ภาษาสวีเดนเข้าใจกันได้กับภาษานอร์เวย์และภาษาเดนมาร์กในระดับสูง การเรียนภาษาสวีเดนทำให้คุณได้เปรียบในการเข้าใจอีก 2 ภาษาแทบจะฟรี
สวีเดนเป็นบ้านของ Spotify, IKEA, Volvo และ Ericsson แม้ชาวสวีเดนจำนวนมากจะใช้ภาษาอังกฤษในที่ทำงาน แต่การรู้ภาษาสวีเดนช่วยให้คนไว้ใจ เปิดโอกาสเข้าทีมท้องถิ่น และมักเป็นข้อกำหนดสำหรับการพำนักถาวร
ตั้งแต่ภาพยนตร์ของ Ingmar Bergman ไปจนถึงนิยายของ Stieg Larsson วัฒนธรรมสวีเดนมีอิทธิพลไปทั่วโลก การได้สัมผัสผลงานเหล่านี้ในภาษาต้นฉบับจะเผยให้เห็นมิติที่งานแปลมักพลาดไป
เรียนภาษาสวีเดนจากคลิป 15,000+ คลิปจากหนังและซีรีส์ที่คุณอยากดูจริงๆ
ได้ยินอะไรใหม่ๆ เหรอ? ต่อไปนี้จะไม่พลาดสักคำอีกแล้ว
ความท้าทายแบบเร็วๆ จากฉากที่คุณเพิ่งดูไป
ทุกคลิปคือบทเรียนสั้นๆ ยิ่งดูมาก ยิ่งรู้มาก
8 ภาพยนตร์และซีรีส์ที่ดีที่สุดเพื่อเรียนภาษาสวีเดน
อ่านคู่มือภาพยนตร์และซีรีส์ของเรา →
ภาษาสวีเดนมีคำศัพท์ที่เหมือนภาษาอังกฤษเยอะมาก คำอย่าง "film", "problem", "telefon" และ "glas" แทบจะเหมือนกันเลย พอเจอคำใหม่ใน Wordy ให้แตะเพื่อดูคำแปลทันที แล้วเช็กว่ามีคำที่เป็นญาติในภาษาอังกฤษไหม
ภาษาสวีเดนเป็นภาษาวรรณยุกต์ที่มีรูปแบบระดับเสียง 2 แบบที่ชัดเจน คำว่า "anden" อาจหมายถึง "เป็ด" หรือ "วิญญาณ" ก็ได้ ขึ้นอยู่กับทำนอง ลองฟังว่านักแสดงเน้นคำยังไง แล้วพยายามเลียนแบบจังหวะขึ้นลงแบบร้องเพลงที่คุณได้ยิน
ภาษาสวีเดนมีเพศทางไวยากรณ์ 2 แบบ และไม่มีหลักที่เชื่อถือได้ว่าคำนามไหนใช้ "en" หรือ "ett" ทุกครั้งที่คุณเรียนรู้คำใหม่จากซีรีส์ ให้จำไปพร้อมกับคำนำหน้านามด้วย Wordy บันทึกคำศัพท์พร้อมบริบทไว้ให้ ซึ่งช่วยได้มาก
ภาษาสวีเดนมีคำเฉพาะคำหนึ่งคือ "lagom" ที่แปลว่า "พอดีเป๊ะ" ไม่มีคำอังกฤษที่เทียบได้แบบตรงตัว และถือเป็นคุณค่าหลักของวัฒนธรรมสวีเดน (Swedish Institute)
สวีเดนเป็นประเทศแรกที่ก่อตั้งสภาภาษา (Svenska Akademien) ในปี 1786 และจนถึงวันนี้ก็ยังคงจัดพิมพ์พจนานุกรมภาษาสวีเดนอย่างเป็นทางการ (Svenska Akademien)
ภาษาสวีเดนใช้ตัวอักษร å, ä และ ö ซึ่งไม่ใช่ a กับ o ที่เติมเครื่องหมายกำกับเสียง แต่เป็นตัวอักษรคนละตัวกันเลย และอยู่ท้ายตัวอักษรหลัง z (Swedish Institute)