คำศัพท์สัตว์ภาษาเกาหลี: 50+ สัตว์และชื่อเรียก
คำตอบด่วน
สัตว์ที่พบบ่อยในภาษาเกาหลี ได้แก่ 개 (gae, สุนัข), 고양이 (goyangi, แมว), 호랑이 (horangi, เสือ), 곰 (gom, หมี), 고래 (gorae, วาฬ) และ 나비 (nabi, ผีเสื้อ) ภาษาเกาหลีใช้ลักษณนาม 마리 (mari) กับสัตว์ทุกชนิดไม่ว่าตัวเล็กหรือใหญ่ และสัตว์ยังมีความหมายทางวัฒนธรรมลึกซึ้ง โดย 호랑이 (เสือ) เป็นสัญลักษณ์ของชาติ ปรากฏในตำนานกำเนิดดันกุน
สัตว์เป็นหนึ่งในคำศัพท์ชุดแรกๆ ที่ผู้เรียนภาษาแทบทุกคนได้เจอ และคำศัพท์สัตว์ในภาษาเกาหลีเผยให้เห็นชั้นเชิงที่น่าสนใจของวัฒนธรรม ตำนาน และโครงสร้างภาษา คำว่า “สัตว์” เองคือ 동물 (dongmul) ซึ่งแปลตรงตัวว่า “สิ่งที่เคลื่อนไหว” เป็นคำประสมแบบจีน-เกาหลีที่สะท้อนวิธีที่ภาษาเกาหลีสร้างคำจากรากอักษรจีน
ตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาเกาหลีมีเจ้าของภาษาโดยกำเนิดประมาณ 77 ล้านคน และเป็นหนึ่งในภาษาที่มีคนเรียนมากที่สุดทั่วโลก King Sejong Institute Foundation รายงานว่ามีผู้เรียนที่ใช้งานจริงมากกว่า 16 ล้านคนทั่วโลก หลายคนเริ่มสนใจจากซีรีส์เกาหลีและเคป๊อปที่มีคำศัพท์สัตว์โผล่มาบ่อย ตั้งแต่ชื่อเล่นสัตว์เลี้ยง ไปจนถึงเรื่องนักษัตร และสัญลักษณ์เสือที่สอดแทรกในเรื่องเล่าเกาหลี
"คำศัพท์สัตว์ในภาษาเกาหลีเป็นหน้าต่างสู่ประวัติศาสตร์วัฒนธรรมของคาบสมุทร เสือ หมี นกกางเขน และมังกร ไม่ได้เป็นแค่คำเรียกสัตว์ แต่แบกรับน้ำหนักของตำนาน ปรัชญา และสัญลักษณ์มาหลายศตวรรษ ซึ่งหล่อหลอมการใช้ภาษาในชีวิตประจำวัน"
(Academy of Korean Studies, Encyclopedia of Korean Culture)
คู่มือนี้รวมชื่อสัตว์มากกว่า 50 คำ จัดตามหมวดหมู่ พร้อมฮันกึล การอ่านแบบโรมัน หมายเหตุวัฒนธรรม คำเลียนเสียง และระบบคำลักษณนาม 마리 (mari) ที่จำเป็น
สัตว์เลี้ยงและสัตว์บ้าน
วัฒนธรรมสัตว์เลี้ยงในเกาหลีใต้เติบโตมากในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา คำว่า 반려동물 (ballyeo dongmul, “สัตว์คู่ชีวิต”) เข้ามาแทนคำเก่าอย่าง 애완동물 (aewan dongmul, “สัตว์เลี้ยง”) ในการใช้แบบทางการและสื่อ สะท้อนการเปลี่ยนมุมมองว่าเป็นสมาชิกครอบครัวมากกว่าสิ่งของ
🌍 진돗개, สุนัขสายพันธุ์ในตำนานของเกาหลี
진돗개 (jindotgae) จากเกาะจินโดถูกกำหนดให้เป็นอนุสรณ์ธรรมชาติของเกาหลีหมายเลข 53 และได้รับการคุ้มครองตามกฎหมาย สุนัขเหล่านี้มีชื่อเสียงเรื่องความซื่อสัตย์อย่างยิ่ง เรื่องที่โด่งดังที่สุดคือจินโดชื่อ 백구 (Baekgu) ที่ถูกขายให้เจ้าของใหม่ไกลออกไป 300 กิโลเมตร แต่หนีออกมาและเดินกลับบ้านเดิมของตัวเอง เรื่องของ 백구 กลายเป็นหนังสือเด็กและภาพยนตร์แอนิเมชัน ทำให้จินโดกลายเป็นสัญลักษณ์ของความซื่อสัตย์แบบเกาหลี
สัตว์เลี้ยงในฟาร์ม
ประวัติศาสตร์เกษตรกรรมของเกาหลีย้อนกลับไปหลายพันปี และคำศัพท์สัตว์ฟาร์มสะท้อนเศรษฐกิจชนบทแบบดั้งเดิมของคาบสมุทร คำหลายคำยังพบในสุภาษิต สำนวน และนักษัตรเกาหลี (띠, tti)
💡 คำเลียนเสียงสัตว์ในภาษาเกาหลี
เสียงสัตว์ในภาษาเกาหลีต่างจากภาษาไทยอย่างชัดเจน สุนัขร้อง 멍멍 (meongmeong), แมวร้อง 야옹 (yaong), วัวร้อง 음매 (eummae), หมูร้อง 꿀꿀 (kkulkkul), ไก่ขัน 꼬끼오 (kkokkio), และลูกไก่ร้อง 삐약삐약 (ppiyakppiyak) การจำคำพวกนี้สำคัญมาก เพราะเพลงเด็กและภาษาพูดในชีวิตประจำวันใช้บ่อย และมักโผล่ในซีรีส์เกาหลีเพื่อความขำและความอบอุ่น
สัตว์ป่า
ภูมิประเทศของเกาหลีเป็นภูเขามาก (มากกว่า 70% ของคาบสมุทรเป็นภูเขา) จึงมีสัตว์ป่าหลากหลาย 호랑이 (เสือ) และ 곰 (หมี) มีสถานะพิเศษในตำนานเกาหลี และปรากฏในตำนานกำเนิดชาติ
🌍 호랑이, เสือในวัฒนธรรมเกาหลี
เสือเป็นสัตว์ที่สำคัญที่สุดทางวัฒนธรรมของเกาหลี ในตำนานกำเนิดดันกุน (단군 신화) เสือและหมีเข้าไปในถ้ำเพื่อจะกลายเป็นมนุษย์ แต่มีเพียงหมีที่สำเร็จ เพราะเสือขาดความอดทน ถึงอย่างนั้น เสือกลับกลายเป็นสัญลักษณ์ประจำชาติของเกาหลี แทนความกล้าหาญและความแข็งแกร่ง มาสคอตโอลิมปิกโซลปี 1988 คือ 호돌이 (Hodori) ซึ่งเป็นเสือ และสุภาษิตเกาหลี "호랑이도 제 말 하면 온다" (horangido je mal hamyeon onda, “พูดถึงเสือแล้วเสือก็มา”) มีความหมายเทียบได้กับสุภาษิตไทย “พูดถึงใครคนนั้นก็มา” ภาพวาดพื้นบ้านเกาหลีที่เรียก 민화 (minhwa) มักวาดเสือบ่อย และมักวาดคู่กับนกกางเขนแบบขำๆ
สัตว์ทะเล
คาบสมุทรเกาหลีมีทะเลล้อมสามด้าน และอาหารทะเลเป็นแกนสำคัญของอาหารและวัฒนธรรมเกาหลี ชื่อสัตว์ทะเลหลายคำใช้เป็นคำศัพท์อาหารด้วย ซึ่งภาษาเกาหลีแยกความหมายด้วยคำคนละคำ
นก
เกาหลีอยู่บนเส้นทางอพยพ East Asian-Australasian Flyway ซึ่งเป็นหนึ่งในเส้นทางอพยพนกที่สำคัญของโลก ทำให้มีนกหลายร้อยชนิดอาศัยอยู่ IUCN ระบุว่ามีหลายชนิดที่พบเฉพาะ หรือพบหนาแน่นในคาบสมุทรเกาหลี
까치 (kkachi, นกกางเขน) ควรได้รับความสนใจเป็นพิเศษ ตามข้อมูลของ Academy of Korean Studies นกกางเขนถูกมองว่าเป็นผู้ส่งสารแห่งโชคดีในเกาหลีมาหลายศตวรรษ นิทานพื้นบ้านชื่อดัง 견우직녀 (Gyeonu Jingnyeo, ฉบับเกาหลีของตำนานหนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้า) เล่าว่านกกางเขนช่วยกันสร้างสะพานข้ามทางช้างเผือก เมื่อได้ยินนกกางเขนร้องตอนเช้า คนเกาหลีตามธรรมเนียมจะพูดว่าเป็นสัญญาณว่าจะมีแขกที่น่ายินดีมาในวันนั้น
แมลงและสิ่งมีชีวิตขนาดเล็ก
ภาษาเกาหลีมีคำศัพท์เกี่ยวกับแมลงและสิ่งมีชีวิตเล็กๆ มากมาย หลายคำปรากฏในเพลงเด็ก สำนวนตามฤดูกาล และการอ้างอิงทางวัฒนธรรม
นักษัตรเกาหลี: 12 สัตว์
นักษัตรเกาหลี (띠, tti) ใช้วงรอบ 12 สัตว์เหมือนที่พบทั่วเอเชียตะวันออก แต่ใช้ชื่อสัตว์แบบเกาหลีแท้ การถามว่า "무슨 띠예요?" (museun ttiyeyo?, คุณเกิดปีนักษัตรอะไร) เป็นวิธีที่พบได้บ่อยและเป็นธรรมชาติในการรู้ช่วงอายุในสังคมเกาหลี เพราะอายุและลำดับชั้นมีผลต่อปฏิสัมพันธ์ทางสังคมอย่างมาก
| ปีนักษัตร | เกาหลี | การออกเสียง | ไทย |
|---|---|---|---|
| 자 | 쥐띠 | jwi-tti | หนู |
| 축 | 소띠 | so-tti | วัว |
| 인 | 호랑이띠 | horangi-tti | เสือ |
| 묘 | 토끼띠 | tokki-tti | กระต่าย |
| 진 | 용띠 | yong-tti | มังกร |
| 사 | 뱀띠 | baem-tti | งู |
| 오 | 말띠 | mal-tti | ม้า |
| 미 | 양띠 | yang-tti | แกะ |
| 신 | 원숭이띠 | wonsungi-tti | ลิง |
| 유 | 닭띠 | dak-tti | ไก่ |
| 술 | 개띠 | gae-tti | สุนัข |
| 해 | 돼지띠 | dwaeji-tti | หมู |
ในวัฒนธรรมเกาหลี 돼지 (หมู) ไม่ใช่คำด่า แต่เป็นสัญลักษณ์ของความมั่งคั่ง โชคลาภ และความอุดมสมบูรณ์ การฝันเห็นหมูถือว่าโชคดีมาก และกระปุกออมสินรูปหมู (돼지 저금통, dwaeji jeogeumtong) ฝังอยู่ในวัฒนธรรมเกาหลีพอๆ กับในโลกตะวันตก ปี 용 (มังกร) ถือว่าเป็นปีมงคลที่สุด และในอดีตอัตราการเกิดในเกาหลีมักพุ่งสูงในปีมังกร
การนับสัตว์: คำลักษณนาม 마리
ภาษาเกาหลีใช้คำลักษณนามเฉพาะสำหรับสัตว์คือ 마리 (mari) คำเดียวนี้ใช้กับสัตว์ทุกชนิดไม่ว่าสัตว์จะใหญ่แค่ไหน ตั้งแต่ยุงไปจนถึงวาฬ คุณต้องใช้เลขเกาหลีแท้ (하나, 둘, 셋) ไม่ใช่เลขจีน-เกาหลี (일, 이, 삼) เมื่อใช้กับคำลักษณนามนี้
| จำนวน | เกาหลี | การออกเสียง | ตัวอย่าง |
|---|---|---|---|
| 1 ตัว | 한 마리 | han mari | 고양이 한 마리 (แมว 1 ตัว) |
| 2 ตัว | 두 마리 | du mari | 개 두 마리 (สุนัข 2 ตัว) |
| 3 ตัว | 세 마리 | se mari | 새 세 마리 (นก 3 ตัว) |
| 4 ตัว | 네 마리 | ne mari | 물고기 네 마리 (ปลา 4 ตัว) |
| 5 ตัว | 다섯 마리 | daseot mari | 토끼 다섯 마리 (กระต่าย 5 ตัว) |
รูปแบบคือ: คำนาม + เลขเกาหลีแท้ + 마리 ตัวอย่างเช่น 호랑이 두 마리가 있어요 (horangi du mariga isseoyo, มีเสือ 2 ตัว) คำลักษณนามนี้เป็นหนึ่งในหลายคำในภาษาเกาหลี เช่น 명 (myeong) ใช้กับคน, 개 (gae) ใช้กับสิ่งของทั่วไป และ 권 (gwon) ใช้กับหนังสือ ถ้าคุณเคยเรียน ตัวเลขภาษาเกาหลี มาแล้ว การเพิ่ม 마리 เข้าไปจะทำได้ไม่ยาก
💡 마리 ใช้ได้กับสัตว์ทุกชนิด
ต่างจากภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คำลักษณนามต่างกันสำหรับสัตว์เล็ก (匹, hiki) สัตว์ใหญ่ (頭, tou) และนก (羽, wa) ภาษาเกาหลีใช้ 마리 แบบสากล หนึ่งตัวมด? 한 마리 หนึ่งตัวช้าง? 한 마리 หนึ่งตัวนกอินทรี? 한 마리 ความง่ายนี้ช่วยผู้เรียนมาก โดยเฉพาะคนที่เคยเจอระบบคำลักษณนามสัตว์ที่ซับซ้อนในภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีน
สุภาษิตเกี่ยวกับสัตว์ในภาษาเกาหลี
สัตว์ปรากฏเด่นชัดในสุภาษิตเกาหลี (속담, sokdam) และการเรียนสำนวนเหล่านี้ช่วยให้คุณเข้าใจค่านิยมและอารมณ์ขันแบบเกาหลี
-
호랑이도 제 말 하면 온다 (horangido je mal hamyeon onda): "แม้แต่เสือก็มาเมื่อคุณพูดถึงมัน" มีความหมายเทียบได้กับสุภาษิตไทย “พูดถึงใครคนนั้นก็มา” ใช้เมื่อคนที่เพิ่งพูดถึงโผล่มาพอดี
-
개천에서 용 난다 (gaecheoneseo yong nanda): "มังกรผุดขึ้นจากคูน้ำ" อธิบายคนที่ประสบความสำเร็จยิ่งใหญ่แม้มีพื้นเพต่ำต้อย เป็นสุภาษิตที่คนเกาหลีชอบมาก และมักถูกยกมาเมื่อพูดถึงการไต่ระดับทางสังคม
-
원숭이도 나무에서 떨어진다 (wonsungido namuaeseo tteoreojinda): "แม้แต่ลิงก็ยังตกจากต้นไม้" ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ แม้แต่ผู้เชี่ยวชาญก็พลาดได้
-
꿩 대신 닭 (kkwong daesin dak): "ใช้ไก่แทนนกฟ้า" เมื่อไม่ได้สิ่งที่ต้องการ ของทดแทนก็พอได้ คล้ายสำนวนไทย “ไม่มีปลากินกุ้ง”
-
고래 싸움에 새우 등 터진다 (gorae ssaume saeu deung teojinda): "วาฬสู้กัน กุ้งหลังแตก" เมื่อผู้มีอำนาจปะทะกัน คนตัวเล็กมักเดือดร้อน สุภาษิตนี้ถูกใช้บ่อยในบทวิเคราะห์การเมืองและเศรษฐกิจของเกาหลี
สัตว์ในสื่อและความบันเทิงเกาหลี
ซีรีส์ ภาพยนตร์ และเพลงเกาหลีเต็มไปด้วยการอ้างอิงถึงสัตว์ และการรู้คำเหล่านี้ช่วยให้ดูสนุกขึ้น ปรากฏการณ์ระดับโลก 오징어 게임 (Ojingeo Geim, Squid Game) ทำให้คำว่า 오징어 เข้าไปอยู่ในคำศัพท์สากล เพลงเด็กไวรัล 아기상어 (Agi Sangeo, Baby Shark) ของบริษัทเกาหลี Pinkfong กลายเป็นวิดีโอยูทูบที่มียอดชมสูงที่สุดตลอดกาล และทำให้ผู้คนนับล้านได้รู้จักคำศัพท์สัตว์เกาหลีพื้นฐาน
ในซีรีส์เกาหลี ตัวละครมักถูกเปรียบกับสัตว์ คนเจ้าเล่ห์แบบจิ้งจอกจะถูกเรียกว่า 여우 같은 (yeou gateun, เหมือนจิ้งจอก) ส่วนคนซื่อสัตย์และตรงไปตรงมาอาจถูกบรรยายว่า 개 같은 (gae gateun) แต่สำนวนนี้ก็อาจเป็นคำด่าได้ ขึ้นกับบริบทและน้ำเสียง 구미호 (gumiho, จิ้งจอกเก้าหาง) จากนิทานพื้นบ้านเกาหลีเป็นแรงบันดาลใจให้ซีรีส์และภาพยนตร์หลายสิบเรื่อง รวมถึงซีรีส์ดัง "내 여자친구는 구미호" (My Girlfriend is a Gumiho)
ถ้าคุณอยากฝึกฟังคำศัพท์สัตว์ในภาษาเกาหลีแบบเป็นธรรมชาติ ลองดู ซีรีส์เกาหลีที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาเกาหลี การดูด้วย Wordy ช่วยให้คุณแตะคำในซับไตเติลเพื่อดูฮันกึล การออกเสียง และความหมายได้ทันที
สร้างคลังคำศัพท์สัตว์ภาษาเกาหลีของคุณ
คำศัพท์สัตว์เชื่อมโยงกับแทบทุกด้านของภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี ตั้งแต่คุยนักษัตรและสุภาษิต ไปจนถึงสั่งอาหารและดูซีรีส์เกาหลี คำในคู่มือนี้ปรากฏในภาษาพูดประจำวันบ่อยกว่าที่คุณคิด เพราะสัตว์ฝังอยู่ในสำนวน วลี และการอ้างอิงทางวัฒนธรรมที่เจ้าของภาษาใช้ทุกวัน
เริ่มจากสัตว์เลี้ยงและสัตว์ฟาร์มก่อน เพราะเจอบ่อยที่สุดในการสนทนา แล้วค่อยขยายไปสัตว์ป่าและสัตว์ทะเลเมื่อคุณเจอในสื่อเกาหลี หมายเหตุวัฒนธรรม เช่น เสือในนิทานพื้นบ้าน นกกางเขนเป็นลางดี และหมูเป็นสัญลักษณ์ความมั่งคั่ง สำคัญพอๆ กับตัวคำศัพท์ เพราะช่วยให้คุณเข้าใจว่าทำไมคนเกาหลีถึงตอบสนองต่อการอ้างอิงสัตว์แบบนั้น
สำรวจคู่มือคำศัพท์เพิ่มเติมได้ที่ บล็อก หรือไปที่ หน้าเรียนภาษาเกาหลี เพื่อฝึกคำศัพท์สัตว์ผ่านคอนเทนต์เกาหลีจริง พร้อมซับไตเติลแบบโต้ตอบได้
คำถามที่พบบ่อย
คำว่า "สัตว์" ภาษาเกาหลีพูดว่าอะไร
นับสัตว์ภาษาเกาหลีใช้ลักษณนามอะไร
สัตว์ประจำชาติเกาหลีคืออะไร
เสียงสัตว์ภาษาเกาหลีต่างจากภาษาอังกฤษยังไง
สุนัขจินโดคืออะไร ทำไมดังในเกาหลี
นักษัตรเกาหลีมีสัตว์อะไรบ้าง
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- National Institute of Korean Language (국립국어원, NIKL), พจนานุกรมภาษาเกาหลีมาตรฐาน (표준국어대사전)
- King Sejong Institute Foundation, มาตรฐานการสอนภาษาเกาหลี (2024)
- Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
- IUCN Red List of Threatened Species, การประเมินสัตว์บนคาบสมุทรเกาหลี
- Academy of Korean Studies (한국학중앙연구원), สารานุกรมวัฒนธรรมเกาหลี
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

