← חזרה לבלוג
🇫🇷צרפתית

ימי השבוע בצרפתית: מדריך מלא עם הגייה ומקורות

מאת Sandor14 בפברואר 20269 דק׳ קריאה

תשובה מהירה

ימי השבוע בצרפתית הם lundi (שני), mardi (שלישי), mercredi (רביעי), jeudi (חמישי), vendredi (שישי), samedi (שבת) ו dimanche (ראשון). בצרפתית לא כותבים את ימי השבוע באות גדולה, והשבוע מתחיל ביום שני.

התשובה הקצרה

שבעת ימי השבוע בצרפתית הם lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, ו-dimanche. אף פעם לא כותבים אותם באות גדולה, כולם בזכר, והשבוע מתחיל ביום שני בכל העולם הפרנקופוני.

לפי דוח 2022 של Organisation internationale de la Francophonie, צרפתית מדוברת על ידי כ-321 מיליון אנשים ב-29 מדינות בחמש יבשות. מתיאום פגישה בפריז ועד תכנון סוף שבוע במונטריאול, ימי השבוע הם בין אוצר המילים הראשונים שכל לומד צרפתית צריך.

"שמות ימי השבוע בצרפתית הם תיעוד מאובן חי של הציוויליזציה הגאלו-רומית, ששומר את אלי הכוכבים של העת העתיקה בפיהם של דוברים במאה ה-21."

(Maurice Grevisse, Le Bon Usage)

המדריך הזה מכסה את כל שבעת הימים עם הגייה, אטימולוגיה, כללי דקדוק והקשר תרבותי, כדי שתשתמשו בהם נכון מהיום הראשון.


כל 7 הימים במבט אחד

שימו לב לדפוס: מיום שני עד שבת כולם מסתיימים ב-‑di (מלטינית dies, כלומר "יום"), בעוד dimanche שוברת את הדפוס עם הסיומת ‑che.


מקורות פלנטריים: הסיפור מאחורי כל יום

כמו ספרדית, איטלקית ופורטוגזית, צרפתית ירשה את שמות ימי השבוע מהמערכת הפלנטרית הרומית. חמשת הימים הראשונים מכבדים ישירות אלים רומיים, בעוד שבת וראשון משקפים השפעות דתיות שעיצבו מחדש את הלוח.

Lundi

Lundi מגיעה מהלטינית Lunae dies (יום הירח). צרפתית שומרת את הקשר הזה בבירור: lune עדיין פירושה "ירח" בצרפתית מודרנית, ו-lunaire פירושה "ירחי". בעברית, "יום שני" לא קשור לירח, אבל בצרפתית השם כן.

בתרבות הצרפתית, ל-lundi יש מוניטין של היום הכי שנוא בשבוע. הביטוי avoir le blues du lundi (להיות עם דכדוך של יום שני) נפוץ מאוד.

Mardi

Mardi נגזרת מ-Martis dies (יום מאדים), אל המלחמה הרומי. כוכב הלכת מאדים נקרא גם Mars בצרפתית, וגם חודש מרץ (mars) חולק את אותו שורש.

🌍 Mardi Gras: יום שלישי השמן

השימוש הצרפתי המפורסם ביותר ב-mardi בעולם הוא Mardi Gras (מילולית "יום שלישי השמן"), חגיגת הקרנבל לפני תקופת התענית הנוצרית. למרות ש-Mardi Gras נחגג ברחבי העולם, החגיגות הפרנקופוניות הגדולות ביותר הן בניו אורלינס (בהשפעת ההיסטוריה הקולוניאלית הצרפתית), בקוויבק סיטי ובניס שבצרפת. השם מתייחס למסורת של אכילת מאכלים עשירים ושומניים לפני תחילת תקופת הצום.

Mercredi

Mercredi מגיעה מ-Mercurii dies (יום מרקורי), אל השליח הזריז של מסחר ותקשורת. הקשר ל-Mercure (מרקורי) ישיר וברור.

