← Terug naar de blog
🇬🇧Engels

Lichaamsdelen in het Engels: 50+ woorden met uitspraak

Door SandorBijgewerkt: 4 april 20269 min leestijd

Snel antwoord

De beste manier om je woordenschat over lichaamsdelen in het Engels op te bouwen, is beginnen met woorden voor het hoofd (head), de hand (hand) en voet/been (foot/leg). Let op onregelmatige meervouden: foot → feet, tooth → teeth. Bij de dokter en in noodgevallen zijn dit enkele van de belangrijkste woorden.

Engels is de meest geleerde tweede taal ter wereld. Volgens de data van Ethnologue uit 2024 spreken bijna 1,5 miljard mensen het als eerste of tweede taal, en het heeft een officiële status in 67 landen. Woordenschat over lichaamsdelen is een van de eerste en meest praktische onderwerpen die elke leerling Engels moet beheersen, voor doktersbezoeken, spoedeisende hulp, sport en fitness, of gewoon om uit te leggen waar iets pijn doet.

Voor Nederlandstaligen komen er vaak twee typische moeilijkheden naar voren bij het leren van Engelse woorden voor lichaamsdelen. De eerste is conceptuele opsplitsing: in het Engels gebruiken we vaak twee woorden waar het Nederlands er één gebruikt, bijvoorbeeld leg (het hele onderbeen en bovenbeen) versus foot (onder de enkel). Net zo: arm (schouder tot pols) versus hand (onder de pols). De tweede moeilijkheid is onregelmatige meervouden: foot → feet, tooth → teeth, man → men, je moet hierop letten, vooral in medische contexten.

"Body-part vocabulary is among the first semantic fields that language learners internalize, because it is universally relevant and emotionally salient, we all have the same body, which makes cross-linguistic mapping both intuitive and surprisingly tricky where category boundaries differ."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Deze gids presenteert 50+ Engelse woorden voor lichaamsdelen in overzichtelijke groepen: hoofd en gezicht, romp, bovenste ledematen, onderste ledematen, inwendige organen, en tot slot de meest voorkomende Engelse uitdrukkingen met lichaamsdelen. Bij elk woord vind je een uitspraakgids en handige opmerkingen. Met de Wordy app kun je deze woorden ook oefenen in echte Engelse content.


Het hoofd en gezicht

Het hoofd en gezicht zijn de eerste en meest genoemde groep lichaamsdelen. In deze groep zijn de meeste woorden één lettergreep en makkelijk uit te spreken, wat het ideaal maakt om mee te beginnen. De enige uitspraakuitdaging kan forehead zijn: hoewel het er in schrift uitziet als "fore-HEAD", hoor je vaak /ˈfɔːrhɛd/ of /ˈfɔːrɪd/, waarbij de tweede een informelere Britse uitspraak is.

⚠️ tooth → teeth: het belangrijkste onregelmatige meervoud

Het meervoud van tooth is teeth, niet tooths. Dit is een van de meest voorkomende onregelmatige meervouden in het Engels. Het is heel belangrijk bij de dentist: "I have a toothache" en "My teeth hurt." Vergelijkbare onregelmatige vormen zijn foot → feet, man → men, woman → women, child → children.

Handige zinnen over het hoofd en gezicht

  • I have a headache (/aɪ hæv ə ˈhɛdeɪk/): Ik heb hoofdpijn
  • My eyes are tired (/maɪ aɪz ər ˈtaɪərd/): Mijn ogen zijn moe
  • I have a toothache (/aɪ hæv ə ˈtuːθeɪk/): Ik heb kiespijn
  • My jaw is sore (/maɪ dʒɔː ɪz sɔːr/): Mijn kaak doet pijn

De romp

Lichaamsdelen op de romp zijn extra belangrijk in medische contexten. Volgens het wereldwijde onderzoek van de British Council uit 2023 over Engels onderwijs, zijn woorden voor lichaamsdelen, vooral de romp en inwendige organen, de woorden die leerlingen het vaakst opzoeken voor medische bezoeken.

💡 stomach vs. belly vs. abdomen

In het Engels kunnen drie woorden verwijzen naar het "maaggebied." stomach (/ˈstʌmək/) kan het orgaan betekenen, maar ook het algemene gebied. belly (/ˈbɛli/) is informeel en alledaags, het klinkt natuurlijk en is niet grof. abdomen (/ˈæbdəmən/) is een medische en anatomische term. In dagelijkse taal wisselen stomach en belly elkaar af: "My stomach hurts" en "I have a stomachache" zijn allebei prima.

⚠️ leg vs. foot: twee verschillende woorden in het Engels

In het Engels gebruiken we twee woorden: leg (/lɛɡ/) betekent het hele been van de heup tot de enkel. foot (/fʊt/) betekent alleen het deel onder de enkel. Net zo: arm (/ɑːrm/) is van de schouder tot de pols, en hand (/hænd/) is onder de pols. Als je een arts moet vertellen waar het pijn doet, is dit verschil cruciaal.

Handige zinnen over de romp

  • My back hurts (/maɪ bæk hɜːrts/): Mijn rug doet pijn, een van de meest gezochte medische klachten in het Engels
  • I have pain in my chest (/aɪ hæv peɪn ɪn maɪ tʃɛst/): Ik heb pijn op mijn borst, een cruciale zin bij een noodgeval
  • I have a stiff neck (/aɪ hæv ə stɪf nɛk/): Ik heb een stijve nek
  • My shoulder is sore (/maɪ ˈʃoʊldər ɪz sɔːr/): Mijn schouder doet pijn

Bovenste ledematen (arm, hand)

Bij woordenschat voor de bovenste ledematen: onthoud dat arm van schouder tot pols loopt, en de elleboog erbij hoort. hand begint precies bij de pols. Dit onderscheid is heel duidelijk in het Engels, en het is belangrijk in medische situaties.

💡 Vingernamen in het Engels

In het Engels hebben alle vijf vingers een eigen naam. De duim is thumb (/θʌm/). De wijsvinger is index finger of pointer finger. De middelvinger is middle finger. De ringvinger is ring finger. De pink is pinky (informeel) of little finger. Het woord finger verwijst meestal naar de vier langere vingers, maar kan soms ook alle vijf omvatten. Daarom heeft het Engels een apart woord voor thumb.

🌍 De duim en culturele verschillen

Het gebaar "thumbs up" (/θʌmz ʌp/) betekent meestal goedkeuring in Engelstalige culturen. De uitdrukking is wereldwijd verspreid via Engelstalige internetcultuur. De Engelse uitdrukking "give someone a hand" (/ɡɪv ... ə hænd/) heeft twee betekenissen: iemand helpen, en iemand applaudisseren (iemand een applaus geven). Leer beide betekenissen, de context bepaalt welke het is.

Handige zinnen over de bovenste ledematen

  • I broke my wrist (/aɪ broʊk maɪ rɪst/): Ik heb mijn pols gebroken
  • My elbow is swollen (/maɪ ˈɛlboʊ ɪz ˈswoʊlən/): Mijn elleboog is opgezwollen
  • I cut my finger (/aɪ kʌt maɪ ˈfɪŋɡər/): Ik heb in mijn vinger gesneden
  • Can you give me a hand? (/kæn juː ɡɪv miː ə hænd/): Kun je me helpen? (idiomatisch)

Onderste ledematen (leg)

Bij woordenschat voor de onderste ledematen moet je vooral letten op het verschil tussen leg en foot, zoals genoemd in het deel over de romp. Een ander veelvoorkomend punt is het onregelmatige meervoud van foot, dat feet is. Dit is belangrijk omdat de lengtemaat ook feet gebruikt in het meervoud (1 foot = 30,48 cm).

⚠️ foot → feet en knee: twee belangrijke uitspraakvalkuilen

Het meervoud van foot (/fʊt/) is feet (/fiːt/), zeg niet "foots." Dit is een van de meest voorkomende fouten. In knee (/niː/) is de beginletter k helemaal stil, spreek het uit als "nee." Vergelijkbare woorden met een stille letter zijn kneel (to kneel), knob (knob), know (to know), ook daar is de k stil.

Handige zinnen over de onderste ledematen

  • My knee hurts (/maɪ niː hɜːrts/): Mijn knie doet pijn
  • I twisted my ankle (/aɪ ˈtwɪstɪd maɪ ˈæŋkəl/): Ik heb mijn enkel verzwikt
  • I have a blister on my heel (/aɪ hæv ə ˈblɪstər ɒn maɪ hiːl/): Ik heb een blaar op mijn hiel
  • My feet are sore (/maɪ fiːt ər sɔːr/): Mijn voeten doen pijn

De uitspraak van thigh kan leerlingen ook verrassen: de gh is hier ook stil, zeg gewoon /θaɪ/, zoals het Engelse woord "thy."


Inwendige organen (vereenvoudigde lijst)

Kennis van inwendige organen is essentieel voor medische consulten. Volgens de Oxford English Dictionary vormen deze woorden een van de oudste en meest stabiele lagen van Engelse gezondheidswoordenschat. Veel woorden gaan terug op medische terminologie via het Latijn of het Oudfrans.

🌍 Heart: de dubbele rol van heart in het Engels

In het Engels is heart (/hɑːrt/) veel meer dan de naam van een orgaan. Het is een kernwoord in het emotionele leven: "broken heart," "heartfelt," "from the bottom of my heart." Het Engels en veel andere culturen denken hier op een vergelijkbare manier over, het hart staat symbool voor emoties en oprechtheid. Dat maakt het makkelijker te onthouden, omdat de culturele betekenis overeenkomt.

De belangrijkste medische zinnen over inwendige organen:

  • I have chest pain (/aɪ hæv tʃɛst peɪn/): Ik heb pijn op de borst, zeg dit altijd tegen zorgpersoneel
  • My stomach is upset (/maɪ ˈstʌmək ɪz ʌpˈsɛt/): Mijn maag is van streek / Ik ben misselijk
  • I have kidney pain (/aɪ hæv ˈkɪdni peɪn/): Ik heb pijn aan mijn nieren
  • I feel short of breath (/aɪ fiːl ʃɔːrt əv brɛθ/): Ik ben kortademig, bij klachten die met de longen te maken hebben

Uitdrukkingen en idiomen met lichaamsdelen in het Engels

Het Engels is extreem rijk aan idiomen die op lichaamsdelen zijn gebaseerd. Merriam-Webster noemt er honderden. Deze uitdrukkingen zijn niet letterlijk, maar zonder hen gaat veel humor en betekenis in echte Engelse films en series verloren. Hier zijn de meest voorkomende die je zeker tegenkomt in echte Engelse content.

Break a leg!

break a leg (/breɪk ə lɛɡ/), letterlijk "break a leg," betekent eigenlijk "good luck!" Mensen zeggen het vooral voor een optreden, presentatie of examen. De oorsprong is omstreden, maar het is verbonden met theater. Sommige theorieën koppelen het aan "taking a bow," waarbij je bij de enkel of knie buigt, als symbool van succes.

Cost an arm and a leg

cost an arm and a leg (/kɒst ən ɑːrm ənd ə lɛɡ/), letterlijk "it costs an arm and a leg," betekent dat iets extreem duur is. "That car costs an arm and a leg" betekent dat die auto belachelijk duur is.

Turn a blind eye

turn a blind eye (/tɜːrn ə blaɪnd aɪ/), letterlijk "turn a blind eye to something," betekent iets bewust negeren. "The manager turned a blind eye to the problem." De oorsprong wordt vaak gekoppeld aan admiraal Nelson, die zogenaamd zijn telescoop voor zijn blinde oog hield zodat hij een terugtreksignaal niet hoefde te volgen.

Keep an eye on

keep an eye on (/kiːp ən aɪ ɒn/), letterlijk "keep an eye on something," betekent op iemand of iets letten, of ergens op passen. "Can you keep an eye on my bag?" Het is een alledaagse en heel bruikbare uitdrukking.

💡 Vier idiomen die je zeker moet leren

Deze vier idiomen komen heel vaak voor in echt Engels materiaal, films, series en podcasts. Als je een scène of dialoog begrijpt waarin ze voorkomen, merk je hoe veel rijker je Engelse woordenschat is: break a leg (good luck), cost an arm and a leg (very expensive), turn a blind eye (ignore on purpose), keep an eye on (watch or look after).


Onregelmatige meervouden: overzichtstabel

Als je woordenschat over lichaamsdelen leert, let dan extra op onregelmatige meervouden. Je kunt ze niet betrouwbaar uit een regel afleiden, je moet ze uit je hoofd leren.

NederlandsEnkelvoudMeervoudUitspraak (meervoud)
toothtoothteeth/tiːθ/
footfootfeet/fiːt/
eyeeyeeyes/aɪz/ (regelmatig)
fingerfingerfingers/ˈfɪŋɡərz/ (regelmatig)

In medische en sportcontexten komen deze het vaakst voor. "teeth" en "feet" zijn echte verbuigingsvalkuilen, zelfs gevorderde leerlingen maken vaak fouten in gesproken communicatie.


Oefenen met echte Engelse content

Engelse woordenschat over lichaamsdelen leren begint met lijstjes, maar echte onthouding ontstaat als je de woorden in natuurlijke context hoort. In medische dramas (bijvoorbeeld Grey's Anatomy), sportcommentaar, actiefilms en alledaagse gesprekken komen deze woorden steeds terug, en elke keer dat je ze tegenkomt versterkt dat je geheugen.

Met de Wordy app kun je Engelse films en series kijken met interactieve ondertitels. Als er een onbekend woord voor een lichaamsdeel wordt gezegd of in de ondertitels staat, kun je één keer tikken om de uitspraak, de vertaling en de context te zien. Dit is een van de meest effectieve manieren om shoulder, wrist, shin en de rest actieve woordenschat te maken, niet alleen items op een lijst.

Bekijk ook onze gids met de beste films om Engels te leren: we delen zorgvuldig gekozen aanbevelingen om films te vinden waarin alledaagse woordenschat over het lichaam, gezondheid en sport in natuurlijke dialogen voorkomt.

Veelgestelde vragen

Hoe zeg je lichaamsdelen in het Engels?
Veelvoorkomende lichaamsdelen in het Engels zijn: head, face, neck, shoulder, arm, hand, finger, chest, stomach, back, leg, knee, foot, toe. Let op onregelmatige meervouden: foot wordt feet en tooth wordt teeth. Deze woorden zijn handig in dagelijkse gesprekken en in medische situaties.
Wat is het verschil tussen 'foot' en 'leg' in het Engels?
'Leg' is het been van de heup tot de enkel, dus bovenbeen plus onderbeen. 'Foot' is alleen het deel onder de enkel. In het Hongaars heet dit vaak allebei 'láb', maar in het Engels gebruik je twee verschillende woorden.
Wat is het verschil tussen 'arm' en 'hand' in het Engels?
'Arm' is de arm van de schouder tot de pols. 'Hand' is alleen het deel onder de pols. Dat lijkt op 'leg' (bovenbeen plus onderbeen) versus 'foot' (onder de enkel). Engelse anatomiewoorden zijn specifieker dan Hongaarse.
Hoe zeg je inwendige organen in het Engels?
Inwendige organen in het Engels zijn onder andere: heart, lung, liver, kidney, stomach, brain, intestine. Deze woorden zijn belangrijk in medische contexten en komen ook voor in alledaagse uitdrukkingen, zoals 'heart' in 'heart rate' of 'stomach' in 'stomach ache'.
Hoe zeg je 'fáj a fejem' in het Engels?
Zeg: 'I have a headache'. Een algemeen patroon is 'My [body part] hurts', bijvoorbeeld 'My back hurts' of 'My knee hurts'. In dringende medische situaties kun je zeggen: 'I have pain in my chest'.

Bronnen en referenties

  1. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  2. Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
  3. Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
  4. British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.

Begin met leren met Wordy

Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

Download in de App StoreDownloaden op Google PlayBeschikbaar in de Chrome Web Store

Meer taalgidsen