อารมณ์เป็นภาษาอังกฤษ: 50+ คำอารมณ์และสภาวะทางอารมณ์พร้อมการออกเสียง
คำตอบด่วน
คำอารมณ์พื้นฐานในอังกฤษ ได้แก่ happy (มีความสุข), sad (เศร้า), angry (โกรธ), scared (กลัว), excited (ตื่นเต้น/กระตือรือร้น), nervous (ประหม่า), surprised (ประหลาดใจ), disappointed (ผิดหวัง) เวลาบอกความรู้สึก โครงสร้างที่เป็นธรรมชาติที่สุดคือ “I feel [emotion]” (/aɪ fiːl/).
การเรียนรู้คำศัพท์อารมณ์ในภาษาอังกฤษเป็นหนึ่งในก้าวที่สำคัญที่สุดสู่การสื่อสารจริง แค่รู้ว่า happy = มีความสุข ยังไม่พอ เพราะภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติจะเรียกชื่อเฉดอารมณ์ที่ละเอียดกว่า เช่น content (พอใจแต่ไม่ตื่นเต้น), elated (มีความสุขแบบล้นจนเหมือนเคลิบเคลิ้ม) และ joyful (ปลื้มปีติอย่างลึกซึ้ง) ซึ่งสื่อสภาวะอารมณ์คนละแบบ ตามข้อมูล Ethnologue ปี 2024 มีคนเกือบ 1.5 พันล้านคนที่เรียนภาษาอังกฤษหรือใช้เป็นภาษาที่สอง และการแสดงอารมณ์คือหนึ่งในความต้องการสื่อสารจริงที่มาเร็วที่สุด
ในภาษาอังกฤษมีโครงสร้างธรรมชาติ 2 แบบสำหรับบอกอารมณ์ แบบแรกคือ “I feel [emotion]" (/aɪ fiːl/) ซึ่งใช้ได้กว้างที่สุด: I feel happy, I feel nervous, I feel proud. แบบที่สองคือ “I'm [emotion]" (/aɪm/): I'm tired, I'm excited, I'm confused. ทั้งสองแบบถูกต้องและใช้ในชีวิตประจำวัน ความต่างคือ “I feel” จะเน้นความรู้สึกภายในมากกว่า ส่วน “I'm” จะสั้นและเป็นกลางกว่า
งานวิจัยพื้นฐานของนักจิตวิทยา Paul Ekman ในปี 1972 ระบุอารมณ์พื้นฐาน 6 แบบที่คนข้ามวัฒนธรรมสามารถรับรู้ได้จากสีหน้า อารมณ์เหล่านี้เป็นชุดพื้นฐานร่วมกันของมนุษย์ และภาษาอังกฤษเรียกทั้งหมดด้วยคำสั้นๆ ที่มักมี 1 ถึง 2 พยางค์
"Emotions are not just feelings. They are processes that involve appraisal, physiological change, action tendencies, and expression — and every language carves up this emotional space somewhat differently."
(Paul Ekman, Emotions Revealed, Times Books, 2003)
คู่มือนี้รวมคำศัพท์อารมณ์ภาษาอังกฤษมากกว่า 50 คำ แบ่งตามหมวด พร้อมการออกเสียง คำอธิบายความต่างของเฉดความหมาย และตัวอย่างประโยค หากอยากฝึกแบบโต้ตอบกับคอนเทนต์ภาษาอังกฤษจริง เข้าไปที่ หน้าเรียนภาษาอังกฤษของ Wordy
อารมณ์พื้นฐาน (6 อารมณ์พื้นฐานของ Ekman)
จากงานวิจัยของ Paul Ekman ในปี 1972 อารมณ์พื้นฐาน 6 แบบกลายเป็นแนวคิดหลักของจิตวิทยาสมัยใหม่ ผู้คนทั่วโลกสามารถจำแนกได้จากสีหน้าโดยไม่ขึ้นกับวัฒนธรรม ภาษาอังกฤษใช้คำที่ง่ายและกระชับเพื่อสื่อทั้งหมด คำเหล่านี้คือฐานสำคัญของคลังคำศัพท์อารมณ์
คำว่า scared จะให้ความรู้สึกไม่เป็นทางการกว่า และสื่อความกลัวที่ฉับพลันกว่า ส่วน afraid จะดูสุภาพกว่าเล็กน้อย และสื่อสภาวะที่ต่อเนื่องกว่า คำว่า disgusted มีรากคำว่า disgust (ความรังเกียจ) และคำว่า disgusting (น่ารังเกียจ) ก็มาจากรากเดียวกัน ควรจำไว้ว่า surprised เฉยๆ เป็นคำกลางๆ อาจเป็นความประหลาดใจเชิงบวก (I'm surprised — this is amazing!) หรือเชิงลบ (I'm surprised he said that) ก็ได้
อารมณ์เชิงบวก
ภาษาอังกฤษมีคำศัพท์มากมายสำหรับไล่เฉดความรู้สึกเชิงบวก happy เป็นคำที่กว้างและทั่วไปที่สุด แต่การสื่อสารภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติมักใช้คำพ้องที่เฉพาะกว่า
💡 Happy vs. excited vs. joyful, ความสุข 3 แบบ
คำอารมณ์เชิงบวกที่พบบ่อย 3 คำนี้สื่อคนละสภาวะ happy (/HAP-ee/) คือความรู้สึกดีแบบทั่วไป และใช้ได้กว้างที่สุด excited (/ik-SY-tid/) คือความตื่นเต้นแบบมองไปข้างหน้า มีพลัง ก่อนเหตุการณ์ที่รอคอย เช่น I'm excited about the trip (ฉันตื่นเต้นกับทริปนี้) ส่วน joyful (/JOY-ful/) ลึกกว่า เต็มกว่า และดูเป็นทางการขึ้นเล็กน้อย มักพบในงานเขียนและข้อความเชิงศาสนาด้วย ถ้าเจ้าของภาษาพูดว่า I'm elated มักหมายถึงดีใจจนเกือบเป็นภาวะเคลิบเคลิ้ม เช่น สอบได้คะแนนยอดเยี่ยม หรือได้ข้อเสนองานในฝัน
grateful (รู้สึกขอบคุณ) และ thankful (รู้สึกขอบคุณ) มักใช้แทนกันได้ แต่มีความต่างเล็กน้อย grateful ลึกกว่าและมีอารมณ์มากกว่า สื่อความขอบคุณจากใจจริง thankful จะเป็นกลางกว่า และมักผูกกับเหตุการณ์เฉพาะ เช่น I'm thankful the rain stopped (ฉันดีใจและขอบคุณที่ฝนหยุดตก) ส่วน elated และ delighted ต่างก็สื่อความดีใจแรงๆ แต่ delighted มักมีความรู้สึก “ดีใจแบบได้รับเรื่องน่ายินดี” ปนอยู่ด้วย เช่น I'm delighted to meet you (ยินดีมากที่ได้พบคุณ)
อารมณ์เชิงลบ
คำศัพท์อารมณ์เชิงลบในภาษาอังกฤษละเอียดมาก nervous กับ anxious, disappointed กับ frustrated, lonely กับ ashamed ล้วนสื่อสภาวะอารมณ์ต่างกัน และการแยกให้ชัดช่วยให้สื่อสารได้แม่นยำ
💡 Nervous vs. anxious, ความต่างที่สำคัญที่สุด
สองคำนี้ทำให้สับสนบ่อย nervous (/NUR-vus/) คือความประหม่าแบบสั้นๆ ที่ผูกกับเหตุการณ์เฉพาะ เช่น I'm nervous about the job interview (ฉันประหม่าเรื่องสัมภาษณ์งาน) พอเหตุการณ์จบ ความรู้สึกก็มักหายไป anxious (/ANK-shus/) คือความกังวลที่กว้างกว่า นานกว่า และฟุ้งกว่า บางครั้งไม่มี “เรื่องเดียว” ที่ชัด เช่น I've been feeling anxious lately (ช่วงนี้ฉันรู้สึกวิตกกังวล) คำว่า anxiety ยังใช้เป็นคำเชิงคลินิกในภาษาอังกฤษด้วย เพื่อเรียกภาวะความผิดปกติจากความวิตกกังวล
guilty (รู้สึกผิด) และ ashamed (ละอาย) ก็มีความต่างละเอียด guilty มักเกี่ยวกับการกระทำเฉพาะ เช่น I feel guilty about lying (ฉันรู้สึกผิดที่โกหก) ส่วน ashamed กระทบภาพลักษณ์ตัวเองลึกกว่า เช่น I'm ashamed of myself (ฉันละอายตัวเอง) และ lonely (เหงา) กับ alone (อยู่คนเดียว) ไม่ใช่คำพ้องกัน คุณอยู่คนเดียวได้โดยไม่เหงา และคุณเหงาได้แม้อยู่ท่ามกลางคนมากมาย
สเกลของความกลัว, จากหวั่นๆ ไปถึงหวาดผวา
ภาษาอังกฤษมีคำศัพท์ละเอียดมากสำหรับอธิบายความกลัวในระดับต่างๆ ตั้งแต่ความไม่สบายใจเล็กน้อยไปจนถึงช็อกจนแข็งทื่อ เจ้าของภาษามักใช้ความต่างเหล่านี้อย่างตั้งใจ
ที่มาของคำว่า petrified ชัดเจนมาก มาจากรากกรีก petra (หิน) แปลตรงตัวว่า “ถูกทำให้กลายเป็นหิน” ซึ่งตรงกับช่วงที่คนแข็งทื่อเพราะความกลัว ตาม Merriam-Webster คำนี้เข้าสู่ภาษาอังกฤษผ่านภาษาละตินในศตวรรษที่ 16 สเกลนี้ยังเห็นได้ในประโยค เช่น He was a little uneasy about the meeting (เขารู้สึกไม่สบายใจกับการประชุมเล็กน้อย) ไปจนถึง She was absolutely petrified (เธอกลัวจนแข็งทื่อ)
ความประหลาดใจและความทึ่ง
ความประหลาดใจในภาษาอังกฤษมีคำให้เลือกหลายระดับ ตั้งแต่ “อึ้งแบบดีๆ” ไปจนถึง “ช็อก” surprised เป็นคำพื้นฐานที่เป็นกลาง แต่คำที่เบากว่าและแรงกว่าจะช่วยบอกความเข้มข้นได้ชัดกว่า
amazed กับ astonished ต่างกันเล็กน้อย amazed มักสื่อความทึ่งเชิงบวก เช่น I'm amazed by her talent (ฉันทึ่งในความสามารถของเธอ) ส่วน astonished คือความตกตะลึงเฉยๆ จะบวกหรือลบก็ได้ เช่น I was astonished to hear the news (ฉันตกตะลึงเมื่อได้ยินข่าว) ขณะที่ shocked แทบจะเป็นความประหลาดใจเชิงลบเสมอ ใช้กับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดและไม่น่าพอใจ
เราจะแสดงอารมณ์ของเราอย่างไร?
ภาษาอังกฤษมีโครงสร้างพื้นฐานบางแบบสำหรับบอกอารมณ์ ที่ควรฝึกให้ใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ
“I feel…” , รูปแบบที่เป็นธรรมชาติและเป็นกลางที่สุด:
- I feel happy. (ฉันรู้สึกมีความสุข)
- I feel a bit nervous. (ฉันรู้สึกประหม่านิดหน่อย)
- I don't feel well. (ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย)
“I'm feeling…” , เน้นกว่า และสื่อสภาวะ ณ ตอนนั้นมากกว่า:
- I'm feeling really excited about tomorrow. (ฉันตื่นเต้นกับพรุ่งนี้มาก)
- I'm feeling overwhelmed right now. (ตอนนี้ฉันรู้สึกท่วมท้น/รับไม่ไหว)
“I'm so…” , ใช้เน้นอารมณ์:
- I'm so proud of you! (ฉันภูมิใจในตัวคุณมาก)
- I'm so disappointed. (ฉันผิดหวังมาก)
สำนวนเชิงร่างกาย , ภาษาอังกฤษมักใช้อุปมาเกี่ยวกับร่างกายเพื่อสื่ออารมณ์:
- My heart sank. (ใจฉันหล่นวูบ)
- I was over the moon. (ฉันดีใจสุดๆ)
- I had butterflies in my stomach. (ฉันตื่นเต้นจนท้องปั่นป่วน)
- I was on edge. (ฉันตึงเครียดและหงุดหงิด)
สำนวนอารมณ์ในประโยค
ตารางต่อไปนี้แสดงอารมณ์ที่พบบ่อยผ่านประโยคภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ สังเกตการสลับใช้โครงสร้าง “I feel” และ “I'm”
| ไทย | ประโยคภาษาอังกฤษ | การออกเสียง |
|---|---|---|
| ฉันมีความสุข | I'm happy. | aɪm HAP-ee |
| ฉันตื่นเต้นมาก | I'm so excited! | aɪm soʊ ik-SY-tid |
| ฉันประหม่าเรื่องสอบ | I'm nervous about the exam. | aɪm NUR-vus uh-baʊt ðə ɪɡˈzæm |
| ฉันกลัวความมืด | I'm scared of the dark. | aɪm skɛrd əv ðə dɑːrk |
| ฉันภูมิใจในตัวคุณ | I'm proud of you. | aɪm praʊd əv juː |
| ฉันเศร้ามาก | I feel really sad. | aɪ fiːl ˈrɪəli sæd |
| ฉันขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ | I'm grateful for your help. | aɪm GRAYT-ful fər jɔːr help |
| ฉันหงุดหงิดมาก | I'm so frustrated. | aɪm soʊ FRUS-tray-tid |
| ฉันโล่งใจ | I'm relieved. | aɪm rih-LEEVD |
| ฉันสับสน | I feel confused. | aɪ fiːl kun-FYOOZD |
โครงสร้าง scared of (กลัวอะไร) และ afraid of ใช้บุพบทเหมือนกัน: scared of spiders, afraid of flying. อีกจุดที่ควรจำคือ ในภาษาอังกฤษคุณไม่พูดว่า “I'm boring” (ฉันเป็นคนน่าเบื่อ) เมื่อคุณหมายถึง “ฉันเบื่อ” แต่จะพูดว่า “I'm bored” (ฉันเบื่อ) boring เป็นคุณลักษณะของสิ่งหรือคน (This lecture is boring) ส่วน bored เป็นความรู้สึกของคน (I'm bored) ความต่างแบบนี้ เช่น interesting vs. interested, exciting vs. excited, tiring vs. tired เป็นสาเหตุที่ทำให้สับสนบ่อยมาก
อารมณ์ในวัฒนธรรมภาษาอังกฤษ
🌍 แนวคิดอังกฤษแบบ „stiff upper lip” เทียบกับความแสดงออกทางอารมณ์แบบอเมริกัน
คำศัพท์อารมณ์ภาษาอังกฤษมีความหลากหลายและละเอียด แต่ “รหัสทางวัฒนธรรม” ของการใช้คำไม่เหมือนกันทั้งโลกที่ใช้ภาษาอังกฤษ ในวัฒนธรรมอังกฤษมักให้คุณค่ากับการเก็บอารมณ์ ซึ่งเรียกว่า “stiff upper lip" (ริมฝีปากบนแข็ง) การแสดงอารมณ์แรงๆ มักไม่เหมาะ และคำตอบ fine (โอเค) ใช้ได้แทบทุกสถานการณ์ ถ้าคนอังกฤษพูดว่า „I'm a bit upset" (ฉันไม่ค่อยโอเคนิดหน่อย) บางครั้งอาจหมายถึงเจ็บปวดทางอารมณ์มากก็ได้ ส่วนสไตล์การสื่อสารแบบ อเมริกัน จะเปิดเผยกว่า การแสดงอารมณ์ด้วยคำพูดแบบตรงๆ มักเป็นสิ่งที่คาดหวังและได้รับการต้อนรับ และ „I'm so excited!" กับ „I love this!" เป็นส่วนหนึ่งของบทสนทนาทั่วไป หากคุณสื่อสารกับคู่ค้าหรือเพื่อนร่วมงานชาวอังกฤษ คุณควรฝึกอ่าน “การพูดเบาไว้” ด้วย ขณะที่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันมักสื่ออารมณ์อย่างตรงและกระตือรือร้น
ความต่างระหว่างการสื่อสารอารมณ์แบบอังกฤษและแบบอเมริกันไม่ใช่แค่เรื่องน่าสนใจทางวัฒนธรรม แต่เป็นความท้าทายในการสื่อสารจริง งานวิจัย English Language Teaching ของ British Council ปี 2023 พบว่า คำศัพท์อารมณ์และการใช้ภาษาให้เหมาะกับบริบทวัฒนธรรมเป็นหนึ่งในความยากที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาพูดถึงบ่อย โดยเฉพาะการกะระดับความเข้มข้นของอารมณ์ให้พอดี
ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาอังกฤษจริง
คำศัพท์อารมณ์เป็นพื้นที่ที่ “บริบทจริง” สำคัญที่สุด พจนานุกรมบอกได้ว่า elated = มีความสุขมาก แต่การจำได้จริงมักเกิดเมื่อคุณได้ยินตัวละครพูดในฉากหนัง เห็นภาษากาย ได้ยินน้ำเสียง และรับรู้ความหนักเบาของสถานการณ์
หนังและซีรีส์ภาษาอังกฤษ มีประสิทธิภาพมากสำหรับการเรียนคำศัพท์อารมณ์ เพราะการแสดงอารมณ์ สีหน้า และบทสนทนารวมกัน ทำให้เห็นการใช้คำจริงอย่างครบถ้วน
Wordy ช่วยให้คุณเรียนจากคอนเทนต์ภาษาอังกฤษด้วยคำบรรยายแบบโต้ตอบ เมื่อมีคำอารมณ์ในบทสนทนา ไม่ว่าจะเป็น nervous, elated หรือ petrified คุณแตะคำนั้นได้ทันที แล้วจะเห็นการออกเสียง ความหมาย และบริบท วิธีนี้มีประสิทธิภาพกว่าท่องเป็นลิสต์มาก เพราะอารมณ์จะจำติดจากน้ำเสียง สีหน้า และสถานการณ์ ไม่ใช่แค่การแปลคำ
คำถามที่พบบ่อย
คำอารมณ์ที่สำคัญที่สุดในภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรบ้าง?
จะถามเป็นอังกฤษว่า “รู้สึกยังไง” พูดยังไง?
nervous กับ anxious ต่างกันยังไงในภาษาอังกฤษ?
อยากพูดว่า “ฉันกลัว” เป็นภาษาอังกฤษพูดยังไง?
จะพูดว่า “ฉันประหลาดใจ” เป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร?
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- Crystal, David (2019). สารานุกรมภาษาอังกฤษ Cambridge. Cambridge University Press.
- Ekman, Paul (2003). อารมณ์ที่ถูกเปิดเผย. Times Books.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- British Council (2023). รายงานวิจัยระดับโลกด้านการสอนภาษาอังกฤษ: English Language Teaching: Global Research Report.
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