במערכת החינוך בצרפת, יום רביעי היה היסטורית חצי יום או יום חופשי לתלמידי בית ספר יסודי. המסורת הזו מתחילה במאה ה-19, כשימי רביעי הוקדשו ללימודי דת (קטכיזם). אף שרפורמות ב-2013 ניסו להוסיף שיעורים בבוקר יום רביעי, משפחות צרפתיות רבות עדיין מקשרות את mercredi לחוגים ופעילויות אחר הצהריים.

Jeudi

Jeudi יורדת מ-Jovis dies (יום יופיטר), מלך האלים הרומיים. יופיטר שלט בשמיים, ברעם וברקיע. בעברית, "יום חמישי" לא קשור לאל כלשהו, אבל בצרפתית השם כן.

האות "J" בצרפתית נהגית כצליל "ז׳" רך, כמו ז׳ ב"ז׳קט", ולכן jeudi נשמע כמו "zhuh-DEE".

Vendredi

Vendredi מגיעה מ-Veneris dies (יום ונוס), אלת האהבה והיופי. בעברית, "יום שישי" לא נגזר מאלת אהבה, אבל בצרפתית כן.

הרומן Vendredi ou les Limbes du Pacifique (יום שישי, או האי האחר) מאת Michel Tournier הוא עיבוד צרפתי מפורסם לסיפור רובינזון קרוזו, ונקרא על שם היום שבו נמצא בן הלוויה של קרוזו.

🌍 Vendredi 13: מזל טוב או מזל רע?

בניגוד למדינות דוברות אנגלית שבהן Friday the 13th נחשב למזל רע, היחס בצרפת יותר חלוק. הלוטו הלאומי הצרפתי (Française des Jeux) אפילו מקיים הגרלות מיוחדות של Vendredi 13 עם פרסים גדולים יותר, כי צרפתים רבים רואים בתאריך הזה מזל טוב. עם זאת, גם האמונה הטפלה שזה מזל רע קיימת, ושתי האמונות מתקיימות זו לצד זו.

Samedi

Samedi שוברת את הדפוס הפלנטרי. היא נגזרת מהלטינית המאוחרת Sambati dies, שמקורה במילה העברית Shabbat (שַׁבָּת), שפירושה "מנוחה". בעברית, "שבת" היא המילה המקורית, ובצרפתית נשמר הקשר הדתי.

Dimanche

Dimanche מגיעה מהלטינית dies Dominicus (יום האדון), שינוי נוצרי שהחליף את dies Solis הפגאני (יום השמש). בעברית, "יום ראשון" הוא שם מספרי, אבל בצרפתית השם נוצרי.

בצרפת, ל-dimanche יש מעמד משפטי מוגן. חנויות רבות סגורות בימי ראשון, ו-repos dominical (מנוחת יום ראשון) מעוגן בחוקי העבודה הצרפתיים. אף שהחריגים התרחבו בשנים האחרונות, במיוחד באזורי תיירות ובערים גדולות, הקשר התרבותי בין dimanche למנוחה נשאר חזק.


דקדוק: איך להשתמש בימים במשפטים

לצרפתית יש כללים ספציפיים לשימוש בימי השבוע, והם שונים מעברית. הכללים האלה חשובים כדי להישמע טבעי.

בלי אות גדולה

Académie française מסווגת את ימי השבוע כשמות עצם כלליים. לא כותבים אותם באות גדולה, אלא אם הם בתחילת משפט.

  • J'ai un rendez-vous mardi. = יש לי פגישה ביום שלישי.
  • Mardi, j'ai un rendez-vous. = ביום שלישי יש לי פגישה. (אות גדולה כי זה בתחילת משפט)

יום ספציפי מול יום קבוע

זה ההבדל הכי חשוב בצרפתית. הנוכחות או ההיעדר של היידוע le משנה לגמרי את המשמעות.

מבנהמשמעותדוגמה
lundi (בלי יידוע)יום שני הקרוב, או יום שני האחרוןJe pars lundi. (אני נוסע ביום שני.)
le lundi (עם יידוע)כל יום שני (הרגל)Je travaille le lundi. (אני עובד בימי שני.)

לא צריך מילת יחס בשני המקרים. בעברית אומרים "ביום", אבל בצרפתית לא מוסיפים כלום (ספציפי) או מוסיפים רק le (הרגל).

כולם בזכר

כל שבעת הימים הם בזכר. כשצריך יידוע, זה תמיד le (יחיד) או les (רבים), אף פעם לא la.

  • le lundi = בימי שני
  • les lundis = ימי שני (כשם עצם, למשל les lundis sont difficiles, ימי שני קשים)

צורות רבים

אפשר להפוך את כל הימים לרבים על ידי הוספת -s: les lundis, les mardis, les mercredis, les jeudis, les vendredis, les samedis, les dimanches. עם זאת, הצורה ביחיד עם le נפוצה הרבה יותר כדי לבטא פעולה קבועה.

💡 קיצור דרך עם יידוע

אם אפשר להחליף בעברית "ביום [X]" ב"כל יום [X]" והמשפט עדיין הגיוני, השתמשו ב-le בצרפתית. אם זה מתייחס לאירוע אחד ספציפי, השמיטו את היידוע לגמרי.


מבנה השבוע: יום שני ראשון

צרפת וכל המדינות הפרנקופוניות מציבות את יום שני בתחילת השבוע. רואים את זה בכל לוח שנה צרפתי, יומן ואפליקציית תזמון. המילה הצרפתית ל"שבוע" היא semaine (נקבה), והביטוי הסטנדרטי לשבוע עבודה הוא du lundi au vendredi (מיום שני עד יום שישי).

"סוף שבוע" בצרפתית הוא le week-end (שאילה מאנגלית, עם מקף) או הביטוי הרשמי יותר la fin de semaine. בקוויבק, fin de semaine מועדף מאוד על פני האנגליציזם week-end, כחלק ממדיניות הגנה פעילה על השפה.


ביטויים שימושיים עם ימי השבוע


חודשי השנה: הפניה מהירה משלימה

ימים וחודשים הולכים יחד. הנה 12 החודשים בצרפתית, גם הם אף פעם לא באות גדולה וכולם בזכר.

כדי לבטא תאריך בצרפתית, השתמשו בפורמט: le + מספר + חודש. למשל, le 14 juillet (14 ביולי, יום הבסטיליה). היום הראשון בחודש משתמש במספר סודר: le premier janvier (1 בינואר), אבל כל שאר התאריכים משתמשים במספרים מונים.


הערות תרבותיות: איך ימים מעצבים את החיים בצרפת

שבוע העבודה בצרפת

צרפת פועלת לפי שבוע עבודה של 35 שעות, שנקבע בחוק בשנת 2000. אנשי מקצוע רבים עובדים יותר מ-35 שעות, אבל החוק הזה מעצב את הקצב של החיים בצרפת. הביטוי métro, boulot, dodo (מטרו, עבודה, שינה) מתאר את שגרת ימי השבוע, בעוד שסופי שבוע מוגנים מאוד לטובת פנאי, משפחה ואוכל.

Mercredi וילדים

כמו שצוין קודם, ליום רביעי יש מקום ייחודי בחיי המשפחה בצרפת. גם במקומות שבהם יש היום שיעורים בבוקר יום רביעי, אחר הצהריים נשאר חופשי. זה הזמן שבו ילדים הולכים לחוגי ספורט, שיעורי מוזיקה ו-centres de loisirs (מרכזי פנאי). אם תבקרו בפארק צרפתי ביום רביעי אחר הצהריים, תראו הרבה יותר ילדים מאשר בימים אחרים.

Dimanche: יום המנוחה המקודש

תרבות dimanche בצרפת חורגת מעבר לדת. שווקים (marchés), בראנצ'ים וארוחות צהריים משפחתיות מגדירים את בוקר יום ראשון. ההגבלות החוקיות על מסחר ביום ראשון, שנקראות repos dominical, גורמות לכך שחנויות רבות, במיוחד מחוץ לפריז, נשארות סגורות. סופרמרקטים שכן פתוחים בימי ראשון בדרך כלל נסגרים עד 1 PM.

💡 הבדלים פרנקופוניים

בקויבק, fin de semaine מחליף את week-end. בבלגיה, ייתכן שתשמעו septante עבור 70 ו-nonante עבור 90 בשיחות שקשורות לתאריכים. במערב אפריקה, ימי שוק לעיתים עוקבים אחרי מחזורים שבועיים מסורתיים שמונחים מעל הלוח הצרפתי. הימים עצמם זהים, אבל התחושה התרבותית משתנה ברחבי העולם הפרנקופוני.


תרגול עם תוכן צרפתי אמיתי

ללמוד את ימי השבוע מרשימה נותן בסיס, אבל לשמוע אותם בתוך שיחה טבעית זה מה שבונה שטף. סרטים וסדרות בצרפתית מלאים בתיאומים, תכנון ואזכורים של ימי השבוע.

Wordy מאפשרת לכם לצפות בסרטים ובסדרות בצרפתית עם כתוביות אינטראקטיביות. הקישו על כל מילה כדי לראות משמעות, הגייה ודקדוק בהקשר. במקום לשנן אוצר מילים מבודד, אתם לומדים איך דוברים ילידיים באמת משתמשים במילים האלה במשפטים אמיתיים.

לעוד משאבים ללימוד צרפתית, היכנסו לבלוג שלנו למדריכים על נושאים מברכות ועד הסרטים הטובים ביותר ללימוד צרפתית. בקרו בעמוד לימוד הצרפתית שלנו כדי להתחיל לתרגל היום.

שאלות נפוצות

מה הם 7 ימי השבוע בצרפתית?
7 הימים הם: lundi (שני), mardi (שלישי), mercredi (רביעי), jeudi (חמישי), vendredi (שישי), samedi (שבת) ו dimanche (ראשון). בצרפתית לא כותבים אותם באות גדולה.
בצרפת השבוע מתחיל ביום שני או ביום ראשון?
בצרפת ובכל המדינות דוברות הצרפתית, השבוע מתחיל ביום שני (lundi). בלוחות שנה בצרפתית lundi מופיע תמיד בעמודה הראשונה, לפי תקן ISO 8601 הבינלאומי. זה נכון בצרפת, בלגיה, שווייץ, קנדה ואפריקה הפרנקופונית.
איך אומרים "ביום שני" בצרפתית?
ליום שני מסוים אומרים פשוט "lundi" בלי תווית: "Je travaille lundi" (אני עובד ביום שני). כדי לומר "בכל יום שני" מוסיפים "le": "Je travaille le lundi" (אני עובד בימי שני). בשני המקרים לא צריך מילת יחס.
למה בצרפתית לא כותבים את ימי השבוע באות גדולה?
ה-Académie française, הסמכות הרשמית לשפה הצרפתית, מגדירה את ימי השבוע והחודשים כשמות עצם כלליים (noms communs). משתמשים באות גדולה רק בתחילת משפט. זה הפוך מהנהוג באנגלית.
מאיפה הגיעו השמות של ימי השבוע בצרפתית?
שני עד שישי מגיעים מאלים רומיים הקשורים לכוכבים: lundi (Lune, ירח), mardi (Mars), mercredi (Mercure, מרקורי), jeudi (Jupiter), vendredi (Vénus). samedi מגיע מלטינית "Sambati dies" (יום השבת), ו dimanche מלטינית "dies Dominicus" (יום האדון).
ימי השבוע בצרפתית הם בזכר או בנקבה?
כל שבעת ימי השבוע בצרפתית הם בזכר. כשמוסיפים תווית משתמשים תמיד ב-"le" ולא ב-"la": "le lundi", "le mardi" וכו'. זה נכון תמיד, בלי יוצאים מן הכלל.

מקורות והפניות

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, מהדורה 9
  2. Organisation internationale de la Francophonie, La langue française dans le monde, 2022
  3. Ethnologue: Languages of the World, ערך על השפה הצרפתית (2024)
  4. Grevisse, M. & Goosse, A. (2016). Le Bon Usage. De Boeck Supérieur, מהדורה 16.
  5. ISO 8601, תקן בינלאומי לייצוגי תאריך ושעה

התחילו ללמוד עם Wordy

צפו בקטעים אמיתיים מסרטים ובנו את אוצר המילים שלכם תוך כדי. הורדה בחינם.

הורד ב‑App Storeלהורדה ב-Google Playזמין בחנות האינטרנט של Chrome

עוד מדריכי שפות

ימי השבוע בצרפתית, מדריך 2026