← 返回部落格
🇫🇷法語

法文數字 1-100:法語數數完整指南

作者:Sandor更新於: 2026年3月30日閱讀需 9 分鐘

快速回答

法文數字在 1 到 69 之間相對直觀,但到了 70 會出現明顯變化。標準法語在 70 到 99 採用二十進位的計數方式:70 是 'soixante-dix'(六十加十)、80 是 'quatre-vingts'(四個二十)、90 是 'quatre-vingt-dix'(四個二十加十)。比利時與瑞士法語則用更簡化的說法:'septante'(70)、'huitante/octante'(80)、'nonante'(90)。

法語的數字大多合乎邏輯,也很可預測,直到你遇到 70。從這裡開始,歐洲語言中最迷人的怪癖之一就會登場,也是不少學習者最容易卡關的地方。

根據法語國際組織(Organisation internationale de la Francophonie)2022 年報告,全球約有 3.21 億人、分布在 29 個國家使用法語。從在巴黎點一個 croissant,到在達卡的市場殺價,數字都融入每一次互動。

"The French vigesimal system for numbers 70 through 99 is a living relic of pre-Roman Gaul. It is perhaps the most striking archaism in everyday modern French."

(Maurice Grevisse, Le Bon Usage, 16th edition, 2016)

本指南會帶你走過 1 到 100 的每個數字,解釋惡名昭彰的 70-99 系統,介紹序數,並揭露比利時與瑞士的替代說法,很多學習者都希望自己一開始就先學到這些。


1-10:基礎積木

每個法語數字,最終都能追溯到這十個基本形式。請特別注意字尾不發音的子音,這是法語發音的一大特色。

💡 連音與字尾子音

sixhuitdix 的發音會依後面接什麼而改變。遇到母音開頭的字時,子音會連過去(liaison):six enfants = "see-zahn-FAHN." 遇到子音開頭的字時,字尾字母不發音:six personnes = "see pehr-SUHN." 單獨使用時,字尾子音要發音:six = "sees."


11-20:特殊形式

和多數歐洲語言一樣,法語的 11-16 有各自獨立的名稱。從 17 開始,規律會轉成複合形式:dix-sept(十-七)、dix-huit(十-八)、dix-neuf(十-九)。

請注意,vingt(20)單獨使用時,字尾 -gt 不發音。不過在 vingt et un(21)中,t 會透過連音接到後面的母音:"van-tay-UHN."


21-29:Vingt- 系列

20 幾的數字在 21 會用連接詞 et(和),但 22-29 則用連字號。這個 et 的規律也會在 31、41、51、61 重複出現。


整十數:30 到 69(簡單的部分)

從 30 到 69,法語數字完全是十進位,規律也很固定。每個整十數都有獨立名稱,複合數字則遵循「整十 + 個位」的模式(尾數是 1 時用 et un)。

複合方式很簡單:trente et un(31)、trente-deux(32)、quarante-cinq(45)、cinquante-huit(58)。記住,et 只會在尾數是 1 時出現(trente et un、quarante et un、cinquante et un、soixante et un),其他數字都不會用。


70-99:二十進位系統

從這裡開始,法語就變得出了名的複雜。標準法語(法國常用的說法)在這段使用二十進位系統,這是拉丁語進入高盧之前,凱爾特高盧語留下的遺跡。

一旦你抓到邏輯,它其實很一致:

  • 70-79:60 +(10-19)。所以 73 是 soixante-treize(60 + 13)。
  • 80-89:4 x 20 +(0-9)。所以 85 是 quatre-vingt-cinq(4x20 + 5)。
  • 90-99:4 x 20 +(10-19)。所以 97 是 quatre-vingt-dix-sept(4x20 + 17)。

⚠️ Quatre-vingts 的麻煩 -s

Quatre-vingts(80)在單獨使用或位於數字結尾時要加 -s。但後面如果還接其他數字,‑s 就會消失:quatre-vingts(80)但 quatre-vingt-un(81)、quatre-vingt-dix(90)。同樣地,81 不用 et:要說 quatre-vingt-un,不是 quatre-vingt-et-un。法蘭西學院(Académie française)也確認這條規則。


比利時與瑞士的替代說法

如果你覺得 70-99 的系統複雜得沒必要,你並不孤單。比利時、瑞士,以及非洲部分地區的法語使用者,會用更簡單的十進位形式。

這些形式在各自地區都很標準。在比利時,septantenonante 幾乎通用,但 80 仍是 quatre-vingts。在瑞士,三種十進位形式都有人用,其中 huitante 在沃州(Vaud canton)最常見,octante 則出現在其他一些地區。

🌍 你該學哪一套?

