← 返回部落格
🇪🇸西班牙語

西班牙語怎麼說「你叫什麼名字」: 10 種以上的問法與回答

作者:Sandor2026年2月20日閱讀需 9 分鐘

快速回答

西班牙語最常見的「你叫什麼名字」問法是「¿Cómo te llamas?」(KOH-moh teh YAH-mahs)。字面意思是「你怎麼稱呼自己?」因為西班牙語用反身動詞「llamarse」。正式場合可改用「¿Cómo se llama usted?」。在阿根廷常聽到帶 voseo 的「¿Cómo te llamás?」。

簡短答案

在西班牙語中,最常見的「你叫什麼名字」說法是 ¿Cómo te llamas?(KOH-moh teh YAH-mahs)。 直譯是「你怎麼稱呼自己?」它適用於所有 21 個西班牙語系國家的日常場合。正式情境則用 ¿Cómo se llama usted?

這個問題在西班牙語中很特別,因為它用反身動詞 llamarse,意思是「稱呼自己」。不同於繁體中文,我們把名字當作「你叫什麼」,西班牙語把名字當作「你怎麼稱呼自己」。這種反身結構在羅曼語族中很常見,根據西班牙皇家學院(RAE),它源自拉丁語的 nominare se。不管你是為了旅行、學習或聊天而查「西班牙語怎麼問你叫什麼名字」,這份指南都能幫到你。

「一種文化如何安排自我介紹,會透露它對身分、社會階序與人際關係的深層假設。在西班牙語裡,詢問對方名字同時是好奇心的表達,也是對社交距離的承認。」

(Claire Kramsch,《Language and Culture》,Oxford University Press)

西班牙語在全球約有 559 million 使用者(Ethnologue, 2024)。西班牙語的自我介紹會因你用 ustedvos 而差很多,也會因你在馬德里、墨西哥城或布宜諾斯艾利斯而不同。這份指南會整理你需要的所有變化。


快速參考:用西班牙語詢問與介紹名字


理解 Llamarse:這個問題背後的反身動詞

在看句型之前,先理解 llamarse,你就能掌握整套用法。西班牙語不會問「你的名字是什麼?」,而是問「你怎麼稱呼自己?」

動詞 llamar 的意思是「叫、稱呼」。加上反身代名詞後,就變成 llamarse,意思是「稱呼自己」。所以你跟不同對象說話時,問法會跟著變:

代名詞變位完整問句
Tú(非正式)te llamas¿Cómo te llamas?
Usted(正式)se llama¿Cómo se llama usted?
Vos(阿根廷)te llamás¿Cómo te llamás?
Él/Ella(第三人稱)se llama¿Cómo se llama?

西班牙語學院聯合會(ASALE)把 llamarse 列為西班牙語中最常用的反身動詞之一。在日常對話裡,它比非反身用法出現得多很多。

💡 羅曼語族的反身模式

這不只出現在西班牙語。法語用 Comment tu t'appelles?(你怎麼稱呼自己?),義大利語用 Come ti chiami?,葡萄牙語用 Como te chamas?。它們都是從拉丁語承襲的反身結構。


非正式的問法

你最常用到的是這些形式。你會用在朋友、同輩、同齡人,以及一般社交場合。想了解更多西班牙語的日常互動,可以看我們的西班牙語學習頁面

¿Cómo te llamas?

隨意

/KOH-moh teh YAH-mahs/

字面意思: 你怎麼稱呼自己?

¡Hola! ¿Cómo te llamas? Yo soy Carlos.

嗨!你叫什麼名字?我是 Carlos。

🌍

在所有西班牙語系國家都通用的標準非正式問法。使用 tú 形式。你對任何可以用非正式稱呼的人都能用。

這句你大概 90% 的情況都會用到。te 是對應 (你)的非正式反身代名詞。在西班牙,多數 40 歲以下的人第一次見面就會互用 。在拉丁美洲,usted 的分界因國家而異。哥倫比亞更常廣泛使用 usted,墨西哥在日常場合則多以 為主。

注意發音:在多數國家,llamas 裡的雙寫 "ll" 會念成 "YAH-mahs"。但在阿根廷與烏拉圭,因為獨特的 yeísmo rioplatense,它會偏向 "SHAH-mahs" 或 "ZHAH-mahs"。

¿Cómo te llamás?

隨意

/KOH-moh teh yah-MAHS/

字面意思: 你怎麼稱呼自己?(voseo)

Che, ¿cómo te llamás? Yo soy Martín.

欸,你叫什麼名字?我是 Martín。

🌍

阿根廷、烏拉圭、巴拉圭,以及中美洲部分地區使用的 voseo 形式。重音移到最後一個音節。功能上等同於「¿Cómo te llamas?」。

在用 vos 取代 的國家,動詞重音會從 llamas(YAH-mahs)移到 llamás(yah-MAHS)。根據 ASALE,約有 40 million 西班牙語使用者把 vos 當作預設的非正式代名詞。反身代名詞 te 不變,只有動詞結尾改變。

🌍 Voseo 不是俚語

很多學習者以為 vos 是非正式俚語,但它在阿根廷、烏拉圭與多個中美洲國家是標準第二人稱代名詞。它不會比 更隨便。你在布宜諾斯艾利斯用 會聽起來有點外國,但大家完全聽得懂。

¿Y tú, cómo te llamas?

隨意

/ee too KOH-moh teh YAH-mahs/

字面意思: 那你呢,你怎麼稱呼自己?

Me llamo Ana. ¿Y tú, cómo te llamas?

我叫 Ana。那你呢,你叫什麼名字?

🌍

對方先自我介紹後,你最自然的接續問法。加上「y tú」會讓對話更有來有往,也更親切。

當對方已經告訴你名字後,這是最自然的回問方式。開頭的 y tú(那你呢)會把提問變成互相交換資訊的對話。你在初次見面的對話裡會一直聽到它。


正式的問法

你可以在職場、對長輩、政府機關,以及任何需要表達尊重的情境使用。Wordy 的西班牙語學習工具也有正式與非正式語域的練習。

¿Cómo se llama usted?

正式

/KOH-moh seh YAH-mah oos-TEHD/

字面意思: 您怎麼稱呼自己?(正式)

Buenas tardes. ¿Cómo se llama usted? Necesito sus datos para el registro.

下午好。請問您貴姓大名?我需要您的資料來登記。

🌍

正式的 usted 形式。在職場、對長輩、政府機關,以及你想表達敬意的對象面前都很重要。

te llamas 變成 se llama,就是正式語氣的文法標記。句尾加上 usted 會讓正式程度更明確。在哥倫比亞,這種用法比在西班牙普遍得多。有些地區連朋友之間也常用 usted。語言學家把這種現象叫 ustedeo

¿Cuál es su nombre?

正式

/kwahl ehs soo NOHM-breh/

字面意思: 您的名字是什麼?

Disculpe, ¿cuál es su nombre completo para la reservación?

不好意思,請問您訂位的全名是什麼?

🌍

更直接、也更正式的替代說法。常見於行政、文書與專業情境。「nombre completo」是全名。

這句最接近把「你的名字是什麼」直接翻成西班牙語。不同於用反身動詞的 ¿Cómo se llama?,這個結構用所有格 su(您的)和名詞 nombre(名字)。你最常在行政情境聽到它,例如飯店、醫院、辦公室與表格。

注意:西班牙語在詢問特定資訊時會用 ¿Cuál?(哪一個),而不是 ¿Qué?(什麼)。問 ¿Qué es su nombre? 文法上很彆扭,也不自然。RAE 的 Diccionario panhispánico de dudas 也有說明。

💡 ¿Cuál? 和 ¿Qué?,常見陷阱

繁體中文常用「什麼」同時問「你叫什麼名字?」和「名字是什麼?」。西班牙語會區分:¿Cuál es su nombre?(要你給出一個具體答案)對比 ¿Qué es un nombre?(要定義)。你該用 ¿Cuál? 卻用了 ¿Qué?,是學習者最常犯的錯之一。


怎麼回答:用西班牙語介紹你的名字

會問只是完成一半。下面是三種主要回答方式,再加上一個實用的非正式替代說法。

Me llamo...

隨意

/meh YAH-moh/

字面意思: 我稱呼自己……

¿Cómo te llamas? (Me llamo Alejandra, pero me dicen Ale.

你叫什麼名字?(我叫 Alejandra,但大家叫我 Ale。)

🌍

最自然、最日常的回答。和提問的反身結構一致。非正式與正式場合都能用。

這是預設回答,也是最自然的說法。它呼應提問的反身結構,對方問你怎麼稱呼自己,你就回答你怎麼稱呼自己。Me llamo 在正式和非正式情境都能用,不需要調整。

Mi nombre es...

正式

/mee NOHM-breh ehs/

字面意思: 我的名字是……

Buenos días. Mi nombre es Dr. Roberto Guzmán.

早安。我是 Roberto Guzmán 醫師。

🌍

更正式也更直接。常見於職場自我介紹、簡報,以及需要提供全名的正式用途。

正式程度再高一點。你會在商務會議、簡報與正式介紹中聽到它。當對方問 ¿Cuál es su nombre? 時,這句也很搭配,因為直接的問題通常配直接的回答。

Soy...

隨意

/soy/

字面意思: 我是……

¡Hola! Soy Marta. ¿Y tú?

嗨!我是 Marta。那你呢?

🌍

最隨意、最快的自我介紹。用的是「ser」(是),不是「llamarse」。很適合派對、聚會與快速介紹。

最短也最隨意的回答。Soyser(是)的第一人稱。你等於在說「我是……」再接名字。派對、社交場合,或任何需要簡短的情境都很常用。

Me dicen...

隨意

/meh DEE-sehn/

字面意思: 大家叫我……

Me llamo Francisco, pero me dicen Paco.

我叫 Francisco,但大家叫我 Paco。

🌍

用來分享你的暱稱。在西班牙語文化中很常見,暱稱很普遍,甚至常完全取代本名。

這句用來介紹你的暱稱。在西班牙語文化裡,暱稱很重要。Me dicen 直譯是「他們叫我」。當你平常用的名字和法定名字不同時,就會用它,這種情況很常見。


回答快速對照

對方問你回答語域
¿Cómo te llamas?Me llamo María.非正式
¿Cómo se llama usted?Me llamo María Fernández.正式
¿Cuál es su nombre?Mi nombre es María Fernández López.非常正式
¿Cómo te llamas?Soy María.非正式
¿Cómo te llamas?Me dicen Mari.非正式(暱稱)

西班牙語世界的地區差異

基本問句到處都一樣,但人們怎麼用它,以及多快改用名字稱呼,差異很大。

地區常用形式文化備註
西班牙¿Cómo te llamas?很快就改用 ,幾乎立刻用名字互稱
墨西哥¿Cómo te llamas?日常預設用 ,對長輩與權威用 usted
哥倫比亞¿Cómo se llama?Usted 使用範圍更廣,有些地區朋友間也用
阿根廷¿Cómo te llamás?Vos 形式,"ll" 常念成 "sh" 或 "zh"
智利¿Cómo te llamái?智利的非正式變位(用 -ái 取代 -as
加勒比地區¿Cómo tú te llamas?主語代名詞放在反身代名詞前,語序很特別

🌍 哥倫比亞的 Ustedeo

在波哥大與哥倫比亞高地其他地區,親密朋友、伴侶之間,甚至父母對孩子,也會用 usted。這叫 ustedeo,它不帶其他地方那種正式感。哥倫比亞人問 ¿Cómo se llama?,語氣可能跟墨西哥人說 ¿Cómo te llamas? 一樣隨意。


西班牙語暱稱文化:名字如何變形

西班牙語文化中很有特色的一點,是暱稱傳統很豐富。很多人常用的暱稱,跟法定名字在發音上差很遠。你想在真實情境順利自我介紹,就需要懂這套系統。

常見的西班牙語暱稱模式

全名暱稱備註
FranciscoPaco, Pancho, CurroPaco 最常見,Curro 多見於西班牙南部
JoséPepe, ChepePepe 來自縮寫 "P.P."(Padre Putativo)
GuadalupeLupita, Lupe在墨西哥很常見
María del CarmenMaricarmen, Mamen複合名常被壓縮
EduardoLalo, EduLalo 在墨西哥更常見,Edu 在西班牙更常見
ConcepciónConcha, Conchita注意:"Concha" 在阿根廷有粗俗含義
IgnacioNacho沒錯,就像食物,那道菜因一位 Ignacio 而得名
DoloresLola, LolitaDolores 是「痛苦」的意思,暱稱親切很多

🌍 雙姓制度

在所有西班牙語系國家,法律上通常有兩個姓氏:父親的第一姓加上母親的第一姓。María García López 是 María,她的父親姓 García,母親姓 López。她有孩子後,孩子的第一姓會是 García。這套制度由 RAE 與民法規範,所以西班牙語全名常有三個部分。你在對話中該用第一姓或第二姓,會很重要。

José 的暱稱 Pepe 是最有名的例子之一。依照民間常見的詞源說法,它來自拉丁語縮寫 "P.P.",指 Pater Putativus(推定之父),用來稱呼聖若瑟。這個來源是否正確仍有爭論,但這個暱稱已經使用了好幾個世紀。


詢問第三人的名字

你常會需要問「別人」叫什麼。第三人稱的形式和正式的 usted 形式用同一種變位,所以一開始可能會混淆。

問句意思例句
¿Cómo se llama?他/她叫什麼名字?¿Cómo se llama tu hermano? (你哥哥叫什麼名字?)
¿Cómo se llama él/ella?他/她叫什麼名字?(明確指出)¿Cómo se llama ella? (她叫什麼名字?)
¿Cómo se llaman?他們叫什麼名字?¿Cómo se llaman tus hijos? (你的小孩叫什麼名字?)

語境,以及有時加上的代名詞 él(他)或 ella(她),會讓你知道是在問第三人,還是在用正式語氣對人說話。實際上,這種模糊很少造成誤會,因為社交情境通常很清楚。


常見錯誤要避免

錯誤 1:用 ¿Qué es tu nombre? 取代 ¿Cuál es tu nombre?
西班牙語在問特定資訊時用 ¿Cuál?¿Qué? 用來問定義。

錯誤 2:忘了反身代名詞。
如果你說 ¿Cómo llamas? 而沒有 te,意思會變成「你怎麼叫人?」而不是「你叫什麼名字?」

錯誤 3:同一段對話混用 usted
如果你用 ¿Cómo se llama usted? 開頭,後面就要一路用 usted。你中途切換會讓人覺得你搞混了,或你刻意改變社交距離。


用真實西班牙語內容練習

看介紹句型有幫助,但你要把它記牢,關鍵是聽到真實對話中的自然用法。西班牙語影集有很多自我介紹場景:La Casa de Papel 有令人印象深刻的初次見面,Élite 也充滿同輩之間的隨意介紹,能讓你聽到西班牙年輕人怎麼說話。

Wordy 讓你用互動字幕看西班牙語電影與影集。你可以點任何一句話,立刻看到意思、發音與文化脈絡。你不需要孤立背句子,而是從真實對話中吸收。

想看更多西班牙語指南,可以逛我們的部落格。裡面有從打招呼到最適合學西班牙語的電影等文章。你也可以到我們的西班牙語學習頁面開始練習。

常見問題

西班牙語最常見的「你叫什麼名字」怎麼問?
最常用的是「¿Cómo te llamas?」(KOH-moh teh YAH-mahs)。這是非正式的 tú 用法,字面是「你怎麼稱呼自己?」在各個西語國家的日常、輕鬆場合都很通用。
正式場合要怎麼用西班牙語問對方名字?
用「¿Cómo se llama usted?」(KOH-moh seh YAH-mah oos-TEHD)。把 te 換成 se,並加上 usted,就能表達尊重。適合對長輩、主管或第一次在職場情境見面的人使用。
別人用西班牙語問我名字時,我要怎麼回答?
最自然的回答是「Me llamo [名字]」,意思是「我叫 [名字]」。想更正式可說「Mi nombre es [名字]」。在輕鬆場合也常直接說「Soy [名字]」,等於「我是 [名字]」。
為什麼西班牙語用 llamarse,而不是直譯「你的名字是什麼」?
西班牙語用反身動詞「llamarse」(稱呼自己),這種結構源自拉丁語的傳承。與其問「你的名字是什麼」,更像是在問「你怎麼稱呼自己?」法語與義大利語也有類似用法。
阿根廷的 voseo 會怎麼改變「你叫什麼名字」的問法?
在阿根廷、烏拉圭與部分中美洲地區,會用「vos」取代「tú」。問法變成「¿Cómo te llamás?」(KOH-moh teh yah-MAHS),重音落在最後一個音節。意思相同,只是動詞變化不同。

來源與參考資料

  1. Real Academia Española (RAE), 《Diccionario de la lengua española》, 第 23 版
  2. Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), 《Diccionario panhispánico de dudas》
  3. Ethnologue: Languages of the World, 西班牙語條目 (2024)
  4. Kramsch, C., 《Language and Culture》 (Oxford University Press)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南

西班牙語怎麼問你叫什麼名字?(2026)