(일, 이, 삼 / il, i, sam),源自漢字,多用於日期、金額、電話、地址與數學;也有固有數詞(하나, 둘, 셋 / hana, dul, set),用於搭配量詞數物品、報小時與說年齡。日常兩者都必學。
什麼時候用漢字數詞, 什麼時候用固有數詞?
漢字數詞用於日期(2월 15일)、金額(5,000원)、電話、地址、分鐘與秒、數學,以及 100 以上的數字。固有數詞用於量詞數物(사과 세 개)、報小時(세 시)、口語年齡(스물다섯 살)。
韓國也覺得 4 不吉利嗎?
是的。漢字數詞的 4(사, sa)與漢字「死」同音,因此有不吉利的聯想。有些建築會跳過 4 樓改標示為 'F',醫院也常避開 4 號房。不過整體迷信程度通常比日本弱,年輕人也越來越不在意。
為什麼固有數詞在量詞前會變形?
固有數詞 1 到 4(하나, 둘, 셋, 넷)以及 20(스물)放在量詞前會縮短:하나→한、둘→두、셋→세、넷→네、스물→스무。因此「三顆蘋果」是 사과 세 개,不是 사과 셋 개。
韓語年齡怎麼說?
年齡多用固有數詞加量詞 살(sal):한 살(1 歲)、스물다섯 살(25 歲)。在正式或法律語境,會改用漢字數詞加 세(se):25세。兩種都聽得懂,但日常對話以固有數詞加 살 最常見。
韓國人覺得哪個數字最幸運?
7(칠, chil)在韓國普遍被視為幸運數字,受到傳統觀念與現代西方文化影響。3 也常帶有正面聯想。相對地,4(사, sa)因與「死」同音而被視為不吉利,但這種看法在年輕世代逐漸淡化。

來源與參考資料

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), 《標準韓語大辭典》
  2. Yeon, J. & Brown, L. (2019). Korean: A Comprehensive Grammar, 2nd edition. Routledge.
  3. Korean Foundation, 《韓語教育調查》, 2022
  4. Ethnologue: Languages of the World, Korean language entry (2024)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南