Нидерландский язык разделяет с английским больше слов и грамматики, чем почти любой другой. Уже в первый день ты узнаешь слова вроде «water», «appel» и «boek».
Хотя большинство голландцев говорит по-английски, работодатели и социальные круги гораздо охотнее принимают тех, кто говорит по-нидерландски. Даже базовый нидерландский полностью меняет то, как к тебе относятся местные.
Нидерландский также является официальным языком Фландрии в Бельгии и Суринама. Это открывает доступ к более широкому культурному миру, от фламандской комедии до суринамской литературы.
Учите нидерландский по 15 000+ клипам из фильмов и сериалов, которые вам реально хочется смотреть.
Услышал что-то новое? Ты больше не пропустишь ни слова.
Быстрые задания по сценам, которые ты только что посмотрел(а).
Каждый клип, это мини-урок. Чем больше смотришь, тем больше знаешь.
8 лучших фильмов и сериалов для изучения нидерландского
Читайте наш гид по фильмам и сериалам →
Сотни нидерландских слов выглядят и звучат как английские. Когда в клипе Wordy попадается новое слово, нажми на него, чтобы сразу увидеть перевод, и проверь, не похоже ли оно на английское. Слова вроде «beginnen», «drinken» и «probleem» означают ровно то, что кажется по виду.
Гортанное нидерландское «g» — самое большое препятствие в произношении для англоговорящих. Внимательно слушай, как его произносят актёры, и тренируйся повторять положение горла. Если поставить это с самого начала, всё остальное пойдёт легче.
В нидерландском в главных предложениях действует правило «глагол на втором месте», а в придаточных глагол стоит в конце. Сначала это кажется наоборот. Когда ты смотришь в клипах Wordy, как персонажи строят фразы, ты гораздо быстрее усваиваешь этот шаблон, чем на учебниковых упражнениях.
В нидерландском есть уникальное сочетание букв «ij», которое иногда считают одной буквой. Если слово начинается с «ij» и пишется с заглавной буквы, заглавными становятся обе буквы, например «IJsselmeer» (Taalunie, Нидерландский языковой союз).
Нидерландское слово «gezellig» не имеет прямого перевода на английский. Примерно оно означает тёплую, уютную, дружескую атмосферу, и нидерландцы считают его важной частью своей культуры (BBC Culture).
Африкаанс, на котором в ЮАР говорят около 7 миллионов человек, напрямую произошёл от нидерландского языка XVII века. Носители нидерландского часто понимают африкаанс с минимальными усилиями (Ethnologue).