← กลับไปที่บล็อก
🇯🇵ญี่ปุ่น

ที่ร้านอาหารภาษาญี่ปุ่น: 25+ วลีสำหรับสั่งอาหาร จ่ายเงิน และคุยสุภาพ

โดย Sandorอัปเดต: 9 มิถุนายน 2569อ่าน 10 นาที

คำตอบด่วน

ถ้าจะเอาตัวรอดในร้านอาหารด้วยภาษาญี่ปุ่น สิ่งที่ต้องใช้หลักๆ คือวลีสุภาพแบบสำเร็จรูป: 'Sumimasen' (soo-mee-mah-SEN) ไว้เรียกพนักงาน, 'Kore o kudasai' (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee) ไว้สั่ง, และ 'Okaikei onegaishimasu' (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) ไว้ขอจ่ายเงิน คู่มือนี้รวมประโยคธรรมชาติ 25+ ประโยค ใช้ตอนไหน และกติกาทางวัฒนธรรมที่ทำให้ฟังดูถูกต้อง

ไทยภาษาญี่ปุ่นการออกเสียงระดับความสุภาพ
ขอโทษนะคะ/ครับ (เพื่อเรียกความสนใจ)すみませんsoo-mee-mah-SENpolite
กรุณา/ขอด้วยค่ะ/ครับ (ใช้เวลาขอร้อง)お願いしますoh-neh-GAH-ee-shee-mahsspolite
อันนี้ค่ะ/ครับこれをくださいKOH-reh oh koo-dah-SAH-eepolite
เอาอันนี้สองที่ค่ะ/ครับこれを二つくださいKOH-reh oh foo-TAH-tsoo koo-dah-SAH-eepolite
มีเมนูภาษาอังกฤษไหมคะ/ครับ英語のメニューはありますか?AY-goh noh MEH-nyoo wah ah-ree-MAHSS-kahpolite
แนะนำอะไรดีคะ/ครับおすすめは何ですか?oh-SOO-soo-meh wah NAHN dehss-kahpolite
เอาอันนี้ค่ะ/ครับこれにしますKOH-reh nee shee-MAHSSpolite
ไม่เอาวาซาบิค่ะ/ครับわさび抜きでお願いしますwah-SAH-bee noo-KEE deh oh-neh-GAH-ee-shee-mahsspolite
ขอน้ำเปล่าค่ะ/ครับお水をお願いしますoh-MEE-zoo oh oh-neh-GAH-ee-shee-mahsspolite
ชนแก้ว!乾杯!kahn-PAH-eecasual
อร่อยมากค่ะ/ครับおいしかったですoh-ee-SHEE-kaht-tah dehsspolite
คิดเงินด้วยค่ะ/ครับお会計お願いしますoh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahsspolite
จ่ายบัตรได้ไหมคะ/ครับカードで払えますか?KAH-doh deh hah-rah-EH-mahss-kahpolite
ขอบคุณสำหรับอาหารค่ะ/ครับ (พูดตอนออกจากร้าน)ごちそうさまでしたgoh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tahpolite

ถ้าจะเอาตัวรอดในร้านอาหารด้วยภาษาญี่ปุ่น คุณไม่จำเป็นต้องไวยากรณ์เป๊ะๆ คุณต้องมีแค่ชุดวลีสุภาพที่พูดซ้ำได้ เช่น すみません (soo-mee-mah-SEN) ไว้เรียกพนักงาน, これをください (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee) ไว้สั่งอาหาร, และ お会計お願いします (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) ไว้ขอจ่ายเงิน คู่มือนี้รวมประโยคที่คนใช้จริง การออกเสียงที่นับจังหวะโมระได้ถูกต้อง และกติกาทางวัฒนธรรมที่ช่วยให้พูดแล้วฟังเป็นธรรมชาติ

ตามข้อมูลของ Ethnologue (2024) ภาษาญี่ปุ่นมีผู้พูดทั่วโลกประมาณ 123 million คน ต่อให้คุณไปญี่ปุ่นแค่เที่ยว ภาษาในร้านอาหารก็เป็นทางลัดที่ทำให้รู้สึกใช้งานได้จริง เพราะบทสนทนามักเดินตามสคริปต์ที่คาดเดาได้

ถ้าคุณอยากมีพื้นฐานคำทักทายในชีวิตประจำวันมากขึ้น แนะนำให้อ่านคู่กับ คู่มือการพูดสวัสดีเป็นภาษาญี่ปุ่น ส่วนประโยคตอนลาจากกันและตอนออกจากร้าน คู่มือการพูดลาก่อนเป็นภาษาญี่ปุ่น ก็ช่วยได้

ความสุภาพในร้านอาหารภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร (เพื่อให้ประโยคของคุณฟังถูกจริต)

การคุยในร้านอาหารภาษาญี่ปุ่นไม่ใช่การแต่งประโยคใหม่ๆ แต่เป็นการเลือกระดับความสุภาพและจังหวะให้ถูก ส่วนใหญ่ "ภาษาญี่ปุ่นในร้านอาหาร" จะสุภาพแต่ไม่แข็ง มักใช้สไตล์ です/ます

นักภาษาศาสตร์ Haruo Shirane ในงานเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ชี้ให้เห็นว่าสำนวนตายตัวมีความหมายทางสังคมมากกว่าความหมายตรงตัว ในร้านอาหาร สำนวนตายตัวเหล่านี้ช่วยทำงานแทนคุณได้เยอะมาก

ตัวช่วยนุ่มนวล 2 คำที่เหมือนเวทมนตร์: すみません และ お願いします

ในภาษาไทย คำอย่าง "ขอโทษนะคะ/ครับ" หรือ "กรุณา" บางครั้งก็ละได้ แต่ในร้านอาหารญี่ปุ่น すみません และ お願いします คือสิ่งที่ทำให้การสื่อสารลื่นไหล

  • すみません (soo-mee-mah-SEN) รวมความหมายประมาณ "ขอโทษนะคะ/ครับ", "ขอโทษค่ะ/ครับ", และ "ขอรบกวนหน่อยได้ไหม"
  • お願いします (oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) คือคำลงท้ายเชิงขอร้องแบบสุภาพ ทำให้วลีสั้นๆ ฟังสมบูรณ์

💡 สูตรที่ปลอดภัยที่สุด

ถ้าจำได้แค่แพตเทิร์นเดียว ให้ใช้: "Sumimasen" + คำขอ + "onegaishimasu." สุภาพ เป็นธรรมชาติ และใช้ได้ตั้งแต่ร้านราเมงไปจนถึงร้านอาหารในโรงแรม

ทำไม "ขอบคุณ" ในร้านอาหารถึงหน้าตาไม่เหมือนเดิม

คุณยังพูด ありがとうございます (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS) ได้ตามปกติ แต่ในร้านอาหารยังมีคำขอบคุณแบบพิธีการด้วย

  • いただきます (ee-tah-dah-kee-MAHSS) ก่อนเริ่มกิน
  • ごちそうさまでした (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah) หลังทานเสร็จ

สิ่งนี้สะท้อนรูปแบบทางวัฒนธรรมที่ใช้คำขอบคุณแบบสำนวนตายตัว นักมานุษยวิทยา Merry White ที่เขียนเรื่องวัฒนธรรมอาหารญี่ปุ่น เชื่อมภาษาบนโต๊ะอาหารเข้ากับความกลมเกลียวทางสังคม และความเคารพต่อแรงงานเบื้องหลังมื้ออาหาร

วลีหลักในร้านอาหาร (พร้อมการออกเสียงที่ไว้ใจได้)

ด้านล่างคือวลีที่คุณจะใช้บ่อยที่สุด หลังจากนั้นคุณจะเห็นว่าแต่ละวลีใช้ตอนไหน และรูปแบบที่คุณมักได้ยินในหนังและทีวี

すみません

การออกเสียง: soo-mee-mah-SEN

นี่คือวิธีเรียกความสนใจแบบมาตรฐาน โดยไม่ฟังดูสั่งหรือเร่ง ใช้ได้ตอนจะสั่งอาหาร ถามคำถาม หรือขอเช็กบิล

สุภาพ

/soo-mee-mah-SEN/

ความหมายตามตัวอักษร: สำนวนตายตัวที่ครอบคลุมความหมายประมาณ 'ขอโทษนะคะ/ครับ' และการขอโทษแบบเบาๆ

すみません、注文いいですか?

ขอโทษนะคะ/ครับ ขอสั่งอาหารได้ไหม

🌍

ในญี่ปุ่น การเรียกพนักงานด้วย 'Sumimasen' เป็นเรื่องปกติและสุภาพ หลายครั้งดีกว่าพยายามโบกมือเงียบๆ

お願いします

การออกเสียง: oh-neh-GAH-ee-shee-mahss

ใช้ต่อท้ายคำนามหรือคำขอสั้นๆ เพื่อทำให้สุภาพ มักใช้ตอนยื่นของให้ด้วย เช่น ยื่นบัตรหรือคูปอง

สุภาพ

/oh-neh-GAH-ee-shee-mahss/

ความหมายตามตัวอักษร: ตัวทำให้คำขอดูสุภาพ ใกล้เคียงความหมายว่า 'ขอความกรุณาด้วย'

お水をお願いします。

ขอน้ำเปล่าค่ะ/ครับ

🌍

คุณจะได้ยิน 'onegaishimasu' ตลอดในการบริการ เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัยเมื่อไม่แน่ใจว่าควรสุภาพแค่ไหน

これをください

การออกเสียง: KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee

เป็นประโยคสั่งที่คลีนที่สุดตอนคุณชี้เมนูหรือชี้ของหน้าร้าน เพราะไม่ต้องรู้ชื่ออาหาร

สุภาพ

/KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee/

ความหมายตามตัวอักษร: ขออันนี้ค่ะ/ครับ

これをください。

อันนี้ค่ะ/ครับ

🌍

การชี้เป็นเรื่องปกติ เมนูญี่ปุ่นหลายร้านออกแบบมาให้ชี้ได้ เช่น มีรูป มีหมายเลข หรือมีชื่อชุด

おすすめは何ですか?

การออกเสียง: oh-SOO-soo-meh wah NAHN dehss-kah

เป็นวิธีถามคำแนะนำที่เป็นธรรมชาติ คุณยังถามเจาะหมวดได้ด้วย เช่น ปลา หรือของหวาน

สุภาพ

/oh-SOO-soo-meh wah NAHN dehss-kah/

ความหมายตามตัวอักษร: ถ้าเป็นเมนูแนะนำ คืออะไรคะ/ครับ

おすすめは何ですか?辛くないのがいいです。

แนะนำอะไรดีคะ/ครับ อยากได้แบบไม่เผ็ด

🌍

พนักงานอาจแนะนำเมนูตามฤดูกาลหรือชุดที่ขายดี เป็นคำถามปกติ ไม่ได้กดดัน

お会計お願いします

การออกเสียง: oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss

นี่คือ "คิดเงินด้วยค่ะ/ครับ" แบบมาตรฐาน หลายร้านจะจ่ายที่แคชเชียร์ ไม่ได้จ่ายที่โต๊ะ

สุภาพ

/oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss/

ความหมายตามตัวอักษร: ขอชำระเงินด้วยค่ะ/ครับ

すみません、お会計お願いします。

ขอโทษนะคะ/ครับ คิดเงินด้วยค่ะ/ครับ

🌍

หลายร้านจะเอาถาดเล็กๆ มาพร้อมใบเสร็จ แล้วคุณถือไปจ่ายที่แคชเชียร์ใกล้ทางออก

ทีละขั้น: แต่ละช่วงควรพูดอะไร

บทสนทนาในร้านอาหารมักคาดเดาได้ ถ้าคุณจับคู่วลีกับช่วงเวลา คุณจะไม่ต้องแปลในหัวตลอด

ตอนเข้าร้าน: ทักทายและจำนวนคน

หลายร้านจะทักคุณก่อน คุณตอบสั้นๆ ก็ได้ หรือจะเติมคำทักทายสุภาพก็ได้

ประโยคที่ใช้บ่อย:

  • こんにちは (kohn-NEE-chee-wah) ถ้าเป็นช่วงกลางวัน
  • 二人です (foo-TAH-ree dehss) แปลว่า "สองคน"
  • 予約しています (yoh-YAH-koo shee-teh ee-MAHSS) แปลว่า "จองไว้แล้ว"

ถ้าอยากทบทวนคำทักทายและช่วงเวลาที่ใช้ ดูที่ วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาญี่ปุ่น

🌍 ทำไมพนักงานถึงถามจำนวนคนตั้งแต่แรก

การจัดที่นั่งมักคำนึงถึงรูปแบบโต๊ะและการไหลของคน บอกจำนวนเร็วๆ ช่วยให้พนักงานเลือกที่นั่งเคาน์เตอร์ โต๊ะสองที่ หรือห้องเสื่อทาทามิได้ทันที โดยไม่ต้องถามไปมา

เรียกพนักงาน: วิธีสุภาพในการขอความสนใจ

ใช้ すみません (soo-mee-mah-SEN) ในร้านสบายๆ บางที่อาจมีปุ่มเรียกพนักงาน หรือพนักงานอาจเดินมาถามเองเป็นระยะ

หลีกเลี่ยงการตะโกนคำเทียบ "เฮ้" ถ้าคุณเคยได้ยินภาษาญี่ปุ่นห้าวๆ ในอนิเมะ โทนนั้นไม่เหมาะกับร้านอาหาร

ถ้าคุณอยากรู้ว่าอะไรไม่ควรพูด คู่มือคำหยาบภาษาญี่ปุ่น อธิบายว่าทำไมคำด่าตรงๆ และคำสั่งเชิงก้าวร้าวถึงแรงกว่าที่ผู้เรียนหลายคนคาดไว้

การสั่ง: 3 แพตเทิร์นที่ครอบคลุมแทบทุกสถานการณ์

แพตเทิร์น 1: ชี้

  • これをください (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee)

แพตเทิร์น 2: ชื่ออาหาร + ขอด้วย

  • ラーメンをお願いします (RAH-men oh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)

แพตเทิร์น 3: ตัวบอกการตัดสินใจ

  • これにします (KOH-reh nee shee-MAHSS) แปลว่า "เอาอันนี้"

ส่วนเสริมเล็กๆ แต่ทรงพลังคือจำนวน:

  • 二つ (foo-TAH-tsoo) แปลว่า "สอง (ชิ้น/รายการ)"
  • 一つ (hee-TOH-tsoo) แปลว่า "หนึ่ง (ชิ้น/รายการ)"

การปรับเมนู: อะไรที่ขอได้แบบสมจริง

ร้านอาหารญี่ปุ่นแตกต่างกัน บางร้านยืดหยุ่น บางร้านไม่ยืดหยุ่น คำขอที่ปลอดภัยที่สุดคือขอ "ไม่ใส่" แบบง่ายๆ

  • 抜きでお願いします (noo-KEE deh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) แปลว่า "ไม่เอาอันนั้นค่ะ/ครับ"
  • ตัวอย่าง: わさび抜きでお願いします (wah-SAH-bee noo-KEE deh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)

คุณยังถามส่วนผสมได้ด้วย:

  • これ、何が入っていますか? (KOH-reh, NAH-nee gah hah-ee-TEH ee-MAHSS-kah) แปลว่า "อันนี้มีอะไรอยู่ข้างในบ้างคะ/ครับ"

⚠️ อาการแพ้และข้อจำกัดด้านอาหาร

ถ้าคุณแพ้รุนแรง อย่าใช้คำพูดกว้างๆ ให้ถามตรงๆ เรื่องวัตถุดิบและการปนเปื้อน ในญี่ปุ่น น้ำซุปและซอสบางอย่างมีปลา หอย หรือหมู แม้จานจะดูเหมือนผักล้วน

เครื่องดื่มและการชนแก้ว: 乾杯 และกติกาที่ไม่พูดออกมา

乾杯! (kahn-PAH-ee) แปลว่า "ชนแก้ว" เป็นคำสบายๆ และใช้กันทั่วไป

ถ้าเป็นกลุ่ม คนมักรอให้ทุกคนมีเครื่องดื่มก่อนค่อยเริ่ม คุณไม่ต้องพูดอะไรยาวๆ แค่จับจังหวะให้ทันก็พอ

ระหว่างมื้อ: คำพูดสั้นๆ ที่เข้ากับร้านอาหาร

การคุยในร้านอาหารญี่ปุ่นมักน้อย โดยเฉพาะกับพนักงาน ถ้าอยากเป็นมิตร ให้พูดง่ายๆ

  • おいしいです (oh-ee-SHEE dehss) แปลว่า "อร่อย"
  • おすすめ、当たりでした (oh-SOO-soo-meh, ah-TAH-ree deh-shee-tah) แปลว่า "ที่แนะนำมา ดีมากเลย"

ถ้าคุณกินข้าวกับคนสนิท คุณอาจใช้ภาษาที่อบอุ่นกว่านี้ได้ แต่ประโยคแนวโรแมนติกขึ้นกับบริบทมาก ถ้าคุณอยากได้ประโยคแบบนั้น ดู วิธีพูดว่ารักเป็นภาษาญี่ปุ่น แต่ไม่ควรฝืนใช้กับพนักงาน

การจ่ายเงิน: จ่ายตรงไหน และจ่ายอย่างไร

ในหลายร้าน คุณไม่ได้ขอเช็กบิลแล้วรอเครื่องรูดบัตรที่โต๊ะ แต่จะเป็นแบบนี้แทน

  1. ขอจ่าย: お会計お願いします (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
  2. รับใบเสร็จหรือสลิป
  3. ถือไปที่แคชเชียร์ใกล้ทางออก
  4. จ่ายตรงนั้น

การรับบัตรขึ้นกับร้านและพื้นที่ ถามว่า:

  • カードで払えますか? (KAH-doh deh hah-rah-EH-mahss-kah) แปลว่า "จ่ายบัตรได้ไหมคะ/ครับ"

ตอนออกจากร้าน: ประโยคที่สำคัญที่สุด

พูดว่า:

  • ごちそうさまでした (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah)

แล้วจะเติมว่า:

  • ありがとうございました (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAH-shee-tah) ก็ได้ ถ้าคุณอยากสุภาพเพิ่ม

ถ้าอยากได้ประโยคลานอกเหนือจากร้านอาหาร ใช้ วิธีพูดลาก่อนเป็นภาษาญี่ปุ่น

🌍 ทำไม 'gochisousama deshita' ถึงฟังเป็นเจ้าของภาษา

มันไม่ใช่การรีวิวรสชาติ แต่มันคือประโยคปิดบทสนทนาที่รับรู้ถึงความตั้งใจและการต้อนรับ ต่อให้เป็นมื้อเรียบง่าย การพูดประโยคนี้แปลว่าคุณเข้าใจสคริปต์การกินข้าวแบบญี่ปุ่น

คำที่มักได้ยินในร้านอาหาร (และควรตอบอย่างไร)

คุณไม่จำเป็นต้องพูดให้เป๊ะ แค่ฟังออกก็ช่วยลดความเครียดได้มาก

いらっしゃいませ

การออกเสียง: ee-RAH-shah-ee-mah-SEH

พนักงานจะพูดตอนคุณเข้าร้าน คุณไม่จำเป็นต้องตอบ แค่พยักหน้าเล็กน้อย หรือพูด こんにちは (kohn-NEE-chee-wah) ก็พอ

お決まりですか?

การออกเสียง: oh-kee-MAH-ree dehss-kah

แปลว่า "ตัดสินใจได้หรือยัง" ถ้าขอเวลา:

  • まだです (MAH-dah dehss) แปลว่า "ยังค่ะ/ครับ"
  • もう少しください (moh-SOO-koh-shee koo-dah-SAH-ee) แปลว่า "ขอเวลาอีกนิดค่ะ/ครับ"

以上でよろしいですか?

การออกเสียง: ee-JOH deh yoh-ROH-shee dehss-kah

แปลว่า "เท่านี้ใช่ไหม" หรือ "ถูกต้องไหม" คุณตอบได้ว่า:

  • はい (HAH-ee) แปลว่า "ใช่"
  • 大丈夫です (dai-JOH-boo dehss) แปลว่า "โอเคค่ะ/ครับ"

วิธีฝึกภาษาญี่ปุ่นในร้านอาหารด้วยคลิปหนังและทีวี

ฉากร้านอาหารมักใช้ภาษาเดิมๆ ซ้ำ เช่น ทักหน้าร้าน สั่งอาหาร ตอบสนองกับรสชาติ จ่ายเงิน และออกจากร้าน ความซ้ำนี้ทำให้การฝึกจากวิดีโอได้ผลดี

วิธีที่ทำได้จริง:

  1. ดูคลิปครั้งแรกพร้อมซับไตเติลเพื่อจับความหมาย
  2. ดูอีกรอบ แล้วฝึกพูดตามเฉพาะวลีตายตัว: すみません, お願いします, これをください, お会計お願いします
  3. พูดซ้ำให้จังหวะเหมือนเดิม เพราะภาษาญี่ปุ่นนับจังหวะเป็นโมระ

ถ้าคุณอยากได้รูทีนดูหนังเพื่อเรียนภาษา ดู วิธีเรียนภาษาด้วยหนัง ถ้าอยากดูเครื่องมือแบบเป็นระบบ เข้าไปที่ สารบัญบล็อก หรือเริ่มที่ หน้าเรียนภาษาญี่ปุ่น

ความผิดพลาดที่ผู้เรียนทำบ่อยที่สุด (และวิธีแก้ง่ายๆ)

ความผิดพลาด 1: ใช้ภาษากันเองกับพนักงาน

ต่อให้คุณรู้รูปกันเอง ร้านอาหารเป็นพื้นที่ที่ "สุภาพไว้ก่อน" ควรยึด です/ます และวลีตายตัว

วิธีแก้: ใช้ お願いします และ ください แทนคำสั่งแบบกันเอง

ความผิดพลาด 2: แปลตรงตัวจากภาษาไทยทีละคำ

ภาษาบริการของญี่ปุ่นเป็นแบบสำนวนตายตัว พยายามแต่งประโยคเองมักทำให้ลังเล

วิธีแก้: จำ 3 ก้อนนี้: すみません, これをください, お会計お願いします

ความผิดพลาด 3: ยุบจังหวะโมระตอนออกเสียง

จังหวะสำคัญมาก ถ้าคุณรีบรวบเสียง จะฟังยากขึ้นแม้คำถูกต้อง

วิธีแก้: ตบมือเป็นจังหวะสำหรับคำที่ยาก ตัวอย่าง: かん-ぱ-い (kahn-PAH-ee) มี 3 จังหวะ

💡 แบบฝึก 5 นาทีที่ได้ผล

ฝึกวนประโยค: "Sumimasen." "Kore o kudasai." "O-mizu o onegaishimasu." "Okaikei onegaishimasu." รักษาจังหวะให้ชัด โดยเฉพาะเสียงสระยาว และเสียง 'n' ท้ายคำใน 'sumimasen'

สคริปต์ร้านอาหารแบบง่ายๆ ที่ใช้ซ้ำได้

ใช้เป็นเทมเพลตในหัวได้เลย

  1. เรียกพนักงาน: すみません (soo-mee-mah-SEN)
  2. สั่ง: これをください (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee)
  3. ขอเครื่องดื่ม: お水をお願いします (oh-MEE-zoo oh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
  4. ชม: おいしかったです (oh-ee-SHEE-kaht-tah dehss)
  5. จ่าย: お会計お願いします (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
  6. ออก: ごちそうさまでした (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah)

ถ้าทำได้แค่นี้ คุณก็กินได้แทบทุกที่ในญี่ปุ่นแบบไม่เครียด

เรียนต่อด้วยฉากจริง

ภาษาญี่ปุ่นในร้านอาหารเป็นชัยชนะที่เร็ว เพราะวลีเดิมโผล่ซ้ำๆ เมื่อคุณเรียนผ่านคลิปจริง คุณจะได้ทั้งจังหวะ น้ำเสียง และช่วงเวลาที่คนพูดจริง

ถ้าอยากได้บล็อกพื้นฐานในชีวิตประจำวัน เรียนต่อด้วย วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาญี่ปุ่น และ วิธีพูดลาก่อนเป็นภาษาญี่ปุ่น แล้วค่อยขยายไปฝึกฟังหนักๆ ที่ /learn/japanese

คำถามที่พบบ่อย

ประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ได้คุ้มที่สุดในร้านอาหารคืออะไร?
ประโยคที่ใช้ได้คุ้มที่สุดคือ 'Sumimasen' (soo-mee-mah-SEN) ใช้เรียกพนักงานได้ ใช้ขอโทษแบบเบาๆ เวลาอยากขออะไร และสุภาพได้แทบทุกสถานการณ์ในร้านอาหาร ลองต่อด้วยคำขอ เช่น 'Mizu o kudasai' จะฟังเป็นธรรมชาติ
ขอบิลเป็นภาษาญี่ปุ่นพูดยังไง?
ถ้าจะขอบิล ให้พูดว่า 'Okaikei onegaishimasu' (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) หลายร้านไม่ได้จ่ายที่โต๊ะ แต่เอาใบเสร็จไปจ่ายที่แคชเชียร์ใกล้ทางออก ถ้าไม่แน่ใจถามว่า 'Doko de haraimasu ka?'
พูดว่า 'kudasai' กับพนักงานถือว่าหยาบไหม?
ไม่หยาบ 'Kudasai' เป็นรูปขอร้องแบบสุภาพที่ใช้ทั่วไป โดยเฉพาะตอนสั่งอาหาร เช่น 'Kore o kudasai' จะฟังแข็งได้ก็ต่อเมื่อใช้น้ำเสียงห้วน หรืออยู่ในบริบทที่เป็นทางการมากและไม่ใส่คำช่วย เพิ่ม 'onegaishimasu' จะสุภาพขึ้น
ร้านอาหารญี่ปุ่นคาดหวังให้ทิปไหม?
โดยทั่วไปญี่ปุ่นไม่ทิป ค่าบริการรวมอยู่ในราคาแล้ว และการวางเงินสดไว้บนโต๊ะอาจทำให้พนักงานสับสน ถ้าอยากแสดงความขอบคุณ ให้พูด 'Gochisousama deshita' ตอนออกจากร้าน หรือพูด 'Arigatou gozaimasu' พร้อมโค้งเล็กน้อย
ก่อนกินและหลังกินในภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอะไร?
ก่อนกินพูดว่า 'Itadakimasu' (ee-tah-dah-kee-MAHSS) เป็นวลีตายตัวเพื่อแสดงความขอบคุณต่ออาหาร หลังกินเสร็จพูดว่า 'Gochisousama deshita' (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah) ใช้เป็นปกติในญี่ปุ่น ทั้งในร้านอาหาร ที่บ้าน และมื้อกลางวันโรงเรียน
ถ้าอ่านคันจิในเมนูไม่ออก จะสั่งยังไงดี?
ใช้การชี้พร้อมกรอบประโยคสั้นๆ เช่น 'Kore o kudasai' หรือ 'Kore onegaishimasu' หลายเมนูมีรูป และพนักงานคุ้นเคยกับวิธีนี้อยู่แล้ว คุณยังถามว่า 'Osusume wa nan desu ka?' เพื่อขอเมนูแนะนำโดยไม่ต้องอ่านก็ได้

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Japan Foundation, แหล่งเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น (เข้าถึงปี 2026)
  2. Agency for Cultural Affairs (Japan), สื่อการเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น (เข้าถึงปี 2026)
  3. NHK WORLD-JAPAN, บทเรียน Easy Japanese และแหล่งรวมวลี (เข้าถึงปี 2026)
  4. Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษา Japanese (2024)
  5. Kenkyusha, แหล่งข้อมูลพจนานุกรมญี่ปุ่น-อังกฤษ (เข้าถึงปี 2026)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม