← กลับไปที่บล็อก
🇰🇷เกาหลี

คำศัพท์อาหารเกาหลี: 30 คำจำเป็นสำหรับเมนู เครื่องดื่ม และวลีในร้านอาหาร

โดย Sandorอัปเดต: 17 มีนาคม 2569อ่าน 10 นาที

คำตอบด่วน

คำศัพท์อาหารเกาหลีที่ควรเริ่มจำก่อนคือ '밥' (bap, ข้าวหรือมื้ออาหาร), '김치' (gimchi, กิมจิ), '국' (guk, ซุป), และ '고기' (gogi, เนื้อสัตว์) วัฒนธรรมการกินเกาหลีเน้นการแบ่งกันกิน มีเครื่องเคียงฟรีที่เรียกว่า '반찬' (banchan) และมีวลีตามมารยาทอย่าง '잘 먹겠습니다' (jal meokgesseumnida, จะกินให้อร่อยนะครับ/ค่ะ) ที่พูดก่อนทุกมื้อ

อาหารเกาหลี หรือที่เรียกว่า 한식 (hansik) กลายเป็นหนึ่งในอาหารที่คนทั่วโลกยกย่องมากที่สุด ตั้งแต่กิมจิและบาร์บีคิวเกาหลี ไปจนถึงร้านสตรีทฟู้ดและการนั่งกินชิแม็กยามดึก การรู้คำศัพท์เรื่องอาหารเป็นวิธีที่เร็วที่สุดวิธีหนึ่งในการเชื่อมกับวัฒนธรรมเกาหลี และเอาตัวรอดในสถานการณ์กินข้าวจริง

ตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue มีคนพูดภาษาเกาหลีทั่วโลกประมาณ 82 ล้านคน และ Korean Food Foundation รายงานว่าตลาดร้านอาหารเกาหลีทั่วโลกเติบโตมากกว่าสามเท่าตั้งแต่ปี 2010 ไม่ว่าคุณจะสั่งบิบิมบับในร้านที่โซล ดูมุกบัง (먹방) บน YouTube หรือซื้อของในซูเปอร์เกาหลี คำและวลี 30+ คำนี้จะช่วยคุณได้ในทุกสถานการณ์ที่เกี่ยวกับอาหาร

"อาหารเกาหลีโดดเด่นด้วยการเน้นการหมัก การกินร่วมกัน และแนวคิดเรื่องความสมดุลของรสทั้งห้า (오미, omi) และสีทั้งห้า (오색, osaek) การเข้าใจคำศัพท์อาหารเกาหลีแยกไม่ออกจากการเข้าใจค่านิยมทางสังคมของเกาหลี" (Korean Food Foundation, Global Hansik Promotion Report, 2024; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

คู่มือนี้ครอบคลุมวัตถุดิบพื้นฐาน เมนูเด่น สตรีทฟู้ด เครื่องดื่ม และวลีสำคัญในร้านอาหารที่คุณต้องใช้เพื่อกินแบบคนท้องถิ่น ถ้าต้องการฝึกแบบโต้ตอบกับคอนเทนต์ภาษาเกาหลี ไปที่ หน้าการเรียนภาษาเกาหลี ของเรา

วัตถุดิบหลักและพื้นฐาน

อาหารเกาหลีสร้างบนฐานของข้าว ผักหมัก และซุป คำพื้นฐานเหล่านี้เจอแทบทุกมื้อ และเป็นแกนหลักของอาหารการกินแบบเกาหลี

🌍 밥 (Bap): มากกว่าแค่ข้าว

ในภาษาเกาหลี 밥 (bap) ไม่ได้เป็นแค่ธัญพืช แต่มันแทบจะเท่ากับการกินข้าวเอง คำทักทาย 밥 먹었어요? (bap meogeosseoyo, "กินข้าวหรือยัง") เป็นวิธีถามว่า "เป็นไงบ้าง" ที่สะท้อนรากวัฒนธรรมเกษตร และความสำคัญของการกินร่วมกัน การบอกว่ายังไม่ได้กิน 밥 มักสื่อว่ามีอะไรผิดปกติจริงๆ ทุกมื้ออาหารเกาหลี ไม่ว่าจะจัดเต็มแค่ไหน ก็หมุนรอบชามข้าวสวยร้อนๆ

김치

กิมจิควรได้พื้นที่พิเศษ UNESCO ขึ้นทะเบียน Kimjang (กระบวนการทำและแบ่งปันกิมจิแบบร่วมแรงร่วมใจ) ไว้ในรายชื่อมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติในปี 2013 สถาบันภาษาเกาหลีแห่งชาติบันทึกว่ามีกิมจิแบบท้องถิ่นมากกว่า 200 แบบ ตั้งแต่ 배추김치 (baechu gimchi, กิมจิผักกาดขาว) ที่เป็นภาพจำ ไปจนถึง 깍두기 (kkakdugi, กิมจิหัวไชเท้าหั่นเต๋า) และ 열무김치 (yeolmu gimchi, กิมจิหัวไชเท้าอ่อน)

กิมจิเสิร์ฟแทบทุกมื้อในเกาหลี ทั้งเช้า กลางวัน เย็น มันมาในฐานะบันชัน เป็นฐานของสตูว์ (김치찌개, gimchi jjigae) ข้าวผัด (김치볶음밥, gimchi bokkeumbap) และแม้แต่แพนเค้ก (김치전, gimchijeon)


เมนูเกาหลีระดับไอคอนิก

นี่คือเมนูที่นิยามอาหารเกาหลีบนเวทีโลก การรู้ชื่อและส่วนประกอบจะช่วยให้คุณสั่งอาหารได้มั่นใจในร้านอาหารเกาหลีทุกที่

비빔밥

บิบิมบับแยกคำได้ตรงตัวเป็น 비빔 (bibim, การคลุก/ผสม) + 밥 (bap, ข้าว) เป็นข้าวอุ่นๆ โปะด้วยผักปรุงรส โคชูจัง (고추장, ซอสพริกแดง) ไข่ดาว และบางครั้งมีเนื้อหั่นด้วย หัวใจอยู่ที่การคลุก คุณต้องคนทุกอย่างให้เข้ากันก่อนกิน เมืองจอนจูถูกมองว่าเป็นต้นกำเนิดของบิบิมบับ และเป็น UNESCO Creative City of Gastronomy

불고기

บุลโกกิแปลว่า "เนื้อไฟ" มาจาก 불 (bul, ไฟ) + 고기 (gogi, เนื้อ) ใช้เนื้อวัวสไลซ์บางหมักซอสหวานฐานซีอิ๊ว ใส่กระเทียม น้ำมันงา และน้ำลูกแพร์ แล้วนำไปย่าง เป็นหนึ่งในเมนูส่งออกยอดนิยมของเกาหลี และเจอได้ในเมนูทั่วโลก

삼겹살

ซัมกยอบซัลแปลตรงตัวว่า "เนื้อสามชั้น" หมายถึงชั้นไขมันและเนื้อที่สลับกันในหมูสามชั้น มันเป็นศูนย์กลางของวัฒนธรรมปิ้งย่างเกาหลี และเป็นเนื้อที่คนเกาหลีกินเยอะมาก ตามข้อมูลของ Korean Food Foundation การบริโภคหมูในเกาหลีเฉลี่ยมากกว่า 27 kg ต่อคนต่อปี และซัมกยอบซัลกินสัดส่วนสำคัญของตัวเลขนั้น

💡 มารยาทการกินปิ้งย่างเกาหลี

ในร้านปิ้งย่างเกาหลี คนที่อายุน้อยที่สุดบนโต๊ะมักเป็นคนย่าง เพราะถือเป็นการให้เกียรติผู้ใหญ่ เนื้อย่างบนเตาร่วมกลางโต๊ะ แล้วห่อด้วยใบผักกาด (상추, sangchu) ใส่กระเทียม ซัมจัง (쌈장, ซอสดิป) และเครื่องเคียงอื่นๆ อย่าเริ่มกินก่อนคนที่อายุมากที่สุดบนโต๊ะ และเวลารินเครื่องดื่มให้ผู้ใหญ่ ให้ใช้สองมือหรือมือขวาเสมอ


สตรีทฟู้ด

สตรีทฟู้ดเกาหลี (길거리 음식, gilgeori eumsik) เป็นสถาบันทางวัฒนธรรมที่รวมตัวอยู่ตามตลาดกลางคืนและโพจังมาชา (포장마차, ร้านเต็นท์) นี่คือคำที่คุณจะเห็นแทบทุกหัวมุมถนนในโซล

떡볶이

ต็อกบกกีคือราชาแห่งสตรีทฟู้ดเกาหลีแบบไร้ข้อกังขา ต็อกเหนียวหนึบ (떡, tteok) เคี่ยวในซอสโคชูจังเผ็ดร้อน มักใส่ลูกชิ้นปลาและไข่ต้มด้วย เมนูนี้ราคาถูก อิ่ม และหยุดกินยาก คุณจะเจอแทบทุกแผงสตรีทฟู้ดและร้านสะดวกซื้อในเกาหลี แบบท้องถิ่นยังมี 궁중떡볶이 (gungjung tteokbokki) เวอร์ชันวังหลวงที่ใช้ซีอิ๊วแทนซอสพริก

순대

อย่าสับสน 순대 (sundae) กับของหวานแช่แข็ง ซุนแดเกาหลีคือไส้กรอกเลือดชนิดหนึ่ง ทำโดยยัดไส้ลำไส้หมูด้วยวุ้นเส้น ข้าวบาร์เลย์ และเลือดหมู มักเสิร์ฟแบบหั่นชิ้น จิ้มเกลือพริกไทย หรือใส่รวมกับต็อกบกกีเป็นคอมโบยอดนิยม 떡순이 (tteoksuni, คอมโบต็อกบกกี + ซุนแด)


เครื่องดื่ม

วัฒนธรรมการดื่มของเกาหลีเป็นเรื่องของสังคมมาก และมีคำศัพท์กับมารยาทเฉพาะ คำเหล่านี้ครอบคลุมตั้งแต่น้ำไปจนถึงสุราที่ดังที่สุดของเกาหลี

소주

โซจูเป็นสุราที่ขายดีที่สุดในโลกเมื่อวัดตามปริมาณ สุราใส รสหวานนิดๆ นี้ทำจากข้าว ข้าวสาลี หรือมันเทศ และในรูปแบบสมัยใหม่มีแอลกอฮอล์ราว 17% ABV มักดื่มจากขวดเขียวเล็กๆ และรินใส่แก้วช็อต กฎวัฒนธรรมที่สำคัญคือ ห้ามรินโซจูให้ตัวเอง คุณรินให้คนอื่น และคนอื่นรินให้คุณ เวลารับการรินจากผู้ใหญ่ ให้จับแก้วด้วยสองมือเพื่อแสดงความเคารพ

치맥

치맥 (chimaek) เป็นคำผสมของ 치킨 (chikin, ไก่ทอด) และ 맥주 (maekju, เบียร์) และเป็นปรากฏการณ์วัฒนธรรมสมัยใหม่ของเกาหลี คนเกาหลีสั่งไก่ทอดกรอบ (มักมีรสอย่าง 양념 หรือกระเทียมซีอิ๊ว) กินคู่เบียร์เย็นจัด มักเป็นการนัดรวมตัวตอนดึก กระแสชิแม็กดังไปทั่วโลกหลังซีรีส์เกาหลีปี 2014 별에서 온 그대 (My Love from the Star) ที่ตัวละครหลักชอบชิแม็กจนยอดขายไก่พุ่งทั่วเอเชีย

🌍 มารยาทการดื่มแบบเกาหลี

วัฒนธรรมการดื่มของเกาหลีมีมารยาทตามอายุที่ชัดเจน เวลาดื่มกับคนที่อายุมากกว่า ให้รับแก้วด้วยสองมือ หันหน้าออกเล็กน้อยตอนจิบ และอย่าเติมแก้วตัวเอง คำชนแก้วคือ 건배 (geonbae, "ชนแก้วให้แห้ง") และถ้ามีคนพูด 원샷 (wonsyat, "หมดแก้ว") คุณมักถูกคาดหวังให้ดื่มหมดในครั้งเดียว การปฏิเสธเครื่องดื่มจากผู้ใหญ่อาจถูกมองว่าไม่ให้เกียรติ แต่คนรุ่นใหม่เริ่มผ่อนคลายเรื่องนี้มากขึ้น


วลีสำคัญในร้านอาหาร

การรู้วลีเหล่านี้จะเปลี่ยนประสบการณ์กินอาหารเกาหลีจากการชี้นิ้วแบบเครียดๆ เป็นการสั่งอย่างมั่นใจ ร้านอาหารเกาหลีคาดหวังพิธีการพูดบางอย่างที่สื่อถึงความสุภาพและความเข้าใจวัฒนธรรม

잘 먹겠습니다

วลีนี้ (jal meokgesseumnida, "ฉันจะกินให้อร่อย") พูดก่อนเริ่มมื้ออาหารแทบทุกครั้งในเกาหลี ใช้พูดกับคนที่ทำอาหารหรือคนที่เลี้ยง เพื่อแสดงความขอบคุณและความเคารพ หลังมื้ออาหารจะปิดพิธีด้วย 잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida, "ฉันกินอิ่มอร่อยแล้ว") การไม่พูดวลีเหล่านี้ถือว่าเสียมารยาท โดยเฉพาะในบ้านคนอื่นหรือเวลาผู้ใหญ่เป็นคนเลี้ยง ให้คิดว่ามันคล้ายการกล่าวขอบคุณก่อนกินในเชิงพิธีการ เป็นสิ่งที่ควรทำ ไม่ใช่ตัวเลือก

반찬

반찬 (banchan) หรือเครื่องเคียงจานเล็กๆ ที่มาพร้อมทุกมื้อ เป็นหนึ่งในเอกลักษณ์ที่สุดของการกินแบบเกาหลี มื้อมาตรฐานมักมีบันชันอย่างน้อย 3 ถึง 5 อย่าง และมีกิมจิเสมอ บันชันเป็นของกินร่วมกัน ทุกคนตักจากจานเดียวกัน และนี่คือส่วนที่ทำให้หลายคนต่างชาติแปลกใจคือ เติมฟรีเสมอ แค่พูด 반찬 더 주세요 (banchan deo juseyo, "ขอเครื่องเคียงเพิ่มหน่อย") ก็จะมีชุดใหม่มาให้ จำนวนบันชันสะท้อนความใจกว้างและคุณภาพของร้าน บางร้านแบบดั้งเดิมเสิร์ฟมากกว่าสิบอย่าง

⚠️ การให้ทิปในเกาหลี

อย่าให้ทิปในร้านอาหารเกาหลี การให้ทิปไม่ใช่วัฒนธรรมของเกาหลี และอาจทำให้เกิดความงงหรือความอึดอัดได้ ราคาบนเมนูคือราคาสุดท้าย ค่าบริการถ้ามีจะรวมไว้แล้ว กฎนี้ใช้กับทุกที่ ตั้งแต่แผงสตรีทฟู้ดไปจนถึงร้านระดับสูง


คำศัพท์ปิ้งย่างเกาหลี

ปิ้งย่างเกาหลี (고기집, gogijip, แปลตรงตัวว่า "บ้านเนื้อ") มีคำศัพท์เฉพาะของตัวเอง การรู้คำเหล่านี้จะช่วยให้คุณอ่านเมนูได้ และมีส่วนร่วมกับประสบการณ์ย่างร่วมกัน

ในร้านปิ้งย่างเกาหลี เนื้อจะย่างบนเตาร่วมกลางโต๊ะ ขั้นตอนมาตรฐานคือ ย่างเนื้อ จิ้มน้ำมันงาผสมเกลือ (참기름 + 소금) หรือซัมจัง วางบนใบผักกาด (상추, sangchu) ใส่กระเทียมและเครื่องต่างๆ ห่อเป็นคำ (쌈, ssam) แล้วกินในคำเดียว ร้านปิ้งย่างส่วนใหญ่มักกำหนดให้สั่งขั้นต่ำ 2인분 (i-inbun, สองที่) ต่อเนื้อหนึ่งชนิด


มุกบังและวัฒนธรรมอาหารสมัยใหม่

พูดเรื่องคำศัพท์อาหารเกาหลีให้ครบไม่ได้ถ้าไม่พูดถึง 먹방 (meokbang) ปรากฏการณ์ไลฟ์กินที่เกาหลีส่งออกไปทั่วโลก

먹방 เป็นคำผสมของ 먹다 (meokda, กิน) และ 방송 (bangsong, ออกอากาศ) มันเริ่มบนแพลตฟอร์มสตรีมของเกาหลี AfreecaTV ช่วงต้นทศวรรษ 2010 และกลายเป็นแนวคอนเทนต์ระดับโลก ครีเอเตอร์มุกบังกินอาหารปริมาณมากหน้ากล้องพร้อมคุยกับผู้ชม และรูปแบบนี้สร้างคำศัพท์ของตัวเอง เช่น ASMR먹방 (เสียงกินแบบ ASMR), 쿡방 (cookbang, รายการทำอาหาร), และ 혼밥 (honbap, กินคนเดียว)

คำว่า 혼밥 (honbap) มาจาก 혼자 (honja, คนเดียว) + 밥 (bap, มื้ออาหาร) และสะท้อนการเปลี่ยนแปลงใหญ่ในวัฒนธรรมการกินของเกาหลี แต่เดิมการกินคนเดียวเป็นเรื่องแปลกและอาจถูกมองไม่ดี วันนี้ร้าน 혼밥 ที่มีคอกเดี่ยวและเมนูจานเดี่ยวกำลังไปได้ดีในโซล สะท้อนรูปแบบสังคมที่เปลี่ยนไปในคนรุ่นใหม่

🌍 อาหารเป็นตัวเชื่อมความสัมพันธ์ในเกาหลี

ในวัฒนธรรมเกาหลี อาหารเป็นเรื่องของการกินร่วมกันเป็นหลัก วลีอย่าง 같이 밥 먹자 (gachi bap meokja, "ไปกินข้าวด้วยกัน") คือคำชวนเพื่อกระชับความสัมพันธ์ ดีลธุรกิจมักปิดกันบนโต๊ะอาหารและโซจู การปฏิเสธคำชวนกินข้าว โดยเฉพาะจากผู้ใหญ่ มีนัยทางสังคม Korean Food Foundation ระบุว่าโครงสร้างการกินร่วมกันของเกาหลี ตั้งแต่บันชันที่แชร์กัน ไปจนถึงหม้อไฟและปิ้งย่าง ถูกออกแบบมาเพื่อเสริมความผูกพันของกลุ่ม


ฝึกคำศัพท์อาหารด้วยคอนเทนต์ภาษาเกาหลีจริง

วิธีที่ดีที่สุดในการซึมซับคำศัพท์อาหารเกาหลีคือเจอมันในบริบทจริง รายการทำอาหารเกาหลี วิดีโอมุกบัง และซีรีส์เกาหลีที่เน้นเรื่องกิน เต็มไปด้วยคำในคู่มือนี้ รายการอย่าง 삼시세끼 (Three Meals a Day) และ 나 혼자 산다 (I Live Alone) มีฉากทำอาหารและกินเยอะมาก ที่คุณจะได้ยิน 밥, 김치, 고기 และ 맛있어요 แบบเป็นธรรมชาติ

Wordy ให้คุณฝึกคำศัพท์อาหารด้วยการดูคอนเทนต์ภาษาเกาหลี พร้อมซับแบบโต้ตอบ เมื่อคำเกี่ยวกับอาหารโผล่ในบทสนทนา คุณแตะเพื่อดูฮันกึล การออกเสียง และความหมายในบริบทได้ ซึ่งได้ผลกว่าการท่องจากลิสต์อย่างเดียวมาก

สำรวจ บล็อก ของเราเพื่อดูคู่มือภาษาเกาหลีเพิ่มเติม หรือดู หนังและซีรีส์ที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาเกาหลี เพื่อรับคำแนะนำการดูที่ทำให้คำศัพท์ชุดนี้มีชีวิตขึ้นมา

คำถามที่พบบ่อย

คำศัพท์อาหารเกาหลีที่สำคัญที่สุด ควรเริ่มจากคำไหนก่อน
เริ่มจาก 밥 (bap, ข้าวหรือมื้ออาหาร), 김치 (gimchi, กิมจิ), 국 (guk, ซุป), 고기 (gogi, เนื้อสัตว์) และ 물 (mul, น้ำ) 5 คำนี้เจอแทบทุกสถานการณ์ในร้านอาหาร โดยเฉพาะ 밥 ที่ใช้ได้ทั้งความหมายว่า 'ข้าว' และ 'มื้ออาหาร' เช่น 밥 먹었어요? (bap meogeosseoyo, กินข้าวหรือยัง)
ก่อนกินข้าว คนเกาหลีพูดว่าอะไร
ก่อนเริ่มกิน คนเกาหลีจะพูดว่า 잘 먹겠습니다 (jal meokgesseumnida) แปลตรงตัวว่า 'จะกินให้อร่อย' เพื่อขอบคุณคนทำอาหารหรือคนเลี้ยง หลังมื้ออาหารพูดว่า 잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida, 'กินอร่อยมาก') ถือเป็นมารยาทพื้นฐานที่ควรรู้
반찬 (บันชัน) คืออะไรในวัฒนธรรมการกินเกาหลี
반찬 (banchan) คือเครื่องเคียงจานเล็กที่เสิร์ฟฟรีมากับอาหารเกาหลีแทบทุกมื้อ มักมีทั้งกิมจิ ผักดอง ถั่วงอกปรุงรส และกับข้าวเล็กๆ หลายอย่าง วางกลางโต๊ะให้แบ่งกันกิน และส่วนใหญ่ขอเติมได้ฟรี จำนวนและความหลากหลายมักบอกถึงความใส่ใจของร้าน
สั่งอาหารเป็นภาษาเกาหลีพูดยังไง
เวลาจะสั่ง พูดว่า '주문할게요' (jumunhalgeyo, ขอสั่งอาหารนะครับ/ค่ะ) แล้วชี้เมนูและพูดชื่ออาหารตามด้วย '주세요' (juseyo, ขอด้วย) เช่น '비빔밥 주세요' (bibimbap juseyo) ถ้าสั่งจำนวน ใช้ตัวเลขกับลักษณนาม 개 (gae) เช่น '삼겹살 2인분 주세요' (samgyeopsal i-inbun juseyo, ขอสามชั้นย่าง 2 ที่)
치맥 (ชิแม็ก) คืออะไรในวัฒนธรรมเกาหลี
치맥 (chimaek) มาจากการรวมคำว่า 치킨 (chikin, ไก่ทอด) กับ 맥주 (maekju, เบียร์) หมายถึงธรรมเนียมยอดฮิตของเกาหลีที่กินไก่ทอดคู่เบียร์ มักเป็นกิจกรรมสังสรรค์ตอนดึก กระแสดังมากหลังปรากฏในซีรีส์ปี 2014 เรื่อง 'My Love from the Star' และกลายเป็นสัญลักษณ์อาหารเกาหลีที่คนทั่วโลกรู้จัก

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. National Institute of the Korean Language (국립국어원), พจนานุกรมภาษาเกาหลีมาตรฐาน (표준국어대사전)
  2. UNESCO, Kimjang: การทำและแบ่งปันกิมจิ, ขึ้นทะเบียนปี 2013 ในบัญชีรายชื่อตัวแทนมรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ
  3. Korean Food Foundation (한식재단), รายงานการส่งเสริมฮันชิกสู่ระดับโลก (2024)
  4. Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษาเกาหลี (2024)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม