快速回答
英语食物词汇基础: 早餐、午餐、晚餐。注意英式与美式差异: 英国人可能把晚餐叫作“supper”(不过“dinner”也很常见), 而美国人通常把晚餐说成“dinner”。在餐厅里, 最关键的一句话是: “I'd like [food], please.”
英语是全球最常被学习的第二语言。根据 Ethnologue 2024 年的数据,接近 15 亿人把它作为第一或第二语言使用。食物词汇是你最早会在现实中用到的领域之一,比如在餐厅点餐、购物、招待客人,或回答一个日常小问题: “What did you have for lunch?"
食物词汇也很重要,因为英式英语和美式英语在这里差异非常明显。伦敦人说的 “chips”(French fries),纽约人会说 “fries”。英式的 “aubergine” 在美式里是 “eggplant”。这些差异不是错误,而是两种变体自然发展的结果,《剑桥英语词典》和《牛津英语词典》都记录了它们。
"The vocabulary of food and eating is one of the most culturally embedded domains of any language, it reflects history, migration, and the daily rhythms of social life."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
本指南从头到尾覆盖食物词汇,从餐名到水果、蔬菜和肉类,然后是餐厅常用句,最后做英式和美式对照。
英语里的三餐
英语一天有三顿主要的饭,但英式英语和美式英语在名称和常见时间上可能不同。比如 “dinner” 这个词,会因时间和语境而表示不同的东西。
⚠️ Dessert vs. Desert: 经典陷阱
dessert (dih-ZURT) 的拼写有两个 “s”。desert (DEZ-urt) 只有一个 “s”。发音也不同: dessert 的重音在第二个音节。一个好记法是: 甜点总想再来一份(两个 s),但你不会想再来一个沙漠。
英语里的水果
英语的水果词汇大多来自拉丁语和日耳曼语词根,但很多词是在殖民时代和热带贸易中进入英语的。根据《牛津英语词典》,“mango” 来自泰米尔语词 māṅkāy,“pineapple” 则来自 17 世纪探险者的描述(这种水果的形状让他们想到松果,味道让他们想到苹果)。
“cherry” 既可以指甜樱桃,也可以指酸樱桃。英语日常里不会用两个不同的常用词来区分,它们都叫 “cherry”。如果你想说得更具体,可以说: sweet cherry 或 sour cherry。
英语里的蔬菜
学习蔬菜词汇时,要特别注意英式和美式的差异。在英国和美国,人们常常用不同的词来指同一种蔬菜。这会影响你背词,也会影响你看菜单。
🌍 英式和美式蔬菜词汇: 最常见的差异
食物词汇是英式英语和美式英语差异很大的领域之一。最关键的对应是: aubergine (英国) = eggplant (美国), courgette (英国) = zucchini (美国), coriander (英国) = cilantro (美国), rocket (英国) = arugula (美国)。这些词有意大利语、法语和西班牙语的词源。它们在不同大陆通过不同的移民浪潮进入英语。
肉类和蛋白质
肉类词汇里最重要的一点是: 动物的名字和肉的名字经常不同。这来自 1066 年诺曼征服之后的法语和英语双语环境。盎格鲁撒克逊农民使用原本的日耳曼语动物名,而餐桌上的诺曼贵族使用法语的肉类词。
💡 'salmon' 里不发音的 'l'
salmon 的发音是 /ˈsæmən/,人们不读 “l”。这是学习者最常犯的发音错误之一。类似的不发音辅音食物词还有: yolk('l' 不发音), almond('l' 可发可不发)。Merriam-Webster 接受 almond 的两种读法,但 salmon 只有不发音 'l' 的读法才是标准。
早餐食物
英语里的早餐是最容易被识别的文化饮食类别之一。根据英国文化协会(British Council)的说法,“Full English Breakfast” 仍然是最知名的英国文化符号之一,很多学习者会把它和一些熟悉的地区联系起来。
🌍 Full English vs. American Breakfast
传统的英国 “Full English Breakfast”(或 “fry-up”)通常包括: bacon、fried eggs、sausage、baked beans、toast、fried tomatoes 和 mushrooms。人们很少在工作日吃它,但周末和酒店里很常见。相比之下,美式早餐往往更偏甜: pancakes 或 waffles 配 maple syrup,再加上 bacon 和 eggs。英国和美国的 pancakes 也不同: 英式 pancake 很薄,类似 crêpe,而美式 pancake 更厚、更松软。
饮料
饮料词汇也包含英式和美式差异,尤其是软饮。英语在描述饮料方面的词汇非常丰富。《牛津英语词典》收录了 200 多个不同的饮料词条。
🌍 Soda, Pop, Fizzy Drink: 用哪个, 什么时候用?
英语里有好几个词表示软饮,而且地域色彩很强。美国人常说 soda(美国东海岸)或 pop(中西部和加拿大)。在英国,fizzy drink 是普遍接受的中性说法。pop 在英国是英格兰北部的地区用语。如果你不确定对方使用哪种英语变体,soft drink 是中性表达,各地都听得懂。人们在飞机上、酒店里和菜单上也常用它。
餐厅点餐常用句
如果你不会点餐,食物词汇就不太有用。下面这些句子和短语覆盖了大多数餐厅场景,从要桌子到结账。
在餐厅里,最礼貌的点餐方式通常以 “I'd like...” 或 “Could I have...” 开头。只说一个名词(比如 “Chicken!”)在英语里会显得不自然,也比某些语言里更不礼貌。记得加上 please: “I'd like the chicken, please."
询问账单的英美差异很简单。在英格兰,“The bill, please” 是标准说法。在美国,“Check, please” 是标准说法。两国的人一般都能听懂两种说法,但用当地版本会更自然。
英式和美式食物词汇对照表
下面总结了食物词汇里最常见的英式和美式差异。如果你看英国剧(其中 chips = French fries)或读美国菜谱(其中 eggplant = aubergine),这张表特别有用。
| 英语 | 英式英语 | 美式英语 |
|---|---|---|
| French fries | chips | (French) fries |
| chips (snack) | crisps | chips |
| aubergine | aubergine | eggplant |
| zucchini | courgette | zucchini |
| coriander (herb) | coriander | cilantro |
| oatmeal / porridge | porridge | oatmeal |
| broiler | grill | broiler |
| baking tray | tin | pan / baking sheet |
| soft drink | fizzy drink | soda / pop |
| candy store | sweet shop | candy store |
💡 最重要的规则: chips vs. fries
最常见的误会是这个: 在英式英语里,chips 指 French fries。在美式英语里,同样的东西叫 fries 或 French fries。美国人说的 chips(脆的袋装零食),英国人叫 crisps。如果你在伦敦点 fish and chips,你会得到炸鱼和 French fries,不是炸鱼配零食薯片。
这些差异并不新。英式英语和美式英语从 1600 年代起就开始分别发展。很多情况下,英式形式更古老,而美式形式是对原词的改造或缩短。比如 eggplant 这个词来自一个事实: 有些白色、蛋形的品种确实看起来像鸡蛋。
描述食物的实用词
点餐和描述食物时,味道形容词很关键。下面这些词能帮你准确说出你想要什么,或描述你吃过的东西。
| 英语 | 英语 | 发音 |
|---|---|---|
| spicy | spicy | SPY-see |
| sweet | sweet | sweet |
| sour | sour | SOW-ur |
| salty | salty | SAWL-tee |
| bitter | bitter | BIT-ur |
| tasty / delicious | tasty / delicious | TAY-stee / duh-LIʃ-us |
| fresh | fresh | freʃ |
| cooked / boiled | cooked / boiled | kukt / boyld |
| fried | fried | fryde |
| baked / roasted | baked / roasted | baykd / ROH-stid |
| raw | raw | raw |
| hot | hot | hot |
| cold | cold | kohld |
这些在餐厅里尤其好用: “Is it very spicy?”, “Is it fresh?”, “How is it cooked?”。常见的烹饪方式包括: grilled, steamed, stir-fried, deep-fried。
用真实英语内容练习
食物词汇在真实生活中最容易记住,因为你会在自然语境里听到它们。餐厅场景、烹饪节目和购物对话,都是很好的“活词汇”来源。
通过 Wordy,你可以在带互动字幕的英语电影和剧集中听到本指南里的词。当出现与食物相关的词时,点一下就能查看含义、听发音,并保存以便复习。
在我们的指南 学习英语的最佳电影 里,你会找到几部包含大量食物词汇的影片,从英国喜剧到美国剧情片都有。Julie & Julia、Ratatouille 和 Chef 的烹饪词汇尤其丰富,而且它们的餐厅对话里有很多真实表达。
常见问题
英语里三餐分别怎么说?
英语里的 meal 和 food 有什么区别?
在餐厅用英语怎么点餐最自然?
eggplant 和 aubergine 有什么区别?
各种饮料用英语怎么说?
来源与参考资料
- Crystal, David (2019). 《The Cambridge Encyclopedia of the English Language》. Cambridge University Press.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- British Council (2023). 《English Language Teaching: Global Research Report》.
- Oxford English Dictionary (2025). oed.com, 食物词源条目。

