En el restaurante en japonés: más de 25 frases para pedir, pagar y hablar con cortesía
Respuesta rápida
Para desenvolverte en un restaurante en japonés, sobre todo necesitas frases fijas y educadas: 'Sumimasen' (soo-mee-mah-SEN) para llamar la atención, 'Kore o kudasai' (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee) para pedir, y 'Okaikei onegaishimasu' (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) para pagar. Esta guía te da más de 25 frases naturales, cuándo usarlas y las normas culturales que hacen que suenen bien.
| Español | Japonés | Pronunciación | Formalidad |
|---|---|---|---|
| Perdón (para llamar la atención) | すみません | soo-mee-mah-SEN | polite |
| Por favor (petición) | お願いします | oh-neh-GAH-ee-shee-mahss | polite |
| Esto, por favor | これをください | KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee | polite |
| Dos de estos, por favor | これを二つください | KOH-reh oh foo-TAH-tsoo koo-dah-SAH-ee | polite |
| ¿Tenéis un menú en español? | 英語のメニューはありますか? | AY-goh noh MEH-nyoo wah ah-ree-MAHSS-kah | polite |
| ¿Qué recomiendas? | おすすめは何ですか? | oh-SOO-soo-meh wah NAHN dehss-kah | polite |
| Me quedo con esto | これにします | KOH-reh nee shee-MAHSS | polite |
| Sin wasabi, por favor | わさび抜きでお願いします | wah-SAH-bee noo-KEE deh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss | polite |
| Solo agua, por favor | お水をお願いします | oh-MEE-zoo oh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss | polite |
| ¡Salud! | 乾杯! | kahn-PAH-ee | casual |
| Estaba delicioso | おいしかったです | oh-ee-SHEE-kaht-tah dehss | polite |
| La cuenta, por favor | お会計お願いします | oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss | polite |
| ¿Puedo pagar con tarjeta? | カードで払えますか? | KAH-doh deh hah-rah-EH-mahss-kah | polite |
| Gracias por la comida (al irse) | ごちそうさまでした | goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah | polite |
Para desenvolverte en un restaurante en japonés, no necesitas una gramática perfecta, necesitas un pequeño conjunto de frases educadas y repetibles: すみません (soo-mee-mah-SEN) para llamar al personal, これをください (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee) para pedir, y お会計お願いします (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) para pagar. Esta guía te da las frases que la gente usa de verdad, una pronunciación fiel a las moras y las normas culturales que hacen que suenen naturales.
Según Ethnologue (2024), el japonés lo hablan unas 123 millones de personas en todo el mundo. Aunque solo visites Japón, el lenguaje de restaurante es una de las formas más rápidas de sentirte funcional, porque la interacción sigue guiones previsibles.
Si quieres una base más amplia para saludos cotidianos, combínalo con nuestra guía de hola. Para despedidas al final de la comida y frases de salida, también ayuda nuestra guía de adiós.
Cómo funciona la cortesía en restaurantes en japonés (para que tus frases suenen bien)
Hablar en un restaurante en japonés va menos de inventar frases y más de elegir el nivel de cortesía y el momento adecuados. El "japonés de restaurante" más común es educado, pero no rígido, normalmente en estilo です/ます.
El lingüista Haruo Shirane, en su trabajo sobre lengua y cultura japonesas, destaca cómo las expresiones fijas tienen un significado social más allá de la traducción literal. En restaurantes, esas expresiones fijas hacen mucho trabajo por ti.
Los dos suavizadores mágicos: すみません y お願いします
En español (España), "perdón" y "por favor" son opcionales. En los restaurantes japoneses, すみません y お願いします son el lubricante que mantiene la interacción fluida.
- すみません (soo-mee-mah-SEN) es "perdón", "lo siento" y "oye, ¿me puedes ayudar?" a la vez.
- お願いします (oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) es un marcador de petición educada que hace que las frases cortas suenen completas.
💡 Una opción segura por defecto
Si solo puedes recordar un patrón, usa: "Sumimasen" + petición + "onegaishimasu." Es educado, normal, y funciona desde bares de ramen hasta restaurantes de hotel.
