快速回答
法文數字在 1 到 69 之間相對直觀,但到了 70 會出現明顯變化。標準法語在 70 到 99 採用二十進位的計數方式:70 是 'soixante-dix'(六十加十)、80 是 'quatre-vingts'(四個二十)、90 是 'quatre-vingt-dix'(四個二十加十)。比利時與瑞士法語則用更簡化的說法:'septante'(70)、'huitante/octante'(80)、'nonante'(90)。
法語的數字大多合乎邏輯,也很可預測,直到你遇到 70。從這裡開始,歐洲語言中最迷人的怪癖之一就會登場,也是不少學習者最容易卡關的地方。
根據法語國際組織(Organisation internationale de la Francophonie)2022 年報告,全球約有 3.21 億人、分布在 29 個國家使用法語。從在巴黎點一個 croissant,到在達卡的市場殺價,數字都融入每一次互動。
"The French vigesimal system for numbers 70 through 99 is a living relic of pre-Roman Gaul. It is perhaps the most striking archaism in everyday modern French."
(Maurice Grevisse, Le Bon Usage, 16th edition, 2016)
本指南會帶你走過 1 到 100 的每個數字,解釋惡名昭彰的 70-99 系統,介紹序數,並揭露比利時與瑞士的替代說法,很多學習者都希望自己一開始就先學到這些。
1-10:基礎積木
每個法語數字,最終都能追溯到這十個基本形式。請特別注意字尾不發音的子音,這是法語發音的一大特色。
💡 連音與字尾子音
six、huit、dix 的發音會依後面接什麼而改變。遇到母音開頭的字時,子音會連過去(liaison):six enfants = "see-zahn-FAHN." 遇到子音開頭的字時,字尾字母不發音:six personnes = "see pehr-SUHN." 單獨使用時,字尾子音要發音:six = "sees."
11-20:特殊形式
和多數歐洲語言一樣,法語的 11-16 有各自獨立的名稱。從 17 開始,規律會轉成複合形式:dix-sept(十-七)、dix-huit(十-八)、dix-neuf(十-九)。
請注意,vingt(20)單獨使用時,字尾 -gt 不發音。不過在 vingt et un(21)中,t 會透過連音接到後面的母音:"van-tay-UHN."
21-29:Vingt- 系列
20 幾的數字在 21 會用連接詞 et(和),但 22-29 則用連字號。這個 et 的規律也會在 31、41、51、61 重複出現。
整十數:30 到 69(簡單的部分)
從 30 到 69,法語數字完全是十進位,規律也很固定。每個整十數都有獨立名稱,複合數字則遵循「整十 + 個位」的模式(尾數是 1 時用 et un)。
複合方式很簡單:trente et un(31)、trente-deux(32)、quarante-cinq(45)、cinquante-huit(58)。記住,et 只會在尾數是 1 時出現(trente et un、quarante et un、cinquante et un、soixante et un),其他數字都不會用。
70-99:二十進位系統
從這裡開始,法語就變得出了名的複雜。標準法語(法國常用的說法)在這段使用二十進位系統,這是拉丁語進入高盧之前,凱爾特高盧語留下的遺跡。
一旦你抓到邏輯,它其實很一致:
- 70-79:60 +(10-19)。所以 73 是 soixante-treize(60 + 13)。
- 80-89:4 x 20 +(0-9)。所以 85 是 quatre-vingt-cinq(4x20 + 5)。
- 90-99:4 x 20 +(10-19)。所以 97 是 quatre-vingt-dix-sept(4x20 + 17)。
⚠️ Quatre-vingts 的麻煩 -s
Quatre-vingts(80)在單獨使用或位於數字結尾時要加 -s。但後面如果還接其他數字,‑s 就會消失:quatre-vingts(80)但 quatre-vingt-un(81)、quatre-vingt-dix(90)。同樣地,81 不用 et:要說 quatre-vingt-un,不是 quatre-vingt-et-un。法蘭西學院(Académie française)也確認這條規則。
比利時與瑞士的替代說法
如果你覺得 70-99 的系統複雜得沒必要,你並不孤單。比利時、瑞士,以及非洲部分地區的法語使用者,會用更簡單的十進位形式。
這些形式在各自地區都很標準。在比利時,septante 和 nonante 幾乎通用,但 80 仍是 quatre-vingts。在瑞士,三種十進位形式都有人用,其中 huitante 在沃州(Vaud canton)最常見,octante 則出現在其他一些地區。
🌍 你該學哪一套?
先學標準法語系統(soixante-dix、quatre-vingts、quatre-vingt-dix),因為各地都聽得懂,而且在法國必用。但如果你要去比利時、瑞士或法語非洲,知道 septante 和 nonante 的存在會非常有幫助。
100 以上:百與千
更大的數字規律,其實比 70-99 的複雜度更直觀。
和 quatre-vingts 一樣,cents 只有在數字結尾時才加 -s:deux cents(200)但 deux cent un(201)。Mille(1,000)是不變化的,永遠不加 -s。
法語的序數
法語序數通常是在基數後面加上 -ième。最大的例外是「第一」,它有自己獨特的形式。
兩個拼字重點:cinq 在 -ième 前會加 -u-(cinquième),neuf 的字尾 -f 會變成 -v-(neuvième)。不同於西班牙語,法語在 10 以上也很常用序數:le vingtième siècle(20 世紀)、le quinzième arrondissement(第 15 區)。
💡 Deuxième 和 Second 的差別
兩者都表示「第二」,但傳統上 second 用在總數只有兩個時(le Second Empire),而 deuxième 暗示總數超過兩個(le deuxième étage = 多層建築的二樓)。在現代法語中,這個區分正在淡化,deuxième 越來越常被用在各種情況。
數字在法國文化中的意義
在法國文化裡,數字的象徵意義遠超過數學本身。
幸運的 7:和許多西方文化一樣,7 被視為吉利。常見說法是 être au septième ciel(欣喜若狂,字面是「在第七重天」)。
不幸的 13:13 號星期五(vendredi treize)被認為不吉利,但有個有趣的轉折,很多法國人也把它當成買彩券的幸運日。國家彩券 Française des Jeux 表示,每逢 13 號星期五,彩券銷量都會高很多。
晚餐的 13 人:一個特別強的法國迷信認為,餐桌坐 13 個人會帶來厄運。這個信念強到有些主人會多擺第 14 個位子,放一個絨毛玩偶或娃娃來避開。
數字格式:法國在千分位會用句點或空格,而不是像繁體中文常見的逗號。小數點則用逗號,而不是句點。所以在繁體中文寫作 1,000.50 的數字,在法語中會寫成 1 000,50 或 1.000,50。這常讓旅客和學習者混淆。
🌍 法國的電話號碼
法國電話號碼有 10 位數,兩位一組:06 12 34 56 78。唸法時也以兩位為一組:zéro six, douze, trente-quatre, cinquante-six, soixante-dix-huit。手機號碼以 06 或 07 開頭,市話則依地區以 01-05 開頭。
用真實法語內容練習
數字在法語日常生活中無所不在,從看菜單和價格,到理解火車廣播與地址。70-99 的二十進位系統只要接觸夠多,就會變得很自然,但你需要超越課本練習的實戰輸入。
法語電影和影集非常適合練數字。市場場景、餐廳點餐、新聞播報特別有用。你可以看看我們的學法語必看的最佳電影指南,裡面整理了不同類型與難度的推薦清單。
Wordy 透過法語電影與影集的互動字幕,幫你在真實語境中練習法語數字。對話中出現數字時,點一下就能看到拼寫與發音拆解。也可以逛逛我們的部落格 看更多法語學習指南,或直接前往法語學習頁面 開始練習。
常見問題
為什麼法文 80 要說 'quatre-vingts'?
法文 1 到 10 怎麼說?
法文 70、80、90 怎麼念?
法文數字什麼時候要用 'et'?
法文序數 'premier' 和 'première' 差在哪?
來源與參考資料
- Académie française, 《Dictionnaire de l'Académie française》, 第 9 版
- Grevisse, M. & Goosse, A. (2016). 《Le Bon Usage》, 第 16 版. De Boeck Supérieur.
- Organisation internationale de la Francophonie, 《La langue française dans le monde》, 2022 年報告
- Ethnologue: Languages of the World, 法語條目(2024)

