← 返回博客
🇰🇷韩语

韩语怎么说再见: 适用于各种场合的17句告别用语

作者:Sandor2026年2月3日阅读需 9 分钟

快速回答

韩语里最常见的告别说法是, 对方要走时说“안녕히 가세요”(Annyeonghi gaseyo), 自己要走时说“안녕히 계세요”(Annyeonghi gyeseyo)。韩语的特点是会根据“谁留下, 谁离开”使用不同的再见表达, 这种区分与儒家文化中对关怀与尊重的重视有关。

韩语里说“再见”的艺术

韩语里最常见的告别方式是,当对方要离开时说 안녕히 가세요(Annyeonghi gaseyo),当你要离开时说 안녕히 계세요(Annyeonghi gyeseyo)。 不同于简体中文里不管谁离开都可以说“再见”,韩语需要根据谁走谁留来选择表达。

根据 Ethnologue 2024 数据,全球有超过 80 million 人使用韩语。它的告别体系是最能体现文化的部分之一。“一路平安”和“留得平安”的区分,反映了深受儒家影响的观念。说话者会持续表达关心,并注意对方的处境。

“韩语的告别表达,会在分别时编码说话者与听话者的空间关系。这不只是礼貌,而是一种语法要求。它迫使说话者承认对方的移动与安好。”

(Ho-Min Sohn,The Korean Language,Cambridge University Press,1999)

本指南按类别整理了 17 个必学的韩语告别语。包括经典的“走或留”一对、随意告别(반말 banmal)、职场告别、礼貌表达(존댓말 jondaenmal)和韩剧常见用语。每个短语都包含韩文、罗马字、发音、例句和文化说明。


快速参考,一眼看懂韩语告别语


两种“再见”的形式

韩语很特别,“再见”会根据谁离开、谁留下分成两句不同的话。这是韩语告别里最重要的概念。你一用对,就会显得很会体贴别人。

情况你说字面意思
对方离开,你留下안녕히 가세요 (Annyeonghi gaseyo)平安地走
你离开,对方留下안녕히 계세요 (Annyeonghi gyeseyo)平安地待着
你们两人都离开안녕히 가세요 (双方都说)平安地走(互相)

안녕히 가세요 (Annyeonghi Gaseyo)

礼貌

/An-nyeong-hi ga-se-yo/

字面意思: 平安地走

안녕히 가세요! 조심히 운전하세요.

再见。开车小心。

🌍

对要离开的人说,而你会留下。词根 가다(gada)是“去,走”。这是最常见的礼貌告别语,在商店、餐厅和日常场合都很常听到。

当别人要走、你要留下时,就说这句。结构很清楚:안녕히(平安地)+ 가세요(请走)。你是在祝对方一路平安。

你会在日常生活里不断听到它。比如店员送客、主人送客人、或任何留下的人对离开的人说。说的时候常会配合轻微鞠躬。

안녕히 계세요 (Annyeonghi Gyeseyo)

礼貌

/An-nyeong-hi gye-se-yo/

字面意思: 平安地待着

저 먼저 가볼게요. 안녕히 계세요!

我先走了。再见,您留步。

🌍

对要留下的人说,而你要离开。词根 계시다(gyesida)是“在,待着”的敬语形式。表达对留下者的尊重。

这句正好相反。你要离开、对方留下时说它。动词词根从 가다(走)换成 계시다(待着,敬语)。你是在祝留下的人平安顺遂。

💡 两个人都要走?

当双方都要离开时(比如一起离开餐厅,或会议结束大家各自回家),两个人会互相说 안녕히 가세요。因为没人留下,所以不适用 안녕히 계세요。这是少数区分会消失的情况。

안녕히 가십시오 (Annyeonghi Gashipshio)

非常正式

/An-nyeong-hi ga-ship-shi-o/

字面意思: 平安地走(非常正式)

감사합니다. 안녕히 가십시오.

谢谢。再见(非常正式)。

🌍

最高正式程度的告别语。用于正式仪式、军队场合、新闻结束语和官方演讲。在日常场合会显得过于生硬。

这是 안녕히 가세요 的正式语体版本。Yeon 和 Brown 在 Korean: A Comprehensive Grammar(Routledge,2011)中解释,-십시오 结尾代表“敬语中的最高礼貌层级”。它常见于韩语新闻结束语、军队致辞和官方活动。


随意告别(반말 Banmal)

这些属于随意语体,只能对亲密朋友、兄弟姐妹或比你年纪小的人用。对长辈或陌生人用会显得失礼。

잘 가 (Jal Ga)

随意

/Jal ga/

字面意思: 走好

잘 가! 집에 가서 쉬어.

拜。回家休息吧。

🌍

안녕히 가세요 的随意版本。对要离开的人说。朋友、同学之间非常常见,韩剧里也经常出现。短、暖、直接。

它是 안녕히 가세요 的随意对应。礼貌说法强调“平安地走”,잘 가 更像“走好”。这是韩语里最常见的随意告别语。你几乎在每个韩剧的友情场景里都能听到。你也可以看我们的最佳韩剧指南来听更自然的用法。

잘 있어 (Jal Isseo)

随意

/Jal i-sseo/

字面意思: 待得好

나 먼저 간다. 잘 있어!

我先走了。你待着吧。

🌍

안녕히 계세요 的随意版本。对留下的人说。比 잘 가 少见,很多韩国年轻人会不分方向,直接用 안녕 或 바이바이。

它是 잘 가 的镜像,用来对留下的人说。实际使用中,很多年轻人会在随意语境里直接省略这个区分。不管谁走谁留,都用 안녕 或 바이바이。

안녕 (Annyeong)

随意

/An-nyeong/

字面意思: 平安 / 安好

안녕! 내일 학교에서 봐.

拜。明天学校见。

🌍

万能的随意问候语,既能表示“你好”,也能表示“再见”。靠语境区分。对年轻人来说,这是最灵活的非正式告别语。

就像 안녕 可以当随意的“你好”,它也可以当随意的“再见”。它的词根含义是“平安,安好”。所以不管见面还是分别,都带有祝福意味。

在年轻人之间,以及 KakaoTalk 的聊天里,안녕 在随意场合里很大程度上取代了“走或留”的区分。

바이바이 (Baibai)

随意

/Ba-i-ba-i/

字面意思: 拜拜(英语外来词)

오늘 재밌었어! 바이바이~

今天很开心。拜拜。

🌍

直接借自英语。年轻人使用很广,尤其在短信和随意场合。书写时常加波浪号(바이바이~)来显得更可爱、更亲切。

这是一个直接从英语借来的外来词,已经完全融入随意韩语。它在短信里特别常见,也很受年轻人欢迎。书写时常加上波浪号(바이바이~)来柔化语气并增加亲切感。这是韩语网络交流里很常见的做法。


职场告别

韩国职场文化非常强调相互尊重,也强调对共同付出的认可。这些表达对适应办公室环境很关键。

수고하셨습니다 (Sugohasyeosseumnida)

正式

/Su-go-ha-syeot-seum-ni-da/

字面意思: 您辛苦了

오늘 하루도 수고하셨습니다. 안녕히 가세요.

今天也辛苦了。再见。

🌍

韩语职场里最标准的告别语。下班时对同事和上级说。它认可对方的努力与劳动,这是韩国公司文化里很被重视的礼节。

这可能是韩语里最重要的职场表达之一。它不只是“再见”。它是在承认对方付出了努力,也在说对方的工作很重要。根据国立国语院(국립국어원)的解释,수고 指辛劳或劳动,这句话字面就是“您经历了辛苦的工作”。

敬语标记 -셨- 让它适合对上级和同事使用。它是办公室、工厂和任何共同工作环境里最常见的下班告别语。

수고하세요 (Sugohaseyo)

礼貌

/Su-go-ha-se-yo/

字面意思: 辛苦了 / 继续加油

저 먼저 퇴근합니다. 수고하세요!

我先下班了。辛苦了。

🌍

你离开时,对还在工作的人说。比 수고하셨습니다 稍微不那么正式。注意:传统上不建议对直属上司说,最好用 수고하셨습니다。

这里有个细微但重要的区别:수고하셨습니다 是过去时,表示“已经辛苦了”,适合工作结束。수고하세요 更像现在或将来,表示“继续辛苦”,适合你离开时对还在忙的人说。

要小心,因为一些年纪较大或更传统的上级,可能会觉得下属对他们说“继续辛苦”有点冒犯。

⚠️ 职场告别里,层级很重要

在传统的韩国公司文化里,对老板说 수고하세요 可能会被理解为下属在指示上级,这会破坏等级规范。最稳妥的做法是,对上级用 수고하셨습니다,对同辈或下属用 수고하세요。更年轻或更国际化的公司会更随意,但拿不准时就用更正式的说法。

먼저 갈게요 (Meonjeo Galgeyo)

礼貌

/Meon-jeo gal-ge-yo/

字面意思: 我先走了

죄송하지만 먼저 갈게요. 수고하셨습니다!

不好意思,我先走了。辛苦了。

🌍

在工作中比同事先离开时使用。먼저(先)承认别人还在工作,让离开更不尴尬。几乎总会接着说 수고하셨습니다。

在韩国加班文化里,比同事先走可能会让人尴尬。먼저 갈게요 会直接点出“我先走”,暗示你知道别人还在忙,也感谢他们的付出。它几乎总会和 수고하셨습니다 搭配使用。


礼貌又关心的告别语

这些表达不止是“再见”,还会传达对对方安好的关心。

조심히 가세요 (Josimhi Gaseyo)

礼貌

/Jo-sim-hi ga-se-yo/

字面意思: 路上小心

비 오니까 조심히 가세요.

下雨了,路上小心。

🌍

温暖的告别语,表达对对方回家路上安全的关心。晚上、天气不好或通勤很远时尤其常见。它体现了超出礼貌的真实关怀。

这句告别语有真实的情感温度。对方晚上离开、天气不好,或你知道对方路途很远时特别常用。父母会对孩子说,主人会对客人说,朋友也会在担心安全时说。

몸 조심하세요 (Mom Josimhaseyo)

礼貌

/Mom jo-sim-ha-se-yo/

字面意思: 注意身体

요즘 감기 유행이에요. 몸 조심하세요.

最近感冒流行。注意身体。

🌍

以健康为重点的告别语。流感季、对方生病后,或一段时间见不到面时常用。属于关心型的告别。

조심히 가세요 侧重出行安全。몸 조심하세요 侧重身体健康。它相当于简体中文里的“保重”。它也带有持续关心的感觉,你担心的不只是回家路上,而是下次见面前的整体状态。

즐거웠어요 (Jeulgeoweosseoyo)

礼貌

/Jeul-geo-wo-sseo-yo/

字面意思: 很开心

오늘 정말 즐거웠어요. 다음에 또 만나요!

今天真的很开心。下次再见。

🌍

在聚会、吃饭或出游后使用,表示你玩得很开心。常和其他告别语一起用。随意版本是 즐거웠어(Jeulgeoweosseo)。

这是用来结束一段愉快经历的社交型告别。韩国人常在聚餐、出游、聚会后说它,用来表达珍惜相处的时间。它几乎总会接一句面向未来的话,比如 다음에 또 만나요(下次再见)。


“再见面”类表达

这些告别语强调期待下次再见。

다음에 봐요 (Daeume Bwayo)

礼貌

/Da-eu-me bwa-yo/

字面意思: 下次见

오늘 감사했어요. 다음에 봐요!

今天谢谢你。下次见。

🌍

温暖、面向未来的告别语。只要你预计还会再见到对方,几乎都能用。随意版本是 다음에 봐(Daeume bwa)。

它相当于简体中文里的“下次见”。它很平衡,对熟人和同事够礼貌,对朋友也够亲切。动词 보다(boda,看,见)用礼貌形式 봐요,让语气尊重但不生硬。

내일 봐 (Naeil Bwa)

随意

/Nae-il bwa/

字面意思: 明天见

내일 봐! 숙제 잊지 마.

明天见。别忘了作业。

🌍

同学、关系亲近的同事或朋友之间的随意告别语,表示第二天会见面。礼貌版本是 내일 봐요(Naeil bwayo)。

简单直接,用在你确定第二天会见到对方的时候。学生、每天见面的同事、生活规律的朋友都常用。你学韩语时,可以在 Wordy 的韩语学习页面用母语内容练习,听这些短语的自然节奏。

나중에 봐 (Najunge Bwa)

随意

/Na-jung-e bwa/

字面意思: 回头见

나 먼저 간다. 나중에 봐!

我先走了。回头见。

🌍

轻松的随意告别语,不指定具体时间。나중에 的意思是“以后,回头”。礼貌版本是 나중에 봐요(Najunge bwayo)。

这是“再见面”里最不具体的一句。它不承诺时间,只表达以后会再见的预期。它相当于简体中文里随口一句“回头见”。


夜晚告别

잘 자 (Jal Ja)

随意

/Jal ja/

字面意思: 睡个好觉

늦었다. 잘 자! 좋은 꿈 꿔.

很晚了。睡个好觉。做个好梦。

🌍

随意的晚安告别语,用在晚上分别或结束深夜通话时。常接着说 좋은 꿈 꿔(做个好梦)。礼貌版本是 안녕히 주무세요(Annyeonghi jumuseyo)。

朋友之间最常用的夜晚告别语。礼貌对应是 안녕히 주무세요(Annyeonghi jumuseyo)。它使用敬语动词 주무시다(睡觉,敬语),适合对父母、长辈或需要用礼貌语体的人说。

🌍 韩剧里的告别用语

韩剧是听到自然告别表达的宝库。你可以留意校园剧里常见的 잘 가,职场剧里常见的 수고하셨습니다,以及爱情苦情剧里情绪很重的 안녕히 계세요,比如 Crash Landing on You 这类在戏剧性分别场景中出现的台词。当一个人必须离开、另一个人无法跟随时,“走或留”的区分会更戳心。你也可以看我们的最佳韩剧清单获取更多推荐。


如何回应韩语告别语

你会正确回应,和你会先开口告别一样重要。下面是关键模式。

对方说你说情况
안녕히 가세요안녕히 계세요对方留下,你离开
안녕히 계세요안녕히 가세요你留下,对方离开
잘 가잘 있어 (or 안녕)随意,对方留下,你离开
수고하셨습니다수고하셨습니다 (or 안녕히 가세요)职场,复述或再加一句告别
조심히 가세요네, 감사합니다 (Ne, gamsahamnida)感谢对方的关心
다음에 봐요네, 다음에 봐요赞同并复述

💡 最安全的默认回应

不确定怎么回时,直接把对方的话复述一遍就行。这对 수고하셨습니다、다음에 봐요 和大多数告别语都适用。对“走或留”这一对要记得互换,对方说 가세요(走),你就说 계세요(留),反过来也一样。


用真实韩语内容练习

只看解释能建立知识,但在语境里听到它们,才会真正记住。韩剧和电影里会不断出现这些表达:比如 Misaeng 里的正式职场告别、苦情剧里让人想哭的 안녕히 계세요、还有青春剧里连珠炮一样的 잘 가! 바이바이~。这些都说明语境会决定韩语使用者选哪种告别语。

Wordy 让你用互动字幕观看韩语内容。你可以点任何告别短语,实时查看含义、语体等级,以及“走或留”的语境。你不需要死记规则,而是通过真实对话把模式内化。

想要更多韩语学习资源,可以浏览我们的博客获取更多语言指南,或访问我们的韩语学习页面从今天开始练习。

常见问题

“안녕히 가세요”和“안녕히 계세요”有什么区别?
“안녕히 가세요”字面是“平安地走”, 对要离开的人说。“안녕히 계세요”字面是“平安地待着”, 对留下的人说。如果两个人都要离开, 一般双方都说“안녕히 가세요”。
韩语里随意一点的“再见”怎么说?
最常见的随意告别是对要走的人说“잘 가”(走好)。也可以用“안녕”, 既能当随意的“你好”也能当“再见”。熟人之间还常说从英语借来的“바이바이”。
韩国人下班离开时一般怎么说?
职场里常用“수고하셨습니다”, 意思是“辛苦了”。如果你比同事先走, 会说“먼저 갈게요”(我先走了)表示礼貌。这些说法体现了韩国职场对共同付出与相互尊重的重视。
“안녕”可以同时表示“你好”和“再见”吗?
可以。“안녕”在韩语里既能当随意的“你好”, 也能当随意的“再见”, 具体含义看语境即可。但它属于半语(반말), 只适合对亲近朋友或比你年纪小的人使用。
“잘 자”是什么意思, 什么时候用?
“잘 자”意思是“睡个好觉”, 相当于随意的“晚安”, 常在晚上或对方要去睡觉时作为告别语使用。更礼貌的说法是“안녕히 주무세요”。
韩语“回头见”“待会儿见”怎么说?
更自然的礼貌说法是“다음에 봐요”(下次见), 随意说法是“나중에 봐”(待会儿见)。如果时间明确, “내일 봐”就是“明天见”。

来源与参考资料

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), 《标准韩语大词典》
  2. Sohn, H.-M. (1999). 《The Korean Language》. Cambridge University Press.
  3. Yeon, J. & Brown, L. (2011). 《Korean: A Comprehensive Grammar》. Routledge.
  4. King Sejong Institute Foundation, 《韩国语教育指南》(2024)
  5. Ethnologue: Languages of the World, 韩语词条 (2024)

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南

韩语怎么说再见, 2026年指南