Por qué "gracias" se ve distinto en restaurantes
Seguirás diciendo ありがとうございます (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHSS), pero en restaurantes también se usan agradecimientos rituales:
- いただきます (ee-tah-dah-kee-MAHSS) antes de comer
- ごちそうさまでした (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah) después de comer
Esto refleja un patrón cultural más amplio de gratitud formulaica. La antropóloga Merry White, al escribir sobre la cultura gastronómica japonesa, relaciona el lenguaje de la mesa con la armonía social y el respeto por el trabajo que hay detrás de una comida.
Las frases clave de restaurante (con una pronunciación en la que puedes confiar)
Abajo tienes las frases que usarás más a menudo. Después verás cuándo usar cada una, y variaciones comunes que oirás en películas y series.
すみません
Pronunciación: soo-mee-mah-SEN
Es la forma estándar de llamar la atención sin sonar exigente. Úsala cuando quieras pedir, hacer una pregunta o solicitar la cuenta.
/soo-mee-mah-SEN/
Significado literal: Una frase hecha que cubre 'perdón' y una disculpa ligera.
“すみません、注文いいですか?”
Perdón, ¿puedo pedir?
En Japón, llamar al personal con 'Sumimasen' es normal y educado. A menudo se prefiere a intentar hacer señas en silencio.
お願いします
Pronunciación: oh-neh-GAH-ee-shee-mahss
Úsalo después de un sustantivo o una petición corta para hacerla educada. También es común al entregar algo, como una tarjeta o un cupón.
/oh-neh-GAH-ee-shee-mahss/
Significado literal: Un marcador de petición educada, más cercano a 'te pido el favor'.
“お水をお願いします。”
Agua, por favor.
Oirás 'onegaishimasu' constantemente en interacciones de servicio. Es una opción segura cuando no sabes qué nivel de formalidad usar.
これをください
Pronunciación: KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee
Es la frase más limpia para pedir cuando estás señalando un plato del menú o un expositor. Evita tener que decir el nombre del plato.
/KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee/
Significado literal: Dame esto, por favor.
“これをください。”
Este, por favor.
Señalar es normal. Muchos menús japoneses están pensados para señalar, con fotos, números o etiquetas de menú.
おすすめは何ですか?
Pronunciación: oh-SOO-soo-meh wah NAHN dehss-kah
Una forma natural de pedir una recomendación. También puedes preguntar por una categoría concreta, como pescado o postre.
/oh-SOO-soo-meh wah NAHN dehss-kah/
Significado literal: En cuanto a recomendaciones, ¿cuál es?
“おすすめは何ですか?辛くないのがいいです。”
¿Qué recomiendas? Me gustaría algo que no pique.
El personal puede recomendar un plato de temporada o el menú más popular. Es una pregunta normal, no insistente.
お会計お願いします
Pronunciación: oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss
Es el "la cuenta, por favor" estándar. En muchos sitios pagarás en la caja, no en la mesa.
/oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss/
Significado literal: El pago, por favor.
“すみません、お会計お願いします。”
Perdón, la cuenta, por favor.
Muchos restaurantes traen una bandejita con el recibo. Normalmente lo llevas a la caja cerca de la salida.
Paso a paso: qué decir en cada momento
Las interacciones en restaurantes son previsibles. Si asocias frases a momentos, dejas de traducir en tu cabeza.
Al entrar: saludos y número de personas
En muchos sitios te saludan primero. Puedes responder de forma simple, o añadir un saludo educado.
Frases útiles:
- こんにちは (kohn-NEE-chee-wah) si es de día
- 二人です (foo-TAH-ree dehss) para "somos dos"
- 予約しています (yoh-YAH-koo shee-teh ee-MAHSS) para "tengo reserva"
Si quieres repasar los saludos y cuándo usarlos, mira cómo decir hola en japonés.
🌍 Por qué el personal pregunta pronto cuántos sois
A menudo optimizan las mesas según la forma y el flujo del local. Decir el número rápido ayuda a elegir barra, mesa para dos o sala de tatami sin idas y venidas.
Llamar la atención: la forma educada de llamar al personal
Usa すみません (soo-mee-mah-SEN). En sitios informales, también puede haber un botón para llamar al personal, o el personal puede pasar a preguntar.
Evita gritar equivalentes de "eh". Si has oído japonés brusco en anime, ese tono no encaja en restaurantes.
Si te da curiosidad qué no decir, nuestra guía de palabrotas en japonés explica por qué los insultos directos y los imperativos agresivos suenan mucho más fuertes en japonés de lo que muchos estudiantes esperan.
Pedir: tres patrones que cubren casi todo
Patrón 1: Señalar
- これをください (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee)
Patrón 2: Nombre del plato + petición
- ラーメンをお願いします (RAH-men oh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
Patrón 3: Marcador de decisión
- これにします (KOH-reh nee shee-MAHSS) que significa "me quedo con esto".
Un añadido pequeño pero potente es la cantidad:
- 二つ (foo-TAH-tsoo) para "dos (unidades)"
- 一つ (hee-TOH-tsoo) para "una (unidad)"
Cambios y ajustes: qué es realista pedir
Los restaurantes japoneses varían. Algunos son flexibles, otros no. Las peticiones más seguras son omisiones simples:
- 抜きでお願いします (noo-KEE deh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss) que significa "sin eso, por favor"
- Ejemplo: わさび抜きでお願いします (wah-SAH-bee noo-KEE deh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
También puedes preguntar por ingredientes:
- これ、何が入っていますか? (KOH-reh, NAH-nee gah hah-ee-TEH ee-MAHSS-kah) que significa "¿Qué lleva esto?"
⚠️ Alergias y restricciones alimentarias
Si tienes una alergia grave, no te fíes de frases vagas. Pregunta directamente por el ingrediente y por la contaminación cruzada. En Japón, algunos caldos y salsas llevan pescado, marisco o cerdo aunque el plato parezca vegetal.
Bebidas y brindis: 乾杯 y las normas no dichas
乾杯! (kahn-PAH-ee) es "salud". Es informal y se usa mucho.
En grupos, la gente suele esperar a que todos tengan bebida antes de empezar. No necesitas un discurso, solo acompasa el momento.
Durante la comida: charla breve que encaja en restaurantes
En restaurantes japoneses se habla poco, sobre todo con el personal. Si quieres ser amable, mantenlo simple:
- おいしいです (oh-ee-SHEE dehss) "Está delicioso."
- おすすめ、当たりでした (oh-SOO-soo-meh, ah-TAH-ree deh-shee-tah) "Tu recomendación fue un acierto."
Si comes con alguien cercano, quizá uses un lenguaje más cálido, pero recuerda que las frases románticas dependen mucho del contexto. Si las quieres, mira cómo decir te quiero en japonés, pero no las fuerces en una interacción con el personal.
Pagar: dónde y cómo suele hacerse
En muchos restaurantes, no pides la cuenta y luego esperas el datáfono en la mesa. En su lugar:
- Pide: お会計お願いします (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
- Recibe un recibo o papelito
- Llévalo a la caja cerca de la salida
- Paga allí
La aceptación de tarjeta varía según el sitio y la región. Pregunta:
- カードで払えますか? (KAH-doh deh hah-rah-EH-mahss-kah) "¿Puedo pagar con tarjeta?"
Al irte: la frase que más importa
Di:
- ごちそうさまでした (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah)
Luego añade:
- ありがとうございました (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAH-shee-tah) si quieres
Para más frases de despedida fuera de restaurantes, usa cómo decir adiós en japonés.
🌍 Por qué 'gochisousama deshita' suena tan natural
No es una reseña del sabor, es un cierre social que reconoce el esfuerzo y la hospitalidad. Aunque la comida sea sencilla, decirlo indica que entiendes el guion de comer en Japón.
Palabras comunes de restaurante que oirás (y cómo responder)
No necesitas decirlas perfectas, pero reconocerlas reduce el estrés.
いらっしゃいませ
Pronunciación: ee-RAH-shah-ee-mah-SEH
El personal lo dice cuando entras. No tienes que responder. Un pequeño gesto con la cabeza o こんにちは (kohn-NEE-chee-wah) está bien.
お決まりですか?
Pronunciación: oh-kee-MAH-ree dehss-kah
Significa "¿Ya has decidido?" Si necesitas tiempo:
- まだです (MAH-dah dehss) "Todavía no."
- もう少しください (moh-SOO-koh-shee koo-dah-SAH-ee) "Un poco más de tiempo, por favor."
以上でよろしいですか?
Pronunciación: ee-JOH deh yoh-ROH-shee dehss-kah
Significa "¿Eso es todo?" o "¿Está correcto?" Puedes responder:
- はい (HAH-ee) sí
- 大丈夫です (dai-JOH-boo dehss) que significa "Está bien."
Cómo practicar japonés de restaurante con clips de películas y series
Las escenas de restaurante repiten el mismo lenguaje: saludos al entrar, pedir, reaccionar a la comida, pagar, irse. Esa repetición es por lo que practicar con vídeo funciona tan bien aquí.
Un método práctico es:
- Mira el clip una vez con subtítulos para entender el sentido.
- Vuelve a verlo y haz shadowing solo de las frases hechas: すみません, お願いします, これをください, お会計お願いします.
- Repite con el mismo ritmo, porque el japonés va por moras.
Si quieres una rutina de inmersión más amplia, mira cómo aprender un idioma con películas. Para un conjunto estructurado de herramientas, explora el índice del blog o empieza en nuestra página para aprender japonés.
Los errores más comunes que cometen los estudiantes (y los arreglos fáciles)
Error 1: Usar habla informal con el personal
Aunque conozcas formas informales, los restaurantes son un espacio de "cortesía por defecto". Quédate con です/ます y frases hechas.
Arreglo: usa お願いします y ください en vez de órdenes informales.
Error 2: Traducir palabra por palabra desde el español (España)
El lenguaje de servicio en japonés es formulaico. Intentar construir una frase a medida suele hacer que dudes.
Arreglo: memoriza tres bloques: すみません, これをください, お会計お願いします.
Error 3: Comprimir las moras en la pronunciación
El ritmo japonés importa. Si comprimes sonidos, cuesta más entenderte aunque uses las palabras correctas.
Arreglo: marca las palmadas en palabras difíciles. Ejemplo: かん-ぱ-い (kahn-PAH-ee) son tres golpes.
💡 Un ejercicio de 5 minutos que funciona
Practica un bucle: "Sumimasen." "Kore o kudasai." "O-mizu o onegaishimasu." "Okaikei onegaishimasu." Mantén cada golpe claro, sobre todo las vocales largas y el sonido final 'n' en 'sumimasen.'
Un guion sencillo de restaurante que puedes reutilizar
Úsalo como plantilla mental.
- Llamar la atención: すみません (soo-mee-mah-SEN)
- Pedir: これをください (KOH-reh oh koo-dah-SAH-ee)
- Bebida: お水をお願いします (oh-MEE-zoo oh oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
- Halago: おいしかったです (oh-ee-SHEE-kaht-tah dehss)
- Pagar: お会計お願いします (oh-KAI-kay oh-neh-GAH-ee-shee-mahss)
- Irse: ごちそうさまでした (goh-chee-SOH-sah-mah DEH-shee-tah)
Si puedes hacer eso, puedes comer casi en cualquier sitio de Japón sin estrés.
Sigue aprendiendo con escenas reales
El japonés de restaurante es una de las victorias más rápidas porque las mismas frases aparecen una y otra vez. Cuando las aprendes con clips reales, también aprendes el ritmo, la entonación y cuándo las dice la gente.
Si quieres más bloques para el día a día, sigue con cómo decir hola en japonés y cómo decir adiós en japonés, y luego amplía con práctica centrada en la escucha en /learn/japanese.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la frase en japonés más útil en un restaurante?
¿Cómo se pide la cuenta en japonés?
¿Es de mala educación decir 'kudasai' al personal?
¿En los restaurantes japoneses se espera dejar propina?
¿Qué se dice antes y después de comer en japonés?
¿Cómo puedo pedir si no sé leer kanji en el menú?
Fuentes y referencias
- Japan Foundation, recursos para aprender japonés (consultado en 2026)
- Agency for Cultural Affairs (Japan), materiales de lengua y cultura japonesas (consultado en 2026)
- NHK WORLD-JAPAN, lecciones de japonés fácil y recursos de frases (consultado en 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre el idioma japonés (2024)
- Kenkyusha, recursos de diccionario japonés-inglés (consultado en 2026)
Empieza a aprender con Wordy
Mira clips reales de películas y amplía tu vocabulario sobre la marcha. Descarga gratis.

