Tiếng Thụy Điển phần lớn có thể hiểu lẫn nhau với tiếng Na Uy và tiếng Đan Mạch. Học tiếng Thụy Điển giúp bạn có lợi thế để hiểu thêm 2 ngôn ngữ gần như miễn phí.
Thụy Điển là quê hương của Spotify, IKEA, Volvo và Ericsson. Dù nhiều người Thụy Điển dùng tiếng Anh ở nơi làm việc, biết tiếng Thụy Điển giúp bạn tạo được niềm tin, mở cửa vào các đội ngũ địa phương và thường là yêu cầu để xin thường trú.
Từ phim của Ingmar Bergman đến tiểu thuyết của Stieg Larsson, văn hóa Thụy Điển có sức ảnh hưởng toàn cầu. Trải nghiệm những tác phẩm này bằng ngôn ngữ gốc sẽ mở ra nhiều lớp ý nghĩa mà bản dịch thường bỏ lỡ.
Học tiếng Thụy Điển từ 15.000+ đoạn clip trong phim và series mà bạn thật sự muốn xem.
Nghe thấy điều gì mới? Bạn sẽ không bỏ lỡ một từ nào nữa.
Thử thách nhanh dựa trên những cảnh bạn vừa xem.
Mỗi clip là một bài học nhỏ. Bạn xem càng nhiều, bạn biết càng nhiều.
8 Phim và chương trình TV hay nhất để học tiếng Thụy Điển
Đọc cẩm nang phim và series của chúng tôi →
Tiếng Thụy Điển có rất nhiều từ vựng giống tiếng Anh. Những từ như "film", "problem", "telefon" và "glas" gần như y hệt. Khi gặp từ mới trong Wordy, hãy chạm vào để dịch ngay và xem nó có “họ hàng” với tiếng Anh không.
Tiếng Thụy Điển là ngôn ngữ có thanh điệu với hai kiểu cao độ khác nhau. Từ "anden" có thể nghĩa là "con vịt" hoặc "linh hồn", tùy theo giai điệu. Hãy nghe cách diễn viên nhấn từ và thử bắt chước nhịp điệu lên xuống như hát mà bạn nghe được.
Tiếng Thụy Điển có 2 giống ngữ pháp, và không có quy tắc đáng tin cậy để biết danh từ nào dùng "en" hay "ett". Mỗi lần bạn học một từ mới từ phim, hãy nhớ luôn cả mạo từ đi kèm. Wordy lưu từ vựng kèm ngữ cảnh, nên rất hữu ích.
Tiếng Thụy Điển có một từ riêng, "lagom", nghĩa là "vừa đủ, đúng mức". Từ này không có bản tương đương chính xác trong tiếng Anh và được xem là một giá trị văn hóa cốt lõi của Thụy Điển (Swedish Institute).
Thụy Điển là quốc gia đầu tiên thành lập hội đồng ngôn ngữ (Svenska Akademien) vào năm 1786, và đến nay vẫn xuất bản từ điển tiếng Thụy Điển chính thức (Svenska Akademien).
Tiếng Thụy Điển dùng các chữ cái å, ä và ö, không phải là phiên bản có dấu của a và o. Đây là những chữ cái hoàn toàn riêng biệt và nằm ở cuối bảng chữ cái, sau z (Swedish Institute).