← กลับไปที่บล็อก
🇫🇷ฝรั่งเศส

ตัวเลขภาษาฝรั่งเศส 1-100: คู่มือครบสำหรับการนับเลขภาษาฝรั่งเศส

โดย Sandorอัปเดต: 30 มีนาคม 2569อ่าน 9 นาที

คำตอบด่วน

ตัวเลขภาษาฝรั่งเศสจะค่อนข้างตรงไปตรงมาจาก 1-69 แต่ระบบจะเปลี่ยนชัดเจนเมื่อถึง 70 ภาษาฝรั่งเศสมาตรฐานใช้ระบบฐาน 20 (vigesimal) สำหรับ 70-99: 70 คือ 'soixante-dix' (หกสิบสิบ), 80 คือ 'quatre-vingts' (สี่สิบยี่สิบ), และ 90 คือ 'quatre-vingt-dix' (สี่ยี่สิบสิบ) ส่วนฝรั่งเศสแบบเบลเยียมและสวิสทำให้ง่ายขึ้นด้วย 'septante' (70), 'huitante/octante' (80) และ 'nonante' (90)

ตัวเลขภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่มีตรรกะและคาดเดาได้ จนกระทั่งคุณไปถึง 70 ตรงนั้นเองที่ความแปลกน่าสนใจที่สุดอย่างหนึ่งในบรรดาภาษายุโรปเริ่มทำงาน และเป็นจุดที่ผู้เรียนจำนวนมากสะดุด

ตามรายงานปี 2022 ของ Organisation internationale de la Francophonie ภาษาฝรั่งเศสมีผู้พูดประมาณ 321 ล้านคนใน 29 ประเทศ ตั้งแต่การสั่ง croissant ในปารีส ไปจนถึงการต่อรองราคาที่ตลาดในดาการ์ ตัวเลขถูกใช้ในแทบทุกการสื่อสาร

"The French vigesimal system for numbers 70 through 99 is a living relic of pre-Roman Gaul. It is perhaps the most striking archaism in everyday modern French."

(Maurice Grevisse, Le Bon Usage, 16th edition, 2016)

คู่มือนี้จะพาคุณไล่ดูตัวเลขทุกตัวตั้งแต่ 1 ถึง 100 อธิบายระบบ 70-99 ที่ขึ้นชื่อว่าโหด ครอบคลุมเลขลำดับ และเผยทางเลือกแบบเบลเยียมกับสวิตเซอร์แลนด์ที่ผู้เรียนหลายคนอยากรู้ตั้งแต่แรก


ตัวเลข 1-10: พื้นฐานสำคัญ

ตัวเลขภาษาฝรั่งเศสทุกตัวสุดท้ายแล้วมีรากมาจากรูปพื้นฐาน 10 รูปนี้ ให้สังเกตพยัญชนะท้ายที่มักไม่ออกเสียง ซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของการออกเสียงภาษาฝรั่งเศส

💡 Liaison และพยัญชนะท้ายคำ

การออกเสียง six, huit และ dix จะเปลี่ยนตามคำที่ตามมา ถ้าหน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ จะมีการเชื่อมเสียงพยัญชนะ (liaison): six enfants = "see-zahn-FAHN." ถ้าหน้าพยัญชนะ ตัวท้ายจะไม่ออกเสียง: six personnes = "see pehr-SUHN." แต่ถ้าอยู่เดี่ยวๆ จะออกเสียงพยัญชนะท้าย: six = "sees."


ตัวเลข 11-20: รูปแบบเฉพาะ

เหมือนกับหลายภาษายุโรป ภาษาฝรั่งเศสมีชื่อเฉพาะสำหรับ 11-16 ตั้งแต่ 17 เป็นต้นไป รูปแบบจะเปลี่ยนเป็นคำประสม: dix-sept (สิบ-เจ็ด), dix-huit (สิบ-แปด), dix-neuf (สิบ-เก้า)

สังเกตว่า vingt (20) เมื่ออยู่เดี่ยวๆ จะไม่ออกเสียงท้าย -gt แต่ใน vingt et un (21) ตัว t จะเชื่อมเสียงกับสระถัดไปด้วย liaison: "van-tay-UHN."


ตัวเลข 21-29: ชุด Vingt-

ช่วงเลขยี่สิบจะเริ่มใช้คำเชื่อม et (และ) สำหรับ 21 แต่ 22-29 จะใช้ขีดกลาง รูปแบบ et นี้จะกลับมาอีกครั้งที่ 31, 41, 51 และ 61


หลักสิบ: 30 ถึง 69 (ช่วงง่าย)

ตั้งแต่ 30 ถึง 69 ตัวเลขภาษาฝรั่งเศสเป็นระบบฐานสิบและคาดเดาได้ แต่ละหลักสิบมีชื่อเฉพาะ และเลขประสมจะเป็นรูปแบบ หลักสิบ + หลักหน่วย (โดยใช้ et un สำหรับเลขที่ลงท้ายด้วย 1)

การสร้างเลขประสมทำได้ง่าย: trente et un (31), trente-deux (32), quarante-cinq (45), cinquante-huit (58) จำไว้ว่า et จะใช้เฉพาะกับเลข 1 (trente et un, quarante et un, cinquante et un, soixante et un) และจะไม่ใช้กับเลขอื่น


70-99: ระบบฐานยี่สิบ

ตรงนี้เองที่ภาษาฝรั่งเศสขึ้นชื่อว่ายุ่งยาก ภาษาฝรั่งเศสมาตรฐาน (แบบที่ใช้ในฝรั่งเศส) ใช้ระบบฐาน 20 สำหรับช่วงนี้ ซึ่งเป็นร่องรอยจากภาษาเซลติกกอล (Gaulish) ที่มีมาก่อนภาษาละตินในแคว้นกอล

ตรรกะเมื่อเข้าใจแล้วจะสม่ำเสมอ:

  • 70-79: 60 + (10-19) ดังนั้น 73 คือ soixante-treize (60 + 13)
  • 80-89: 4 x 20 + (0-9) ดังนั้น 85 คือ quatre-vingt-cinq (4x20 + 5)
  • 90-99: 4 x 20 + (10-19) ดังนั้น 97 คือ quatre-vingt-dix-sept (4x20 + 17)

⚠️ ตัว -s ที่ชวนสับสนใน Quatre-vingts

Quatre-vingts (80) จะเติม -s เมื่ออยู่เดี่ยวๆ หรืออยู่ท้ายสุดของตัวเลข แต่ -s จะหายไปเมื่อมีเลขตามหลัง: quatre-vingts (80) แต่ quatre-vingt-un (81), quatre-vingt-dix (90) เช่นกัน 81 จะไม่ใช้ et: ต้องเป็น quatre-vingt-un ไม่ใช่ quatre-vingt-et-un Académie française ยืนยันกฎนี้


ทางเลือกแบบเบลเยียมและสวิตเซอร์แลนด์

ถ้าระบบ 70-99 ดูซับซ้อนเกินจำเป็น คุณไม่ได้คิดคนเดียว ผู้พูดภาษาฝรั่งเศสในเบลเยียม สวิตเซอร์แลนด์ และบางส่วนของแอฟริกา ใช้รูปแบบฐานสิบที่ง่ายกว่า

รูปแบบเหล่านี้เป็นมาตรฐานในพื้นที่ของตนเอง ในเบลเยียม septante และ nonante ใช้ทั่วไป แต่ 80 ยังเป็น quatre-vingts ในสวิตเซอร์แลนด์ใช้ทั้งสามรูปแบบ โดย huitante พบมากในรัฐโว (Vaud) และ octante พบในบางพื้นที่อื่น

🌍 ควรเรียนระบบไหน?

ให้เรียนระบบมาตรฐานของฝรั่งเศส (soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix) ก่อน เพราะคนเข้าใจทั่วและจำเป็นเมื่อใช้ในฝรั่งเศส แต่การรู้ว่า septante และ nonante มีอยู่ จะช่วยมากถ้าคุณไปเบลเยียม สวิตเซอร์แลนด์ หรือแอฟริกาที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส


เกิน 100: หลักร้อยและหลักพัน

รูปแบบของตัวเลขที่ใหญ่ขึ้นตรงไปตรงมามากกว่าที่ความยุ่งของ 70-99 อาจทำให้คุณคิด

เหมือนกับ quatre-vingts คำว่า cents จะเติม -s เฉพาะเมื่ออยู่ท้ายสุดของตัวเลข: deux cents (200) แต่ deux cent un (201) ส่วน Mille (1,000) เป็นคำที่รูปไม่เปลี่ยน และไม่เติม -s เลย


เลขลำดับในภาษาฝรั่งเศส

เลขลำดับภาษาฝรั่งเศสสร้างโดยเติม -ième ต่อท้ายเลขนับ ข้อยกเว้นสำคัญคือ "ที่หนึ่ง" ซึ่งมีรูปเฉพาะของตัวเอง

มีข้อสังเกตด้านการสะกด 2 อย่าง: cinq จะเติม -u- ก่อน -ième (cinquième) และ neuf จะเปลี่ยนตัวท้าย -f เป็น -v- (neuvième) ต่างจากภาษาสเปน ภาษาฝรั่งเศสยังใช้เลขลำดับได้สบายๆ เกินกว่าอันดับที่ 10: le vingtième siècle (ศตวรรษที่ 20), le quinzième arrondissement (เขตที่ 15)

💡 Deuxième vs. Second

ทั้งสองคำแปลว่า "ที่สอง" แต่ตามธรรมเนียม second ใช้เมื่อมีทั้งหมดแค่สองอย่าง (le Second Empire) ส่วน deuxième สื่อว่ามีมากกว่าสอง (le deuxième étage = ชั้นสองในอาคารหลายชั้น) ในภาษาฝรั่งเศสยุคใหม่ ความต่างนี้เริ่มเลือน และ deuxième ถูกใช้กว้างขึ้นเรื่อยๆ


ความหมายทางวัฒนธรรมของตัวเลขในฝรั่งเศส

ตัวเลขมีความหมายเชิงสัญลักษณ์ในวัฒนธรรมฝรั่งเศสที่มากกว่าคณิตศาสตร์

เลขนำโชค 7: เช่นเดียวกับวัฒนธรรมตะวันตกหลายแห่ง เลข 7 ถือว่าเป็นมงคล สำนวน être au septième ciel (มีความสุขสุดๆ) ใช้บ่อย

เลขอัปมงคล 13: วันศุกร์ที่ 13 (vendredi treize) ถือว่าโชคร้าย แต่มีมุมที่น่าสนใจคือ คนฝรั่งเศสจำนวนมากมองว่าเป็นวันโชคดีสำหรับลอตเตอรี่ ลอตเตอรี่แห่งชาติ Française des Jeux รายงานว่ายอดขายสลากสูงขึ้นมากในทุกวันศุกร์ที่ 13

เลข 13 บนโต๊ะอาหาร: ความเชื่อโชคลางที่แรงมากอย่างหนึ่งคือ การนั่งกินข้าว 13 คนบนโต๊ะเดียวกันจะนำโชคร้าย ความเชื่อนี้แรงพอที่เจ้าภาพบางคนจะเพิ่มที่นั่งคนที่ 14 ด้วยตุ๊กตาหรือของเล่นยัดไส้เพื่อเลี่ยง

รูปแบบการเขียนตัวเลข: ฝรั่งเศสใช้จุดหรือเว้นวรรคในตำแหน่งที่ภาษาไทยมักใช้จุลภาค และใช้จุลภาคในตำแหน่งที่ภาษาไทยมักใช้จุดทศนิยม ดังนั้น 1,000.50 ในภาษาไทย จะเขียนเป็น 1 000,50 หรือ 1.000,50 ในภาษาฝรั่งเศส เรื่องนี้ทำให้นักท่องเที่ยวและผู้เรียนสับสนบ่อย

🌍 หมายเลขโทรศัพท์ในฝรั่งเศส

หมายเลขโทรศัพท์ฝรั่งเศสมี 10 หลัก แบ่งเป็นคู่ๆ: 06 12 34 56 78 อ่านเป็นคู่: zéro six, douze, trente-quatre, cinquante-six, soixante-dix-huit เบอร์มือถือขึ้นต้นด้วย 06 หรือ 07 และเบอร์บ้านขึ้นต้นด้วย 01-05 ตามภูมิภาค


ฝึกกับเนื้อหาภาษาฝรั่งเศสจริง

ตัวเลขโผล่ตลอดในชีวิตประจำวันภาษาฝรั่งเศส ตั้งแต่การอ่านเมนูและราคา ไปจนถึงการฟังประกาศรถไฟและที่อยู่ ระบบฐานยี่สิบสำหรับ 70-99 จะค่อยๆ เป็นธรรมชาติเมื่อเจอบ่อยพอ แต่ต้องฝึกมากกว่าการทำแบบฝึกหัดในตำรา

ภาพยนตร์และซีรีส์ภาษาฝรั่งเศสเหมาะมากสำหรับฝึกเรื่องตัวเลข ฉากตลาด การสั่งอาหาร และข่าวมีประโยชน์เป็นพิเศษ ดูตัวเลือกแนะนำได้ที่ คู่มือภาพยนตร์ที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาฝรั่งเศส ซึ่งคัดมาให้หลายแนวและหลายระดับความยาก

Wordy ช่วยให้คุณฝึกตัวเลขภาษาฝรั่งเศสในบริบทจริง ด้วยซับโต้ตอบได้บนภาพยนตร์และซีรีส์ภาษาฝรั่งเศส เมื่อมีตัวเลขในบทสนทนา ให้แตะเพื่อดูรูปแบบการเขียนและการแยกการออกเสียง ดูคู่มือเรียนภาษาฝรั่งเศสเพิ่มเติมได้ที่ บล็อก หรือไปที่ หน้าเรียนภาษาฝรั่งเศส เพื่อเริ่มฝึกได้เลยวันนี้

คำถามที่พบบ่อย

ทำไมภาษาฝรั่งเศสถึงใช้ 'quatre-vingts' แปลว่า สี่ยี่สิบ สำหรับเลข 80?
ภาษาฝรั่งเศสยังคงระบบนับแบบฐาน 20 (vigesimal) ที่สืบทอดจากภาษากลุ่มเซลติกก่อนยุคโรมัน โดยเฉพาะภาษา Gaulish ระบบนี้เคยใช้แพร่หลายในฝรั่งเศส และยังคงอยู่ในเลข 70-99 ของฝรั่งเศสมาตรฐาน ขณะที่เบลเยียมและสวิสเลือกใช้รูปแบบฐาน 10 ที่ง่ายกว่า เช่น septante, huitante, nonante
เลข 1-10 ภาษาฝรั่งเศสพูดว่าอะไรบ้าง?
เลข 1-10 ภาษาฝรั่งเศสคือ: un (1), deux (2), trois (3), quatre (4), cinq (5), six (6), sept (7), huit (8), neuf (9), dix (10) ควรท่องจำเป็นชุด เพราะแต่ละคำมีรูปเฉพาะของตัวเองและไม่มีกฎช่วยเดาได้ทั้งหมด
เลข 70 80 90 ภาษาฝรั่งเศสพูดยังไง?
ฝรั่งเศสมาตรฐาน (ฝรั่งเศส): 70 คือ 'soixante-dix' (หกสิบสิบ), 80 คือ 'quatre-vingts' (สี่ยี่สิบ), 90 คือ 'quatre-vingt-dix' (สี่ยี่สิบสิบ) ส่วนในเบลเยียมและสวิตเซอร์แลนด์มักใช้รูปที่ง่ายกว่า คือ 'septante' (70), 'huitante' หรือ 'octante' (80) และ 'nonante' (90)
ตัวเลขภาษาฝรั่งเศสใช้ 'et' ตอนไหน?
'Et' แปลว่า 'และ' ใช้ใน 21 (vingt et un), 31 (trente et un), 41 (quarante et un), 51 (cinquante et un), 61 (soixante et un) และ 71 (soixante et onze) แต่ไม่ใช้ใน 81 (quatre-vingt-un) หรือ 91 (quatre-vingt-onze) และไม่ใช้กับเลขหน่วย 2-9 เช่น vingt-deux ไม่ใช่ vingt et deux
คำว่า 'premier' กับ 'première' ต่างกันยังไงในภาษาฝรั่งเศส?
'Premier' เป็นรูปเพศชายของคำว่า 'ที่หนึ่ง' และ 'première' เป็นรูปเพศหญิง เลขลำดับในภาษาฝรั่งเศสต้องสอดคล้องกับเพศของคำนาม เช่น 'le premier étage' (ชั้นหนึ่ง, เพศชาย) กับ 'la première fois' (ครั้งแรก, เพศหญิง) เลขลำดับหลังจาก 'ที่หนึ่ง' มักเติม '-ième' ต่อท้ายเลขนับ เช่น deuxième, troisième

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Académie française, พจนานุกรม Dictionnaire de l'Académie française, ฉบับที่ 9
  2. Grevisse, M. & Goosse, A. (2016). Le Bon Usage, ฉบับที่ 16. De Boeck Supérieur.
  3. Organisation internationale de la Francophonie, รายงาน La langue française dans le monde, ปี 2022
  4. Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษา French (2024)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม