快速回答
英文是旅行的通用語, 在世界各地的機場、飯店與餐廳都能用英文溝通。最重要的句子包括: 「Where is...?」(/wɛr ɪz/), 「How much does this cost?」(/haʊ mʌtʃ dʌz ðɪs kɒst/), 「Could I have the bill, please?」(/kʊd aɪ hæv ðə bɪl/) 以及 「I need help, please.」(/aɪ niːd hɛlp/)。
簡短答案
英語是旅行的全球語言,如果你會一句英語,幾乎到哪裡都能溝通。 最重要的一句是 "Could you help me, please?" (/kʊd juː hɛlp miː pliːz/),在任何機場、飯店或街上都能立刻表達你需要幫忙,而且你很有禮貌。
根據 Ethnologue 2024 的資料,接近 1.5 billion 人每天用英語溝通,這讓它成為世界上最普及的通用語。語言學家 David Crystal(The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)指出,英語是唯一在每個大洲都屬於官方或廣泛使用的語言,也是航空、觀光與飯店業的事實標準語言。
「英語不只是一種語言,它是世界旅人彼此溝通的代碼。只要學會幾句有禮貌的說法,你就會立刻成為這場全球對話的一部分。」
(British Council, English Language Teaching: Global Research Report, 2023)
這份指南包含 50+ 個基本英語旅行句子,依情境分類:機場與海關、飯店、餐廳、交通、購物與緊急狀況。每一句都有發音、真實例句與文化情境,讓你知道何時、如何使用。
快速總覽:12 個最重要的英語旅行句子
機場與海關
現代機場的英文標示幾乎到處都看得懂,但幾句關鍵句能讓你更獨立。尤其在海關與入境審查時,官員常用英語提問。British Council 指出,所有大型國際機場都以英語作為主要溝通語言。
Where is the gate?
//wɛr ɪz ðə ɡeɪt//
字面意思: 登機門在哪裡?
“Excuse me, where is gate B12?”
不好意思,B12 登機門在哪裡?
在機場裡,'gate' 指的是登機門,不是入口。你迷路時可以直接問工作人員,機場人員很習慣協助外國旅客。
Where is...? 是英語裡最萬用的問路句型。把地點換掉就行:Where is the baggage claim?(行李提領處在哪裡?)、Where is the customs?(海關在哪裡?)、Where is the exit?(出口在哪裡?)。
Is this seat taken?
//ɪz ðɪs siːt ˈteɪkən//
字面意思: 這個座位被占用了嗎?
“Excuse me, is this seat taken? Can I sit here?”
不好意思,這個位子有人坐嗎?我可以坐這裡嗎?
候機室、公車或飛機上都能用。如果座位空著,對方會說:'No, go ahead.'(沒有,你坐吧。)如果有人:'Yes, sorry.'(有,不好意思。)
Do you have anything to declare?
//duː juː hæv ˈɛniθɪŋ tə dɪˈklɛr//
字面意思: 你有任何需要申報的東西嗎?
“Do you have anything to declare? — No, just personal items.”
你有需要申報的物品嗎?沒有,只有個人物品。
海關人員會問這句。標準回答是:'No, just personal belongings.' 如果對方追問,保持冷靜並簡短回答即可,海關多半在做例行詢問。
💡 實用機場單字
你會在指示牌上看到的關鍵字:Departures(出境, 起飛), Arrivals(入境, 抵達), Boarding(登機), Gate(登機門), Baggage claim(行李提領), Customs(海關), Immigration(入境審查), Transit(轉機)。你不一定要會說,只要看得懂,就能更有把握地找路。
飯店與住宿
英語系飯店的工作人員,不管在倫敦、紐約或杜拜,都很習慣接待外國旅客,也很樂意幫忙。入住流程幾乎都一樣:報姓名、出示護照、拿到房卡。
I have a reservation
//aɪ hæv ə rɛzərˈveɪʃən//
字面意思: 我有訂房
“Good evening. I have a reservation under the name Kovács.”
晚安。我用 Kovács 這個名字訂了房。
在櫃檯先打招呼:'Good morning / afternoon / evening.' 這是英語裡基本禮貌,也能讓氣氛更好。'under the name' 的意思就是「用某某名字訂的」。
Could I have a room for two nights?
//kʊd aɪ hæv ə ruːm fər tuː naɪts//
字面意思: 我可以要一間房住兩晚嗎?
“Could I have a double room for two nights, please?”
我可以訂一間雙人房住兩晚嗎?
'Could I have...?' 是英語裡最基本的禮貌請求句型。房型:'single room'(單人房), 'double room'(一大床雙人房), 'twin room'(兩小床), 'suite'(套房)。
What time is check-out?
//wɒt taɪm ɪz tʃɛk aʊt//
字面意思: 退房時間是幾點?
“What time is check-out? Can I leave my luggage here?”
幾點退房?我可以把行李放這裡嗎?
'check-out' 通常在上午 11 點到 12 點之間。如果你想晚點退房,可以問:'Is a late check-out possible?'(可以延後退房嗎?)。通常需要加價。
Could I have an extra towel?
//kʊd aɪ hæv ən ˈɛkstrə ˈtaʊəl//
字面意思: 我可以要一條額外的毛巾嗎?
“Excuse me, could I have an extra towel and some more soap?”
不好意思,我可以多要一條毛巾和一些肥皂嗎?
在飯店用英語提出需求時,用 'Could I have...' 或 'Could you bring me...' 最容易得到好回應。避免用 'Give me...',在英語裡聽起來很不客氣。
🌍 英語系飯店的小費
在美國,通常會給飯店門房、行李員與房務小費:搬行李每件 1-2 美元,房務每天 2-5 美元。英國比較不強制,但給了會被感謝。澳洲與紐西蘭不要求小費,但給了也能接受。
餐廳與咖啡廳
英語系的用餐文化和繁體中文使用者熟悉的習慣不同,尤其在美國,服務生會常回來關心你,互動更頻繁。你只要會幾句,就能自信點餐並結帳。
I'd like a table for two
//aɪd laɪk ə ˈteɪbl fər tuː//
字面意思: 我想要一張兩人桌
“Hi, I'd like a table for two, please. Do you have a reservation?”
嗨,我想要兩人座位,謝謝。你們有訂位嗎?
在美國與英國,很多餐廳需要先訂位。如果沒有訂位,可以說:'We don't have a reservation — do you have anything available?'(我們沒有訂位,還有位子嗎?)
Could I see the menu?
//kʊd aɪ siː ðə ˈmɛnjuː//
字面意思: 我可以看菜單嗎?
“Could I see the menu, please? And could we get some water?”
我可以看一下菜單嗎?也可以給我們一些水嗎?
在美國,菜單通常已放在桌上,服務生也常會主動送水(免費)。在英國與澳洲比較不一定會自動提供,建議直接開口要。
I'll have...
//aɪl hæv//
字面意思: 我會要……
“I'll have the grilled salmon and a side salad, please.”
我要烤鮭魚,配一份沙拉,謝謝。
'I'll have...' 是最自然的點餐方式。'I want...'(我想要)文法上沒錯,但在餐廳聽起來比較直接。'I'll have...' 更禮貌也更常用。
The bill, please / Check, please
//ðə bɪl pliːz / tʃɛk pliːz//
字面意思: 帳單,謝謝
“Excuse me, could we get the bill, please?”
不好意思,可以給我們帳單嗎?
重要差異:英國與澳洲常說 'bill',美國與加拿大常說 'check'。兩種說法在各地都聽得懂。在美國,服務生也常會不等你開口就送上帳單。
🌍 餐廳小費:美國 vs. 英國
在美國,餐廳小費(tip)通常是 18-20%,這常被視為最低標準,因為服務生薪資很大部分靠小費。算法很簡單:帳單金額乘以 0.2。英國一般是 10-12%,有時會以 service charge(服務費)自動加在帳單上,付款前先確認。澳洲與紐西蘭不強制給小費,但給了通常會很開心收下。
交通
英語系的大眾運輸系統,不管是倫敦地鐵(Underground)、紐約地鐵(subway)或雪梨公車,都有英文標示,通常也有英文廣播。你錯過轉乘或找不到站牌時,幾句話就能救場。
How do I get to...?
//haʊ duː aɪ ɡɛt tuː//
字面意思: 我怎麼到……?
“Excuse me, how do I get to the city centre?”
不好意思,我要怎麼去市中心?
這是英語裡最自然的問路方式。你也可以加問:'Is it far from here?'(離這裡遠嗎?), 'Can I walk?'(可以走路到嗎?)或 'Should I take the bus or the subway?'(我該搭公車還是地鐵?)
Where is the nearest...?
//wɛr ɪz ðə ˈnɪərɪst//
字面意思: 最近的……在哪裡?
“Where is the nearest ATM / pharmacy / subway station?”
最近的提款機, 藥局, 地鐵站在哪裡?
用 'nearest'(最近的)幾乎可以找任何地方。常用目標:'ATM'(提款機), 'pharmacy'(藥局), 'hospital'(醫院), 'taxi stand'(計程車招呼站), 'bus stop'(公車站)。
Could you take me to...?
//kʊd juː teɪk miː tuː//
字面意思: 你可以帶我去……嗎?
“Could you take me to this address, please?”
可以載我去這個地址嗎?
在計程車上非常實用。如果你不確定發音,直接把手機上的地址給司機看。在美國與英國,Uber 和 Lyft, Bolt 很普及,用 App 叫車時通常不用開口,系統會完成溝通。
How much does it cost?
//haʊ mʌtʃ dʌz ɪt kɒst//
字面意思: 要花多少錢?
“How much does it cost to get to the airport by taxi?”
搭計程車到機場要多少錢?
搭計程車前最好先問價格,尤其沒有跳表,或司機提出 'flat rate'(固定費率)時。用 Uber 等 App 時,通常在下單前就能看到價格,會省很多麻煩。
購物
從英語系國家的購物中心到露天市集,價格通常標得很清楚,也不太流行殺價。例外是古書店、跳蚤市場和少數觀光市集。這些句子能幫你順利購物。
How much is this?
//haʊ mʌtʃ ɪz ðɪs//
字面意思: 這個多少錢?
“Excuse me, how much is this? And is it on sale?”
不好意思,這個多少錢?有特價嗎?
'How much is this?' 和 'How much does this cost?' 意思一樣,但前者更口語。你也可以問 'Is it on sale?'(有特價嗎?)。'on sale' 是特價, 折扣,'for sale' 是出售中。
Do you have this in...?
//duː juː hæv ðɪs ɪn//
字面意思: 這個有……尺寸/顏色嗎?
“Do you have this in a larger size / in blue?”
這個有大一點的尺寸, 或藍色嗎?
服飾尺寸標示在英語系國家常見 S, M, L, XL,或用數字(英國常見 8, 10, 12,美國常見 2, 4, 6)。如果你不確定尺寸,可以問:'Could I try this on?'(我可以試穿嗎?)
Can I try this on?
//kæn aɪ traɪ ðɪs ɒn//
字面意思: 我可以試穿這個嗎?
“Can I try this on? Where is the fitting room?”
我可以試穿嗎?試衣間在哪裡?
'fitting room'(美式也會說 'dressing room')是試衣間。有些店會限制一次帶進去的件數。如果店員說 'maximum 6 items',這是正常規定,不是針對你。
求助與緊急狀況
沒有人會計畫遇到緊急狀況,但這些句子在關鍵時刻可能救命。美國的緊急電話是 911,英國是 999,澳洲與多數其他英語系國家是 000 / 112。
I need help!
//aɪ niːd hɛlp//
字面意思: 我需要幫忙!
“I need help! Please call an ambulance!”
我需要幫忙!請叫救護車!
緊急時這句最簡單也最有效。如果你只能喊 'Help!' (/hɛlp/),也夠了,在英語系國家大家都會立刻懂。
I don't understand
//aɪ doʊnt ʌndərˈstænd//
字面意思: 我不懂
“I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that?”
不好意思,我不懂。你可以再說一次嗎?
你可以放心說這句。母語者很習慣外國學習者,也通常願意重複或改用更簡單的說法。你也可以先說:'I'm sorry, my English is not very good'(不好意思,我的英文不太好),對方通常會更有耐心。
Please speak slowly
//pliːz spiːk mɔːr ˈsloʊli//
字面意思: 請說慢一點
“Could you speak more slowly, please? I'm still learning English.”
可以請你說慢一點嗎?我還在學英文。
很多母語者,特別是美國人,說話速度快,發音也比較隨性。你提出 'Could you speak more slowly?' 通常都會被友善接受。'Could you write it down?'(你可以寫下來嗎?)也很實用。
I've lost...
//aɪv lɒst//
字面意思: 我弄丟了……
“I've lost my passport. Where is the nearest police station?”
我弄丟護照了。最近的警察局在哪裡?
文件遺失時,立刻去最近的警察局(police station),並索取遺失證明('lost property report')。保險公司與你的駐外單位也可能需要。請另外保存護照影本。
Call the police!
//kɔːl ðə pəˈliːs//
字面意思: 叫警察!
“Call the police! I've been robbed!”
叫警察!我被搶了!
美國:911,英國:999,澳洲:000,加拿大:911。如果你無法打電話,就大喊:'Help! Call the police!',旁人通常會幫忙。'I've been robbed'(我被搶了)和 'I've been attacked'(我被攻擊了)也很重要。
文化小提醒
🌍 英國 vs. 美國:不同英語,不同習慣
英國和美國之間有不少文化與語言差異,旅行時可能會讓你意外。英國人通常使用更委婉、更正式的禮貌句型,像是 'Could I possibly...' 和 'Would you mind...',比在美國更常見。英國人排隊時幾乎不會插隊,'queue'(排隊)在英國很重要,破壞隊伍會被視為嚴重失禮。
在美國,溝通更友善也更直接。就連不認識的收銀員也會問你 'How are you today?',這通常不是認真在問近況,而是禮貌用語。常見回覆是:'I'm great, thanks! And you?' 英國人有時會覺得這種熱情太多,哪種風格更自然也看你的文化習慣。
緊急電話:美國與加拿大:911,英國:999,澳洲:000,紐西蘭:111,愛爾蘭:112 / 999。
💡 英式 vs. 美式英語:旅行者必懂差異
有些單字建議兩種版本都認得:
| 繁體中文 | 英式英語 | 美式英語 |
|---|---|---|
| 廁所 | Toilet / Loo | Restroom / Bathroom |
| 地鐵 | Underground / Tube | Subway |
| 帳單(餐廳) | Bill | Check |
| 假期 | Holiday | Vacation |
| 藥局 | Chemist / Pharmacy | Drugstore / Pharmacy |
| 電梯 | Lift | Elevator |
| 加油站 | Petrol station | Gas station |
| 行李 | Luggage / Baggage | Luggage / Baggage |
兩種說法在兩個國家通常都聽得懂。你在美國用英式說法,或在英國用美式說法,多半不會有人覺得奇怪。
旅行句子速查表
| 情境 | Hasznos mondat angolul | 繁體中文意思 |
|---|---|---|
| 機場 | Where is the gate? | 登機門在哪裡? |
| 海關 | Just personal belongings. | 只有個人物品。 |
| 飯店入住 | I have a reservation under... | 我用……這個名字訂了房。 |
| 飯店需求 | Could I have an extra...? | 我可以多要一個……嗎? |
| 退房 | What time is check-out? | 幾點退房? |
| 餐廳 | I'll have... / The bill, please. | 我要點……, 麻煩結帳。 |
| 問路 | How do I get to...? | 我要怎麼去……? |
| 計程車 | Could you take me to...? | 可以載我去……嗎? |
| 購物 | How much is this? | 這個多少錢? |
| 試穿 | Can I try this on? | 我可以試穿嗎? |
| 求助 | I need help! / Help! | 我需要幫忙!, 救命! |
| 緊急狀況 | Call the police! | 叫警察! |
| 溝通 | Please speak more slowly. | 請說慢一點。 |
| 請對方重複 | Could you repeat that? | 你可以再說一次嗎? |
用真實英語內容練習
要讓這些句子真的變成你的反射動作,最有效的方法是把它們放進真實情境裡聽到、看到。英語電影、影集和 Podcast 不只好看,也會讓你熟悉自然的發音、語速與文化暗示。
你可以看看我們的指南:最適合學英文的電影,裡面同時有英國與美國作品的推薦。如果你想在旅途中也持續進步,可以到 tanulj angolul a Wordyvel,用我們的 app 在追你喜歡的影集時,自然學會單字和句子。
除此之外,也建議你讀讀我們關於基本英語打招呼用語的指南,因為旅行不只靠句子,也靠人與人的連結。
常見問題
旅遊時最常用的英文句子有哪些?
英文要怎麼問「在哪裡」?
英文怎麼在飯店訂房或辦理入住?
緊急狀況時英文怎麼求救?
英文怎麼說「我不懂, 請再說一次」?
來源與參考資料
- Crystal, David (2019). 《劍橋英語語言百科全書》. Cambridge University Press.
- British Council (2023). 《英語教學: 全球研究報告》.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Ethnologue (2024). 《英語: 世界語言地位》, 第 27 版.