先學標準法語系統(soixante-dix、quatre-vingts、quatre-vingt-dix),因為各地都聽得懂,而且在法國必用。但如果你要去比利時、瑞士或法語非洲,知道 septantenonante 的存在會非常有幫助。


100 以上:百與千

更大的數字規律,其實比 70-99 的複雜度更直觀。

quatre-vingts 一樣,cents 只有在數字結尾時才加 -sdeux cents(200)但 deux cent un(201)。Mille(1,000)是不變化的,永遠不加 -s


法語的序數

法語序數通常是在基數後面加上 -ième。最大的例外是「第一」,它有自己獨特的形式。

兩個拼字重點:cinq-ième 前會加 -u-(cinquième),neuf 的字尾 -f 會變成 -v-(neuvième)。不同於西班牙語,法語在 10 以上也很常用序數:le vingtième siècle(20 世紀)、le quinzième arrondissement(第 15 區)。

💡 Deuxième 和 Second 的差別

兩者都表示「第二」,但傳統上 second 用在總數只有兩個時(le Second Empire),而 deuxième 暗示總數超過兩個(le deuxième étage = 多層建築的二樓)。在現代法語中,這個區分正在淡化,deuxième 越來越常被用在各種情況。


數字在法國文化中的意義

在法國文化裡,數字的象徵意義遠超過數學本身。

幸運的 7:和許多西方文化一樣,7 被視為吉利。常見說法是 être au septième ciel(欣喜若狂,字面是「在第七重天」)。

不幸的 13:13 號星期五(vendredi treize)被認為不吉利,但有個有趣的轉折,很多法國人也把它當成買彩券的幸運日。國家彩券 Française des Jeux 表示,每逢 13 號星期五,彩券銷量都會高很多。

晚餐的 13 人:一個特別強的法國迷信認為,餐桌坐 13 個人會帶來厄運。這個信念強到有些主人會多擺第 14 個位子,放一個絨毛玩偶或娃娃來避開。

數字格式:法國在千分位會用句點或空格,而不是像繁體中文常見的逗號。小數點則用逗號,而不是句點。所以在繁體中文寫作 1,000.50 的數字,在法語中會寫成 1 000,50 或 1.000,50。這常讓旅客和學習者混淆。

🌍 法國的電話號碼

法國電話號碼有 10 位數,兩位一組:06 12 34 56 78。唸法時也以兩位為一組:zéro six, douze, trente-quatre, cinquante-six, soixante-dix-huit。手機號碼以 06 或 07 開頭,市話則依地區以 01-05 開頭。


用真實法語內容練習

數字在法語日常生活中無所不在,從看菜單和價格,到理解火車廣播與地址。70-99 的二十進位系統只要接觸夠多,就會變得很自然,但你需要超越課本練習的實戰輸入。

法語電影和影集非常適合練數字。市場場景、餐廳點餐、新聞播報特別有用。你可以看看我們的學法語必看的最佳電影指南,裡面整理了不同類型與難度的推薦清單。

Wordy 透過法語電影與影集的互動字幕,幫你在真實語境中練習法語數字。對話中出現數字時,點一下就能看到拼寫與發音拆解。也可以逛逛我們的部落格 看更多法語學習指南,或直接前往法語學習頁面 開始練習。

常見問題

為什麼法文 80 要說 'quatre-vingts'?
標準法語保留了源自羅馬時代以前凱爾特語系的二十進位計數傳統,特別與高盧語有關。這種算法曾在法國各地使用,如今主要保留在 70 到 99。比利時與瑞士在語言規範化時採用較簡單的十進位說法,如 septante、huitante、nonante。
法文 1 到 10 怎麼說?
法文 1 到 10 分別是:un、deux、trois、quatre、cinq、six、sept、huit、neuf、dix。這些基本數字每個形式都不同,建議先把拼字與發音一起背熟,之後再用它們去組合 11 以上的數字。
法文 70、80、90 怎麼念?
在法國的標準法語中:70 是 'soixante-dix'、80 是 'quatre-vingts'、90 是 'quatre-vingt-dix'。在比利時與瑞士,常用較簡單的十進位形式:'septante'(70)、'huitante' 或 'octante'(80)、'nonante'(90)。
法文數字什麼時候要用 'et'?
'Et'(和)主要用在 21、31、41、51、61,以及 71:如 vingt et un、trente et un、soixante et onze。81 與 91 不用 et,寫作 quatre-vingt-un、quatre-vingt-onze。另外,個位數是 2 到 9 時也不用 et,例如 vingt-deux。
法文序數 'premier' 和 'première' 差在哪?
'Premier' 是「第一」的陽性形式,'première' 是陰性形式,必須和名詞性別一致:le premier étage、la première fois。除了「第一」以外,多數序數是在基數後加 '-ième' 形成,例如 deuxième、troisième 等,拼字有時會有小變化。

來源與參考資料

  1. Académie française, 《Dictionnaire de l'Académie française》, 第 9 版
  2. Grevisse, M. & Goosse, A. (2016). 《Le Bon Usage》, 第 16 版. De Boeck Supérieur.
  3. Organisation internationale de la Francophonie, 《La langue française dans le monde》, 2022 年報告
  4. Ethnologue: Languages of the World, 法語條目(2024)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南