← 返回博客
🇬🇧英语

英语里的西班牙语外来词, 60+ 个日常借词及用法

作者:Sandor更新于: 2026年3月24日阅读需 12 分钟

快速回答

英语从西班牙语借入了数百个词, 尤其集中在食物、动物、地理以及美洲生活相关领域。你每天可能都在用其中不少, 比如 'patio'、'taco'、'mosquito' 和 'canyon'。本指南梳理最常见的西班牙语来源英语词, 讲清它们在英语中的自然读法, 以及在西班牙语里最初的含义。

英语从西班牙语中借用了数百个词,其中很多已经常见到让人感觉不到“外来”,比如 "patio"、"taco"、"mosquito"、"canyon" 和 "rodeo"。下面你会看到最实用的西班牙语来源英语词汇,按主题分组,并配有清晰的英语式发音,以及解释这些借词为何能留下来的文化背景。

简体中文英语(源自西班牙语)发音语体
户外庭院patioPAT-ee-ohcasual
公共广场plazaPLAH-zuhcasual
深峡谷canyonKAN-yuncasual
会叮咬的小昆虫mosquitomuh-SKEE-tohcasual
旋转风暴tornadotor-NAY-dohcasual
墨西哥风味折叠玉米饼tacoTAH-kohcasual
酱汁或舞蹈风格salsaSAWL-suhcasual
牧场竞技活动rodeoROH-dee-ohcasual
套索lassoLAS-ohcasual
小型派对fiestafee-ESS-tuhcasual

为什么英语从西班牙语借了这么多词

西班牙语是世界上使用最广泛的语言之一,全球有数亿使用者(Instituto Cervantes, 2023)。Ethnologue 的 2024 年版也把西班牙语列为母语使用者最多的全球语言之一,这也解释了它的国际影响力(Ethnologue, 2024)。

仅在美国,西班牙语与英语就有数百年的接触史,尤其是在西南部、佛罗里达,以及各大城市中心。这种接触带来了共享词汇的现实需求,比如地名、本地野生动物、牧场术语、食物,以及日常社交生活。

借词不是“糟糕英语”的标志。它是语言高效扩展的主要方式之一。

"英语一直像一台吸尘器,乐于从其他语言中吸入词汇。"
David Crystal, linguist, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2003)

如果你喜欢英语吸收新表达的方式,你也会喜欢我们对现代用法的概览:英语俚语

如何用自然的英语读出西班牙语来源的词

英语里的大多数西班牙语来源词,会遵循英语的重音习惯,即使拼写看起来很“西语”。所以很多英语母语者会把 tortilla 读成 "tor-TEE-yuh",把 fiesta 读成 "fee-ESS-tuh"。

下面是标准英语里比较可靠的发音习惯:

  • 词尾 -o 往往读成清晰的 "oh":patio (PAT-ee-oh)、taco (TAH-koh)。
  • 双写 L(ll) 通常会被简化:tortilla (tor-TEE-yuh),并不是每个人都会读出很强的西语 "y" 音。
  • 西班牙语的 j 在英语里很少保留那种喉音:jalapeño 常读作 hah-luh-PEN-yoh 或 hal-uh-PEN-yoh。
  • 重音符号 在英语拼写里通常会被省略,但节奏可能仍带一点西语感:piñata (pin-YAH-tuh)。

💡 给学习者的实用规则

如果你在说英语,就自信地用英语发音。如果你在说西班牙语,就切换到西班牙语发音。把两者混在一起,可能会让任何一方都觉得你在“刻意表演”,尤其是那些和身份与社群有关的词。

最实用的西班牙语来源英语词(按主题)

下面的列表只选你真的会在电影、电视剧、新闻、菜单和日常对话里看到的词。释义以现代英语用法为准,即使西班牙语里的含义更广。

食物与饮品类借词

食物是词汇传播最快的领域之一,因为一道菜的名字往往会跟着菜一起走。在美国,墨西哥菜、Tex-Mex,以及更广义的拉丁美洲饮食,让很多西语词变成了主流。

英语单词英语发音在英语里的意思文化说明
tacoTAH-koh夹馅的折叠玉米饼在美国成了全国性的快休闲常见食物
burritobuh-REE-toh用面粉饼卷起来的食物地区风格差异明显(Mission vs Tex-Mex)
tortillator-TEE-yuh薄饼玉米还是面粉在文化和地区上都很重要
salsaSAWL-suh酱汁,也指一种舞蹈风格在西班牙语里它就是“酱汁”
guacamolegwah-kuh-MOH-lee牛油果蘸酱通过西班牙语进入英语,词源来自纳瓦特尔语
jalapeñohah-luh-PEN-yoh一种辣椒在英语语境里常不写 ñ
tamaletuh-MAH-lee玉米面团包裹的食物英语复数常写 "tamales"
enchiladaen-chuh-LAH-duh卷饼类菜肴也可作比喻:"the whole enchilada" 指“全部内容”
empanadaem-puh-NAH-duh有馅烤饼/炸饼拉丁美洲各地馅料不同
tequilatuh-KEE-luh龙舌兰烈酒受保护的产地名称,和墨西哥特定地区绑定

🌍 为什么菜单会保留西班牙语词

餐厅常保留西班牙语名称,因为翻译会损失精确性。“用玉米面团包在叶子里蒸熟的食物”很准确,但 "tamale" 才是大家认可的标签。借词成了不同文化之间最省事的共识。

如果你想在借词之外继续建立日常英语词汇,我们的英语月份英语数字指南是很好的基础集合。

自然、天气与地理

很多西语来源的自然类词汇,是通过在美洲的探索与定居进入英语的。英语使用者采用了西班牙语的标签,来称呼他们以前没有命名过的地貌和动物。

英语单词英语发音在英语里的意思原始含义
canyonKAN-yun两侧陡峭的深谷来自西语 cañón,“管道”或“峡谷”
mesaMAY-suh平顶山丘西语 mesa,“桌子”
prairiePRAIR-ee草原经由法语进入,但在西部语境里常与西语词并列出现
tornadotor-NAY-doh强烈旋转风暴来自西语 tronada,“雷暴”(OED)
mosquitomuh-SKEE-toh会叮咬的小昆虫西语 mosquito,“小苍蝇”
alligatorAL-ih-gay-ter大型爬行动物来自西语 el lagarto,“那只蜥蜴”
hurricaneHUR-ih-kayn热带气旋经由西语进入,词源来自泰诺语(OED)
iguanaih-GWAH-nuh蜥蜴经由西语进入,词源来自阿拉瓦克语系
savannasuh-VAN-uh热带草原经由西语进入,词源来自泰诺语

你会发现一个规律:即使西班牙语更早从原住民语言借过词,英语有时也会“通过西班牙语”再借一次。这在语言接触区很常见,OED 这类词典会同时记录传播路径和更深层的来源。

牧场、西部与边疆词汇

英语里有一大批西语来源词来自牧场与马术文化。这不只是“牛仔电影”的词汇,它是真实的职业语言。在一些地区,说西班牙语的 vaqueros 影响了牧场工作方式。

英语单词英语发音在英语里的意思常见场景
rodeoROH-dee-oh牧场竞技活动、赛事体育、地方节庆、电视
lassoLAS-oh用来套住动物的绳索西部片、牧场语境
ranchRANCH大型农场、牧牛场美国日常英语
broncoBRON-koh未驯服的马运动队名、rodeo
mustangMUS-tang野马汽车、吉祥物、西部话题
corralkuh-RAL圈养动物的围栏牧场,也可比喻 "corral the team"
buckaroobuhk-uh-ROO牛仔来自 vaquero,经英语改造(OED)

🌍 Vaquero 和 cowboy

在美国西部的许多地方,牧场技术、装备和词汇最早是在西班牙语里建立的。英语不只是借了词,也借走了一整套工作体系,然后在书籍和电影里围绕它建立了神话。

社交生活、庆祝与日常场所

有些西语借词在英语里听起来很随意、很友好,常和休闲、建筑与公共生活有关。

英语单词英语发音在英语里的意思用法提示
patioPAT-ee-oh户外庭院房产和餐厅里很常见
plazaPLAH-zuh公共广场、购物中心美式英语也用它指商场
fiestafee-ESS-tuh派对可能带点玩笑或主题感
siestasee-ESS-tuh午睡在英语里常带幽默语气
amigouh-MEE-goh朋友视语境可能温暖,也可能显得刻板
señor / senorSEN-yor西语称呼“先生”英语里常不写 ñ
señorita / senoritasen-yuh-REE-tuh“小姐”(年轻女性)在英语里可能显得过时

⚠️ 关于刻板印象的提醒

像 "amigo" 和 "señorita" 这类词,如果你对陌生人使用,可能听起来像电影里的夸张模仿。在英语里,更安全的用法是引用、和懂这个语境的朋友开玩笑,或在讨论西班牙语与文化时直接使用。

政治、机构与媒体

有些西语来源词之所以成了国际通用词,是因为西语社会在全球历史中扮演了重要角色,也因为英语媒体经常报道西语国家。

英语单词英语发音在英语里的意思备注
embargoem-BAR-goh官方贸易限制法律与政治语境常用
juntaJOON-tuh军政府委员会或集团新闻里常带政治含义
guerrillaguh-RIL-uh游击队员、游击战术拼写保留西语双写 l
vigilantevij-uh-LAN-tee私刑者、自封执法者犯罪报道里常用
plaza (de armas)PLAH-zuh中央广场旅行写作里常见

看起来像西班牙语但在英语里变了意思的词

借词经常会发生语义变化。英语可能把一个词缩小到某个具体事物,也可能把它扩展成俚语。

下面是常见的语义变化:

  • salsa:在西班牙语里是任何酱汁,在英语里常指特定的番茄蘸酱,也指一种舞蹈类型。
  • fiesta:在西班牙语里可以是宗教节日或任何庆祝,在英语里常暗示热闹的派对氛围。
  • ranch:西语 rancho 可指乡村地点或小农场,英语 ranch 常暗示更大的牧牛场。
  • tornado:西语 tronada 更接近“雷暴”,英语 tornado 是特定的旋转漏斗云。

这就是为什么词源学很有用:它能解释共同词根,也能解释分化。OED 这类词典会用带年代的引文和义项记录这些变化(OED)。

英语中的西班牙语影响:一张文化地图

西班牙语在 20 个国家是官方语言,加上作为美国领地的波多黎各,而且在更多社区里也被广泛使用。这种地理分布很重要,因为它为英语提供了多条输入管道:移民、贸易、旅游、音乐、电影和互联网。

在美国,西班牙语也是学习人数最多的第二语言,也是家庭中使用最广泛的非英语语言。持续的接触让西语来源词在美式英语里显得很自然,尤其体现在:

  • 饮食与零售:菜单、超市货架、品牌名。
  • 音乐与舞蹈:salsa、merengue、reggaetón 等术语(有些是西语,有些是 Spanglish)。
  • 地名:Los Angeles、Colorado、Nevada、Florida,以及更多。

如果你通过媒体学英语,这也是电影片段很有效的原因之一:你会在真实场景里听到借词,而不是孤立的单词表。想了解如何用真实对话学习,可以浏览 Wordy blog,或在我们的最佳语言学习应用指南里对比不同方法。

这些词在电影和电视剧里怎么出现(以及怎么学)

西语来源词在英语对白里常出现在一些固定场景:

  • 餐厅场景:点 tacos、salsa、tequila。
  • 犯罪与新闻场景:embargo、junta、guerrilla、vigilante。
  • 西部或乡村场景:ranch、rodeo、lasso、corral。
  • 旅行场景:plaza、patio、siesta。

一个实用的学习方法是抓住单词周围的整段“语块”,而不是只背单词本身。比如 "on the patio"、"at the plaza"、"a mosquito bite"、"under an embargo"。

🌍 借词常带着身份含义

有些西语来源词很中性(patio、canyon)。有些则可能暗示身份、地区或政治(amigo、señorita、guerrilla)。在英语里,同一个词在不同语境里可能很友好,也可能很尴尬,所以语境本身就是意义的一部分。

精选清单:60+ 个需要快速识别的西语来源英语词

这张表是为你看字幕时快速识别而设计的。

简体中文英语(借自西班牙语)发音备注
庭院patioPAT-ee-oh在住房和餐厅语境里很常见。
广场 / 商场plazaPLAH-zuh公共广场或购物中心。
派对fiestafee-ESS-tuh在英语里常带玩笑感。
午睡siestasee-ESS-tuh在英语里常带幽默语气。
朋友amigouh-MEE-goh对陌生人用可能显得刻板。
峡谷canyonKAN-yun来自西语 cañón。
平顶山丘mesaMAY-suh美国西南地理语境常见。
龙卷风漏斗tornadotor-NAY-doh含义从西语发生了变化。
叮咬昆虫mosquitomuh-SKEE-toh西语字面意思是'小苍蝇'。
大型爬行动物alligatorAL-ih-gay-ter来自西语 'el lagarto'。
热带气旋hurricaneHUR-ih-kayn经由西语进入,原始词源来自原住民语言。
蜥蜴iguanaih-GWAH-nuh经由西语进入。
食物:折叠玉米饼tacoTAH-koh美式英语日常常用。
食物:卷饼burritobuh-REE-toh地区风格差异很大。
薄饼tortillator-TEE-yuh玉米还是面粉很有讲究。
酱汁 / 蘸酱salsaSAWL-suh也指一种舞蹈类型。
牛油果蘸酱guacamolegwah-kuh-MOH-lee经由西语进入,词源来自纳瓦特尔语。
辣椒jalapeñohah-luh-PEN-yoh常写成不带 ñ 的形式。
玉米面团食物tamaletuh-MAH-lee复数常写 'tamales'。
卷饼类菜肴enchiladaen-chuh-LAH-duh也用于习语:'the whole enchilada'。
有馅烤饼/炸饼empanadaem-puh-NAH-duh地区版本很多。
龙舌兰烈酒tequilatuh-KEE-luh与墨西哥特定地区绑定。
牧场ranchRANCH来自 rancho。
牧场赛事rodeoROH-dee-oh来自 rodear,意为'围住'(OED)。
套索lassoLAS-oh西部语境很常见。
动物围栏corralkuh-RAL商业表达里也可作比喻。
野马mustangMUS-tang也常用于品牌和吉祥物。
未驯服的马broncoBRON-koh运动队名里很常见。
贸易限制embargoem-BAR-goh语体偏正式。
军政府委员会juntaJOON-tuh英语新闻里常带政治含义。
游击队员guerrillaguh-RIL-uh也可作比喻:'guerrilla marketing'。
私刑者/自封执法者vigilantevij-uh-LAN-tee常带负面或批评意味。

常见学习者错误(以及如何避免)

即使这些词现在已经算英语词,学习者仍会在拼写、重音和语体上踩坑。

在英语里过度“西语化”发音

如果你把 "taco" 读得像带很强的西语卷舌(其实没有 r),或刻意夸张口音,会分散别人对你英语流利度的注意力。目标是清晰的英语元音:TAH-koh。

以为西班牙语含义等于英语含义

"salsa" 是经典陷阱。在西班牙语里它是任何酱汁,但在英语里常指一种特定蘸酱。你看字幕时,先按英语语境理解。

对陌生人使用带身份色彩的词

像 "amigo" 这类词在朋友之间可能很友好,但也可能让人觉得你在模仿刻板印象。如果你想要英语里更随意的对应说法,用 "buddy" 或 "friend" 更安全。

如果你想了解英语整体的语体差异,我们的英语脏话指南会解释为什么语境这么重要,即使你“知道”词典释义。

一个简短的历史补充:西班牙语作为“中转语言”

在词源学里,西班牙语有时是中转站,而不是起点。比如英语 "chocolate" 是经由西班牙语进入的,但西班牙语又是从纳瓦特尔语借来的。RAE 的 DLE 是一个很有用的参考,可以看到西班牙语今天如何定义并记录这些词(RAE, DLE)。

这在文化上也很重要,因为它提醒我们,美洲的语言接触不只是英语对西班牙语。还涉及许多原住民语言,很多借词在进入现代英语前,已经在多个社群之间辗转传播过。

用真实对白更快学会这些词

借词最容易掌握的方式,是在真实场景里听到它们:点餐、描述天气、聊旅行,或讲一个发生在西部的故事。这也是电影和电视剧片段高效的原因,你能同时获得发音、语境和社交含义。

想继续积累现代、真实的英语,可以把本文和英语俚语搭配阅读,再用英语数字英语月份巩固基础。如果你想要更完整的路线图,可以从学习英语开始。


常见问题

英语里到底有多少词来自西班牙语?
没有统一的官方数字, 因为各词典对借词的归类标准不同。但主流英语词典都收录了数百个西班牙语来源词。最集中的是美洲相关领域, 如食物、自然地貌, 以及牧场和西部生活用语。
英语中最常见的西班牙语借词有哪些?
常见的有 patio、plaza、canyon、mosquito、tornado、taco、burrito、salsa、ranch、rodeo 等。很多词在美洲语言接触中进入英语, 因为英语缺少精确对应词, 或直接沿用西班牙语名称作为通用叫法。
英语母语者会按西班牙语的方式读这些词吗?
通常不会。英语往往保留西班牙语拼写, 但发音会按英语语音习惯变化, 如 'tortilla' (tor-TEE-yuh) 或 'canyon' (KAN-yun)。在美国西南等地区可能更接近西语读法, 但标准英语读法也普遍被接受。
英语里的某些 '西班牙语词' 其实来自原住民语言吗?
是的。英语有时是通过西班牙语间接借入, 而西班牙语本身又从美洲原住民语言借来。例如 chocolate 和 tomato 都是经由西班牙语进入英语, 但源头可追溯到纳瓦特尔语。词源里西班牙语常是传播路径。
为什么英语在美洲借了这么多西班牙语词?
主要是接触与需求。西班牙语曾是美洲重要的殖民语言, 英语使用者在与西语社群接触时, 遇到大量已有固定西语名称的地名、动植物、食物和牧场制度。给新事物取稳定名称时, 借词是语言中很常见的做法。

来源与参考资料

  1. Oxford English Dictionary (OED), Oxford University Press, 访问于 2026 年
  2. Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española (DLE), 现行版本
  3. Instituto Cervantes, El español: una lengua viva (年度报告), 2023
  4. Ethnologue, Ethnologue: Languages of the World, 第 27 版, 2024
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, 第 2 版, Cambridge University Press, 2003

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南