← กลับไปที่บล็อก
🇬🇧อังกฤษ

อาหารภาษาอังกฤษ: 50+ คำเกี่ยวกับอาหาร เครื่องดื่ม และคำในร้านอาหารพร้อมการออกเสียง

โดย Sandor3 มีนาคม 2569อ่าน 10 นาที

คำตอบด่วน

พื้นฐานคำศัพท์มื้ออาหารภาษาอังกฤษ: breakfast (อาหารเช้า), lunch (อาหารกลางวัน), dinner (อาหารเย็น). ระวังความต่าง UK กับ US: คนอังกฤษอาจเรียกมื้อเย็นว่า "supper" (แต่ "dinner" ก็ใช้ได้), ส่วนอเมริกันมักใช้ "dinner" สำหรับมื้อเย็น. ประโยคสำคัญในร้านอาหารคือ: "I'd like [อาหาร], please."

ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่คนทั่วโลกเรียนเป็นภาษาที่สองมากที่สุด ตามข้อมูล Ethnologue ปี 2024 มีคนเกือบ 1.5 พันล้านคนพูดเป็นภาษาแม่หรือภาษาที่สอง คำศัพท์เกี่ยวกับอาหารเป็นหนึ่งในหัวข้อแรกๆ ที่เจอในการใช้ภาษาจริง เช่น สั่งอาหารในร้าน ซื้อของในซูเปอร์มาร์เก็ต ต้อนรับแขก หรือแค่ตอบคำถามทั่วไปว่า “What did you have for lunch?"

คำศัพท์เรื่องอาหารสำคัญมาก เพราะภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและแบบอเมริกันต่างกันชัดที่สุดในหัวข้อนี้ สิ่งที่ลอนดอนเรียกว่า “chips” (มันฝรั่งแท่งทอด) ที่นิวยอร์กจะพูดว่า “fries” คำว่า “aubergine” แบบอังกฤษ คือ “eggplant” สำหรับชาวอเมริกัน ความต่างเหล่านี้ไม่ใช่ความผิดพลาด แต่เป็นผลจากการพัฒนาตามธรรมชาติของสองรูปแบบ ซึ่ง Cambridge English Dictionary และ Oxford English Dictionary บันทึกไว้ทั้งคู่

"The vocabulary of food and eating is one of the most culturally embedded domains of any language, it reflects history, migration, and the daily rhythms of social life."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

คู่มือนี้ครอบคลุมคำศัพท์เรื่องอาหารทั้งหมด ตั้งแต่ชื่อมื้ออาหาร ไปจนถึงผลไม้ ผัก เนื้อสัตว์ คำที่ใช้ในร้านอาหาร และปิดท้ายด้วยการเปรียบเทียบแบบอังกฤษกับอเมริกัน


มื้ออาหารเป็นภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษมีมื้อหลัก 3 มื้อ แต่ชื่อและเวลามีความต่างระหว่างแบบอังกฤษกับแบบอเมริกันด้วย คำว่า “dinner” เช่นกัน อาจหมายถึงคนละอย่าง ขึ้นอยู่กับช่วงเวลาและบริบทในแต่ละแบบ

⚠️ Dessert vs. Desert: กับดักคลาสสิก

A dessert (ของหวาน, dih-ZURT) เขียนด้วย “s” สองตัว ส่วน desert (ทะเลทราย, DEZ-urt) มี “s” ตัวเดียว การออกเสียงก็ต่างกันด้วย ในคำว่า dessert จะเน้นพยางค์ที่สอง วิธีจำที่ดีคือ ของหวานคุณมักอยากได้เพิ่มอีกหนึ่ง (two s-es) แต่ทะเลทรายคุณไม่อยากได้เพิ่ม


ผลไม้เป็นภาษาอังกฤษ

คำศัพท์ผลไม้ในภาษาอังกฤษส่วนใหญ่มีรากจากภาษาละตินและภาษาเจอร์แมนิก แต่หลายคำเข้ามาจากยุคอาณานิคมและการค้าของเขตร้อน ตาม Oxford English Dictionary คำว่า “mango” มาจากคำทมิฬ māṅkāy ส่วน “pineapple” มาจากคำบรรยายของนักสำรวจในศตวรรษที่ 17 (รูปร่างของผลไม้ทำให้นึกถึงลูกสน และรสชาติทำให้นึกถึงแอปเปิล)

คำว่า “cherry” ในภาษาอังกฤษครอบคลุมทั้ง “เชอร์รีหวาน” และ “เชอร์รีเปรี้ยว” ภาษาอังกฤษไม่แยกคำ ทั้งสองอย่างคือ “cherry” เหมือนกัน ถ้าต้องการระบุให้ชัด ให้พูดว่า sweet cherry (เชอร์รีหวาน) หรือ sour cherry (เชอร์รีเปรี้ยว)


ผักเป็นภาษาอังกฤษ

ตอนเรียนคำศัพท์ผัก ให้ระวังความต่างแบบอังกฤษกับแบบอเมริกันเป็นพิเศษ ในสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา เขาอาจใช้คำคนละคำสำหรับผักชนิดเดียวกัน เรื่องนี้กระทบทั้งการท่องคำศัพท์และการอ่านเมนู

🌍 คำศัพท์ผักแบบอังกฤษกับอเมริกัน: ความต่างที่พบบ่อยที่สุด

คำศัพท์อาหารเป็นหนึ่งในหัวข้อที่ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษกับแบบอเมริกันต่างกันมากที่สุด คู่สำคัญคือ aubergine (UK) = eggplant (US), courgette (UK) = zucchini (US), coriander (UK) = cilantro (US), rocket (UK) = arugula (US) คำเหล่านี้มีรากจากภาษาอิตาลี ภาษาฝรั่งเศส และภาษาสเปน และเข้ามาในภาษาอังกฤษคนละระลอกการอพยพในสองทวีป


เนื้อสัตว์และโปรตีน

สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ เรื่องสำคัญในคำศัพท์เนื้อคือ ชื่อสัตว์กับชื่อเนื้อที่ได้จากสัตว์นั้นมักไม่เหมือนกัน ปรากฏการณ์นี้โยงกับภาวะสองภาษา ฝรั่งเศสกับอังกฤษ หลังการพิชิตของชาวนอร์มัน (1066) ชาวนาแองโกล-แซกซอนที่เลี้ยงสัตว์ใช้ชื่อแบบเจอร์แมนิกเดิม ส่วนชนชั้นสูงนอร์มันที่กินอาหารบนโต๊ะใช้คำภาษาฝรั่งเศส

💡 ตัว 'l' ที่ไม่ออกเสียงใน 'salmon'

A salmon ออกเสียง /ˈsæmən/ คือไม่ออกเสียงตัว “l” นี่เป็นหนึ่งในข้อผิดพลาดการออกเสียงที่คนไทยเจอบ่อย คำอาหารอื่นที่มีพยัญชนะไม่ออกเสียงคล้ายกันคือ yolk (ไข่แดง, ตัว 'l' ไม่ออกเสียง), almond (อัลมอนด์, ตัว 'l' อาจไม่ออกเสียง) พจนานุกรม Merriam-Webster ยอมรับทั้งสองแบบสำหรับ almond แต่สำหรับ salmon มาตรฐานคือแบบที่ไม่ออกเสียง 'l'


อาหารเช้า

อาหารเช้าแบบอังกฤษเป็นหมวดอาหารเชิงวัฒนธรรมที่แยกได้ชัดมาก ตามข้อมูลของ British Council “Full English Breakfast” ยังเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์วัฒนธรรมอังกฤษที่คนรู้จักมากที่สุด และผู้เรียนต่างชาติมักเชื่อมโยงกับภาพจำของภูมิภาคที่คุ้นเคย

🌍 Full English vs. American Breakfast

“Full English Breakfast” แบบดั้งเดิม (หรือ “fry-up”) มักมี bacon, ไข่ดาว, ไส้กรอก (sausage), ถั่วอบ (baked beans), ขนมปังปิ้ง, มะเขือเทศและเห็ดผัดหรือย่าง อาหารเช้านี้ไม่ค่อยกินในวันทำงาน แต่พบได้ทั่วไปในวันหยุดและในโรงแรม ส่วนอาหารเช้าแบบอเมริกันมักไปทางหวานมากกว่า เช่น แพนเค้ก (pancakes) หรือวาฟเฟิล (waffles) ราดเมเปิลไซรัป (maple syrup) กินคู่กับ bacon และไข่ แพนเค้กก็แตกต่างกันด้วย แพนเค้กแบบอังกฤษ (คล้าย crêpe คือบาง) ต่างจากแพนเค้กอเมริกันที่หนาและ fluffy


เครื่องดื่ม

คำศัพท์เครื่องดื่มก็มีความต่างแบบอังกฤษกับแบบอเมริกันเช่นกัน โดยเฉพาะชื่อเรียกน้ำอัดลม ภาษาอังกฤษมีคำอธิบายเครื่องดื่มหลากหลายมาก Oxford English Dictionary มีรายการคำเกี่ยวกับเครื่องดื่มมากกว่า 200 รายการ

🌍 Soda, Pop, Fizzy Drink: ใช้คำไหนเมื่อไหร่?

คำว่า “น้ำอัดลม” ในภาษาอังกฤษมีหลายคำ และขึ้นกับภูมิภาคมาก ชาวอเมริกันมักพูด soda (ฝั่งตะวันออก) หรือ pop (แถบมิดเวสต์และแคนาดา) ฝั่งอังกฤษ fizzy drink เป็นคำกลางที่ใช้ได้ทั่วไป ส่วน pop เป็นคำท้องถิ่นทางตอนเหนือของอังกฤษ ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าควรใช้แบบไหน คำว่า soft drink เป็นคำกลางที่ทุกคนเข้าใจ และใช้บ่อยบนเครื่องบิน ในโรงแรม และในเมนู


วลีสำหรับสั่งอาหารในร้าน

รู้คำศัพท์อาหารอย่างเดียวไม่พอ ถ้าคุณยังสั่งอาหารไม่เป็น ประโยคและวลีด้านล่างครอบคลุมสถานการณ์ในร้านอาหารส่วนใหญ่ ตั้งแต่ขอโต๊ะไปจนถึงจ่ายเงิน

ในร้านอาหาร รูปแบบการสั่งที่สุภาพที่สุดคือประโยคที่ขึ้นต้นด้วย “I'd like...” หรือ “Could I have...” การสั่งด้วยคำนามล้วนๆ (เช่น “Chicken!”) ฟังดูแปลกและหยาบในภาษาอังกฤษ มากกว่าที่คนไทยคุ้นเคย ใส่ please เสมอ: “I'd like the chicken, please."

ความต่างเรื่องการขอบิลแบบอังกฤษกับอเมริกันคือ ในอังกฤษใช้ “The bill, please” ส่วนในอเมริกาใช้ “Check, please” ทั้งสองแบบคนทั้งสองประเทศเข้าใจ แต่ใช้แบบท้องถิ่นจะดูสุภาพกว่า


พจนานุกรมอาหารแบบอังกฤษกับอเมริกัน

ด้านล่างคือสรุปความต่างที่พบบ่อยที่สุดของคำศัพท์อาหารระหว่างแบบอังกฤษกับแบบอเมริกัน ตารางนี้มีประโยชน์มาก ถ้าคุณดูซีรีส์อังกฤษ (ที่ chips = มันฝรั่งทอดแท่ง) หรืออ่านสูตรอาหารอเมริกัน (ที่ eggplant = มะเขือยาว)

ไทยอังกฤษแบบอังกฤษอังกฤษแบบอเมริกัน
มันฝรั่งทอดแท่งchips(French) fries
มันฝรั่งแผ่นทอดกรอบ (ขนม)crispschips
มะเขือยาวaubergineeggplant
ซูกินีcourgettezucchini
ผักชีcoriandercilantro
โจ๊กข้าวโอ๊ตporridgeoatmeal
เตาย่างgrillbroiler
ถาดอบtinpan / baking sheet
น้ำอัดลมfizzy drinksoda / pop
ร้านขายขนมหวานsweet shopcandy store

💡 กฎที่สำคัญที่สุด: chips vs. fries

ความเข้าใจผิดที่พบบ่อยที่สุดคือ ในอังกฤษ chips คือมันฝรั่งทอดแท่ง (ที่คนไทยเรียก “เฟรนช์ฟรายส์”) ส่วนชาวอเมริกันเรียกสิ่งเดียวกันว่า fries หรือ French fries แต่สิ่งที่ชาวอเมริกันเรียกว่า chips (ขนมกรุบกรอบแบบซอง) ฝั่งอังกฤษจะพูดว่า crisps ถ้าคุณสั่ง fish and chips ที่ลอนดอน คุณจะได้ปลาทอดกับมันฝรั่งทอดแท่ง ไม่ใช่ปลากับขนมมันฝรั่งแผ่น

ความต่างเหล่านี้ไม่ใช่เรื่องใหม่ ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและแบบอเมริกันพัฒนาแยกกันมาตั้งแต่ช่วงปี 1600 ในหลายกรณี แบบอังกฤษเก่ากว่า ส่วนแบบอเมริกันเป็นรูปที่เปลี่ยนหรือย่อจากคำเดิม ตัวอย่างเช่น คำว่า eggplant มาจากการที่มะเขือยาวบางสายพันธุ์มีสีขาวและทรงคล้ายไข่จริงๆ


คำบรรยายรสชาติและลักษณะอาหารที่มีประโยชน์

เวลาสั่งอาหารและอธิบายอาหาร คำคุณศัพท์เรื่องรสชาติจำเป็นมาก คำด้านล่างช่วยให้คุณบอกได้ชัดว่าอยากกินแบบไหน หรืออธิบายว่าอาหารที่กินไปเป็นอย่างไร

ไทยอังกฤษการออกเสียง
เผ็ดspicySPY-see
หวานsweetsweet
เปรี้ยวsourSOW-ur
เค็มsaltySAWL-tee
ขมbitterBIT-ur
อร่อยtasty / deliciousTAY-stee / duh-LIʃ-us
สดfreshfreʃ
สุก / ต้มcooked / boiledkukt / boyld
ทอด (กระทะ)friedfryde
อบ / ย่าง (เตาอบ)baked / roastedbaykd / ROH-stid
ดิบrawraw
ร้อนhothot
เย็นcoldkohld

ในร้านอาหาร วลีที่มีประโยชน์มากคือ “Is it very spicy?” (เผ็ดมากไหม?), “Is it fresh?” (สดไหม?), “How is it cooked?” (ทำสุกแบบไหน?) วิธีทำอาหารที่พบบ่อยคือ grilled (ย่าง), steamed (นึ่ง), stir-fried (ผัด), deep-fried (ทอดน้ำมันท่วม)


ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาอังกฤษจริง

คำศัพท์อาหารจะจำได้ดีที่สุดในชีวิตจริง เมื่อคุณได้ยินคำเหล่านี้ในบริบทธรรมชาติจากสื่อภาษาอังกฤษ ฉากในร้านอาหาร รายการทำอาหาร บทสนทนาตอนซื้อของ ล้วนเป็นแหล่งคำศัพท์ที่ใช้จริง

ด้วย Wordy คุณสามารถฟังคำที่เรียนในบทความนี้จากหนังและซีรีส์ภาษาอังกฤษ พร้อมซับแบบโต้ตอบได้ เมื่อมีคำเกี่ยวกับอาหารปรากฏขึ้น ให้แตะเพื่อดูคำแปล ฟังการออกเสียง และบันทึกไว้ทบทวน

ในคู่มือ หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาอังกฤษ คุณจะเจอหนังหลายเรื่องที่มีคำศัพท์อาหารเยอะ ตั้งแต่คอเมดี้อังกฤษไปจนถึงดราม่าอเมริกัน เรื่อง Julie & Julia, Ratatouille และ Chef มีคำศัพท์ด้านอาหารที่หลากหลายมาก และบทสนทนาในร้านอาหารก็มีสำนวนที่ใช้จริงจำนวนมาก

คำถามที่พบบ่อย

มื้ออาหารหลัก 3 มื้อภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรบ้าง?
อาหารเช้า: "breakfast" (/ˈbrɛkfəst/), อาหารกลางวัน: "lunch" (/lʌntʃ/), อาหารเย็น: "dinner" (/ˈdɪnər/) ในอเมริกัน หรือ "supper" (/ˈsʌpər/) ในอังกฤษแบบดั้งเดิมมากกว่า. คำว่า "dinner" อาจหมายถึงมื้อหลักได้ทั้งสองมื้อ ขึ้นอยู่กับบริบท เช่น "Sunday dinner" ในอังกฤษมักหมายถึงมื้อกลางวัน.
คำว่า "meal" กับ "food" ต่างกันยังไง?
"food" (/fuːd/) หมายถึงอาหารหรือของกินโดยรวม. "meal" (/miːl/) หมายถึงมื้ออาหารหรือโอกาสในการกินแบบเป็นมื้อ เช่น "a healthy meal" และ "three meals a day". ตัวอย่าง: "What's your favorite food?" เทียบกับ "Did you enjoy your meal?".
สั่งอาหารในร้านเป็นภาษาอังกฤษพูดยังไงให้เป็นธรรมชาติ?
ประโยคสั่งที่ใช้บ่อย: "I'd like [อาหาร], please." (/aɪd laɪk/), "Could I have [อาหาร]?" (/kʊd aɪ hæv/) หรือ "I'll have [อาหาร]." (/aɪl hæv/). คำถามที่ใช้ในร้าน: "What do you recommend?", "Is this dish spicy?", "Can I see the menu?".
"eggplant" กับ "aubergine" ต่างกันยังไง?
"eggplant" (/ˈɛɡplænt/) เป็นคำอเมริกัน, "aubergine" (/ˈoʊbərʒiːn/) เป็นคำอังกฤษสำหรับมะเขือยาว. คู่คำ UK กับ US ที่พบบ่อย: coriander/cilantro, courgette/zucchini, chips/fries. ในอังกฤษ "chips" คือเฟรนช์ฟรายส์, แต่อเมริกัน "chips" คือมันฝรั่งแผ่นกรอบ.
เครื่องดื่มต่างๆ ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรบ้าง?
น้ำ: "water" (/ˈwɔːtər/), ชา: "tea" (/tiː/), กาแฟ: "coffee" (/ˈkɒfi/), นม: "milk" (/mɪlk/), น้ำผลไม้: "juice" (/dʒuːs/), เบียร์: "beer" (/bɪr/), ไวน์: "wine" (/waɪn/), น้ำอัดลม: "soda" (US) หรือ "fizzy drink" (UK). ในอังกฤษคำว่า "pop" (น้ำอัดลม) เป็นคำที่ใช้ตามภูมิภาคทางตอนเหนือ.

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Crystal, David (2019). สารานุกรมภาษาอังกฤษฉบับ Cambridge. Cambridge University Press.
  2. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  3. British Council (2023). การสอนภาษาอังกฤษ: รายงานวิจัยระดับโลก.
  4. Oxford English Dictionary (2025). oed.com, ที่มาของคำเกี่ยวกับอาหาร.

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม