快速回答
英语里“Nice to meet you” (/naɪs tə miːt juː/) 是初次见面最常用的说法。最合适的回应是“Nice to meet you too!” (/naɪs tə miːt juː tuː/)。更正式的表达有“Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) 或“It's a pleasure” (/ɪts ə ˈplɛʒər/)。如果已经认识对方, 再见面可说“Nice to see you again” (/naɪs tə siː juː əˈɡɛn/)。
简短答案
第一次见面时,最常用的英语表达是 Nice to meet you (/naɪs tə miːt juː/),字面意思是“很高兴认识你”。 这是每个英语学习者都必须熟练掌握的一句话,而且正确回应也同样重要: “Nice to meet you too!”
根据 Ethnologue 2024 的数据,英语如今大约有 15 亿使用者,其中约 3.8 亿是母语者。与日语或韩语相比,英语的初次见面礼仪更简单,没有复杂的敬语等级,也没有鞠躬,但有一个关键差异,对简体中文母语者来说不一定直观。
“从 19 世纪起,英语的自我介绍礼仪逐渐简化: 过去必须遵守的正式礼节,被更非正式、更直接的语气取代,尤其是在美式英语中。到 20 世纪中期,Nice to meet you 成为初次见面最通用的固定表达。”
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
你要立刻记住的最重要差异: 在英语里,动词 meet 只用于第一次见面,而 see 用于见到已经认识的人。你如果已经认识对方,却说“Nice to meet you”,会显得你像是忘了对方,这会很尴尬。你可以在 meet vs. see 部分 详细了解这个陷阱。
快速概览
初次见面用语
这些句子只在你第一次见到某人时使用。根据 Merriam-Webster 词典,动词 meet 在这里的意思是“第一次认识某人”,这是一次性的、不可重复的事件。
Nice to meet you!
//naɪs tə miːt juː//
字面意思: 很高兴认识你
“Hi, I'm Sarah! Nice to meet you.”
你好,我是 Sarah!很高兴认识你。
这是整个英语世界最常见的初次见面固定表达。在美国、英国和澳大利亚都很自然。通常会配合握手一起说,而且当别人把你介绍给某人时,几乎是必说的一句。
在 Nice to meet you 的发音里要注意,快速自然语速中 “to” 几乎读成 /tə/,而不是 /tuː/。所以不是“nájsz TU mítt JUU”,而是“nájsz tə mítt juː”。这种弱读(weak form)在英语里非常常见。
British Council 2023 年的英语教学报告也指出,Nice to meet you 是英语作为外语教学中最常教的自我介绍表达,也是母语者最常用的表达之一。
💡 英语里的握手: 什么时候,怎么做?
在英美文化中,第一次见面几乎总会握手,在商务场合更是常见期待。英国的握手通常更短、更放松,美国的握手更有力。商务语境下第一次见面时,绝不要主动拥抱或贴面礼。熟人朋友之间身体距离更近更自然,但面对陌生人时,最好还是以握手为主。
Pleased to meet you
//pliːzd tə miːt juː//
字面意思: 认识你让我很愉快
“Pleased to meet you, Mr. Thompson. I've heard great things about your work.”
很高兴认识您,Thompson 先生。我听说过很多关于您工作的好评。
比 'Nice to meet you' 更正式一些。适合商务会面、会议、认识重要人物时使用。在英式英语中比美式英语更常见。
Pleased to meet you 是标准自我介绍的更正式版本。你如果知道自己要见的是重要人物,比如商务伙伴、潜在上司、或你了解其作品的人,这句话能表达你重视这次会面。发音提示: “pleased” 里的长音 /iː/,大致像“plíiizd”。
It's a pleasure to meet you
//ɪts ə ˈplɛʒər tə miːt juː//
字面意思: 认识你是一种荣幸
“It's a pleasure to meet you, Professor Williams. Your research has been very influential.”
很荣幸认识您,Williams 教授。您的研究影响很大。
最正式的标准自我介绍句式。尤其适合在后面补一句原因,比如: 'It's a pleasure to meet you — I've admired your work for years.'
这种说法在日常生活中不算常见,但在商务会议、专业聚会,或你很了解对方声誉时,会显得非常得体。它的简短形式 “It's a pleasure” 单独使用也完全可以作为回应。
How do you do? (英式正式)
//haʊ duː juː duː//
字面意思: 您好吗?
“How do you do? I'm James Hartley, from the Oxford office.”
您好,很高兴认识您。我是 James Hartley,来自牛津办公室。
传统的英式正式初次见面用语。关键规则: 正确回应不是 'Fine, thanks',而是原句回说: 'How do you do?' 现在在年轻人中略显老派,但在英国的商务和正式场合仍会出现。
How do you do? 对很多简体中文母语的英语学习者来说很容易困惑,因为它看起来像问题,但其实是礼仪性的介绍用语。别人对你说“How do you do?”时,正确且符合期待的回应是把这句话原样回说,而不是 “Fine, thanks!” Peter Trudgill 的 International English (Routledge, 2008) 把这种现象称为“镜像回应公式”,这是英式正式语域的特点。
🌍 'How do you do?' vs 'How are you?',一个是礼仪公式,一个是问候
这两句话看起来很像,但功能完全不同。“How do you do?” 只在第一次见面且较正式时使用,而且回应要原句回说。“How are you?” 则是一般问候,通常期待简短积极的回答,比如 “Good, thanks!” 或 “Fine, you?” 一个用于初次见面,一个用于各种见面场景。
回应方式
知道怎么回应,和主动开口一样重要。按英语礼仪,自我介绍后对方一定要回应,沉默或只点头都不合适。
Nice to meet you too!
//naɪs tə miːt juː tuː//
字面意思: 我也很高兴认识你
“Nice to meet you! — Nice to meet you too! I've heard a lot about you.”
很高兴认识你!— 我也很高兴!我听说过你很多事。
对 'Nice to meet you' 最自然、最常见的回应。重音通常落在 'too' 上: 'nájsz tə mítt juː TUUU'。这个词能明确表达“我也是”。
too 结尾会被明显重读,这样才清楚表达你在回应对方的友好。母语者几乎都会强调它,如果你省略 “too”,句子会显得不完整。
The pleasure is mine
//ðə ˈplɛʒər ɪz maɪn//
字面意思: 荣幸在我
“Pleased to meet you! — The pleasure is mine, absolutely.”
很高兴认识您!— 荣幸之至。
优雅、偏正式的回应。表达你尤其高兴见到对方。在商务场合、会议或介绍重要人物时很自然。更短的 'My pleasure' 也可以。
The pleasure is mine 稍显正式,但在英语里很自然。它表示你意识到这次见面的重要性。简短的 My pleasure 也完全正确,而且语气更轻松。
Likewise
//ˈlaɪkwaɪz//
字面意思: 同样地
“It's great to meet you! — Likewise! I've been looking forward to this.”
很高兴见到你!— 我也是!我一直很期待。
一个词就能完成的回应,几乎适用于所有介绍用语。不太正式,也不太随意。友好而干脆。你不想重复整句时,这是很好的选择。
Likewise 是英语里非常实用的词,你用一个词就能表达“我也是同样的感受”。它自然、礼貌,任何场合都不奇怪。你不确定怎么回时,用它通常不会错。
It's great to finally meet you
//ɪts ɡreɪt tə ˈfaɪnəli miːt juː//
字面意思: 终于认识你了,太好了
“It's great to finally meet you in person — we've been emailing for months!”
终于线下见到你了,我们邮件联系好几个月了!
用于你们之前已经有过联系,比如邮件、社交媒体、电话,但这是第一次面对面见面。'finally' 表达“早就认识了,但一直没能线下见到”的感觉。
这是英语里最温暖、最真诚的介绍句之一。finally 传达出这次见面是期待已久的事。它在远程办公文化中更常见,因为很多人会先通过视频和邮件合作很久,之后才线下见面。
再次见面时
这些表达第一次见面时不要用,只能对已经认识的人使用。这是英语里最关键的区别之一。
Nice to see you (again)!
//naɪs tə siː juː (əˈɡɛn)//
字面意思: 很高兴见到你(再次)
“Nice to see you again, John! It's been a few months.”
很高兴又见到你,John!已经几个月了。
用于见到熟人的基础表达。'again' 可以加也可以不加,两种都自然。注意: 这句话绝不能用于第一次见面。
在英语里,nice to see you 和 nice to meet you 的区别非常明确,而且大家很在意。动词 see 表示见到已经认识的人。动词 meet 表示第一次认识某人。你对熟人说“Nice to meet you”,等于在说“我们好像第一次见面”,暗示你忘了对方。
Good to see you!
//ɡʊd tə siː juː//
字面意思: 见到你真好
“Good to see you! How have you been?”
很高兴见到你!最近怎么样?
比 'Nice to see you again' 更随意一点。朋友、同事、老熟人之间都很自然。后面通常会接一句问题,比如 'How have you been?'(你最近怎么样?)。
Good to see you! 比更正式的 Nice to see you 更温暖,也更个人化。两次见面间隔较久时尤其合适,比如你在工作会议上遇到半年没见的人。
Long time no see!
//lɒŋ taɪm nəʊ siː//
字面意思: 很久时间,没有见
“Hey, long time no see! What have you been up to?”
嘿,好久不见!你最近在忙什么?
非常口语、非常随意的表达。用于距离上次见面至少几个月的情况。语法结构很不标准,但整个英语世界都懂。不能用于商务或正式场合。
Long time no see! 很有意思,因为它看起来语法不对,里面甚至没有动词。尽管如此,它在英语里已经使用了几个世纪,而且大家都能理解。它只适合朋友间的轻松场合,不适合对上司或商务伙伴说。
It's been a while!
//ɪts bɪn ə waɪl//
字面意思: 已经有一段时间了
“It's been a while! Are you still working at the same place?”
好久没见了!你还在原来的地方工作吗?
随意,但比 'Long time no see' 没那么夸张。用于间隔几周或几个月的情况。朋友聚会、老同事重逢时很自然。
自我介绍
只会回应还不够,你还要会用英语自我介绍。在英国和美国文化里,交换姓名是第一次见面的必备环节。
Hi, I'm...
//haɪ aɪm//
字面意思: 你好,我是[名字]
“Hi, I'm Emma. Nice to meet you!”
你好,我是 Emma。很高兴认识你!
最常见、最自然的非正式自我介绍。'I'm' 是 'I am' 的缩写,语速快,友好直接。几乎所有非正式场合都可以用它作为默认表达。
在英语里,与比如日语或韩语文化不同,交换姓名通常很快也很直接。没有复杂流程,你说出名字,微笑,可能握手。Hi, I'm [name] 因为简单而非常灵活,社交场合和工作场合都能用。
My name is...
//maɪ neɪm ɪz//
字面意思: 我的名字是[名字]
“My name is James Carter. I'm the new project manager.”
我叫 James Carter。我是新项目经理。
比 'Hi, I'm...' 更正式一点。常用于商务、专业或教育场景。尤其适合在名字后补充背景信息,比如职位或公司。
My name is 更完整,也更郑重。邮件开头、电话开头,或在专业活动中介绍自己时,这是自然选择。母语者在日常里更偏好更短的 I'm。
💡 给你的名字加一点背景信息
在英语里,第一次见面时把名字和简短背景放在一起会更有效。不要只说 “Hi, I'm Tom”,可以说 “Hi, I'm Tom — I work with Sarah in the marketing team.” 这能帮助对方记住你的名字,也能立刻开启对话。
Allow me to introduce myself
//əˈlaʊ miː tə ˌɪntrəˈdjuːs maɪˈsɛlf//
字面意思: 请允许我介绍我自己
“Allow me to introduce myself. I'm Dr. Helen Foster, Head of Research.”
请允许我自我介绍。我是 Helen Foster 博士,研究部门负责人。
更正式的语域。用于会议、商务谈判,或你要对一群人自我介绍时,能体现专业性。在非正式场合会显得奇怪。
介绍别人
你不仅要会介绍自己,也要会用英语介绍别人。在英语的介绍文化里,介绍第三方也有固定表达。
This is...
//ðɪs ɪz//
字面意思: 这是[名字]
“This is my colleague, Maria. She leads the design team.”
这是我的同事 Maria。她负责设计团队。
介绍他人最通用的方法。任何正式程度都能用。介绍时最好加一句简短背景: 对方是谁,和你是什么关系。
在英语里,介绍别人时常会补充一句特征信息,比如对方与你的关系、做什么工作、你们怎么认识的。这能帮助刚认识的两个人更容易开始聊天。
Have you met...?
//hæv juː mɛt//
字面意思: 你见过[名字]吗?
“Have you met David? He just joined our team last week.”
你见过 David 吗?他上周刚加入我们团队。
比单纯的 'This is...' 更好用,因为它用提问来开启对话。如果回答是 'No, I haven't',你就可以立刻介绍。若回答是 'Yes',也能自然进入熟人重逢的流程。
I'd like you to meet...
//aɪd laɪk juː tə miːt//
字面意思: 我想让你认识[名字]
“I'd like you to meet our new director, Mr. Chen.”
我想向您介绍我们的新总监 Chen 先生。
更正式的介绍方式。适合你有意安排两人认识,而不是临时碰到。常见于商务晚宴、会议,或你想主动连接两个人时。
Meet vs. See 陷阱
⚠️ 最常见的错误: 对熟人说 'Nice to meet you'
这是英语学习者最容易犯、也最尴尬的错误之一。你如果已经认识对方,即使以前只见过一次,你却说 “Nice to meet you”,就会暗示你完全忘了对方。对方可能会不舒服或尴尬。对熟人唯一正确的说法是 “Nice to see you (again)!” 或 “Good to see you!” 记住: meet = 第一次见面,see = 已经认识的人。
英语里 meet 和 see 的区别不是小小的风格问题,而是基本的语法和文化规则。根据 Ethnologue 的数据,在英语拥有官方地位的 59 个国家中,几乎都保留这一区分,所以这不是地区差异,而是普遍规范。
| 场景 | 正确表达 | 避免使用 |
|---|---|---|
| 第一次见面 | Nice to meet you | Nice to see you |
| 见到熟人 | Nice to see you (again) | Nice to meet you |
| 间隔很久后重逢 | Long time no see! | — |
| 先邮件联系后线下见面 | It's great to finally meet you | — |
| 英式正式初次见面 | How do you do? | How are you? (这句需要回答) |
介绍对话示例
真实对话比抽象规则更有用。下面这段发生在商务会议上,从第一次见面到交换姓名结束:
Alex: Hi, I don't think we've met. I'm Alex — I work in the London office. (“你好,我想我们还没见过。我是 Alex,在伦敦办公室工作。”)
Maya: Oh, nice to meet you, Alex! I'm Maya. I'm here with the Berlin team. (“哦,很高兴认识你,Alex!我是 Maya。我和柏林团队一起来的。”)
Alex: Nice to meet you too! Have you met our project lead, David? He's been looking forward to connecting with the Berlin team. (“我也很高兴认识你!你见过我们的项目负责人 David 吗?他一直很期待和柏林团队建立联系。”)
Maya: Not yet, I haven't. I'd love to! (“还没有。我很愿意认识他!”)
Alex: David! I'd like you to meet Maya, from the Berlin office. (“David!我想向你介绍来自柏林办公室的 Maya。”)
David: Maya, it's a pleasure to meet you! I've heard so much about the work you've been doing. (“Maya,很荣幸认识你!我听说过很多你们正在做的工作。”)
Maya: The pleasure is mine! I've been looking forward to this. (“荣幸之至!我一直很期待这次见面。”)
这段对话浓缩了所有关键表达: 初次见面(nice to meet you),介绍第三方(I'd like you to meet),更正式的语域(it's a pleasure, the pleasure is mine),以及自然的姓名交换。
🌍 英语里的姓名礼仪: 记住对方的名字
在英语文化中,第一次见面后记住对方名字很重要,而且最好尽快复述一次。对方说 “Hi, I'm Sarah”,你马上接 “Nice to meet you, Sarah!” 会给人非常好的印象。这表示你在认真听,也重视这段关系。在英美商务文化里,人们会把这当作有意识的社交技巧来使用。
用真实英语内容练习
学习英语自我介绍,最好的方式是从真实对话中习得。初次见面的表达,比如 Nice to meet you, The pleasure is mine, It's great to finally meet you,在英剧和美剧、电影里非常常见,你能同时看到自然发音和肢体语言。
最适合学英语的电影 是很好的起点。你可以观察角色在不同场景如何介绍自己,比如正式商务谈判、朋友聚会,或浪漫的第一次见面。语气、握手、眼神交流都需要在真实语境里才能真正理解。
在 Wordy 英语学习页面 你可以用互动字幕看电影和剧集。你点击任何介绍用语,就会立刻看到发音、正式程度和文化说明。这样你学到的不是抽象规则,而是在自然英语对话中掌握表达,就像母语者那样学习。
常见问题
英语里“很高兴认识你”怎么说?
别人说“Nice to meet you”我该怎么回?
“Nice to meet you”和“Nice to see you”有什么区别?
英语自我介绍怎么说最自然?
“Pleased to meet you”和“Nice to meet you”哪个更正式?
来源与参考资料
- Crystal, David (2019). 《The Cambridge Encyclopedia of the English Language》. Cambridge University Press.
- British Council (2023). 《English Language Teaching: Global Research Report》.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Trudgill, Peter és Hannah, Jean (2008). 《International English》. Routledge.

